• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

晚期双语者语言干扰控制的个体差异主要与一般执行能力有关。

Individual differences in control of language interference in late bilinguals are mainly related to general executive abilities.

机构信息

Department of Neuropsychology, Otto-von-Guericke University, 39106 Magdeburg, Germany.

出版信息

Behav Brain Funct. 2010 Jan 13;6:5. doi: 10.1186/1744-9081-6-5.

DOI:10.1186/1744-9081-6-5
PMID:20180956
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC2830994/
Abstract

BACKGROUND

Recent research based on comparisons between bilinguals and monolinguals postulates that bilingualism enhances cognitive control functions, because the parallel activation of languages necessitates control of interference. In a novel approach we investigated two groups of bilinguals, distinguished by their susceptibility to cross-language interference, asking whether bilinguals with strong language control abilities ("non-switchers") have an advantage in executive functions (inhibition of irrelevant information, problem solving, planning efficiency, generative fluency and self-monitoring) compared to those bilinguals showing weaker language control abilities ("switchers").

METHODS

29 late bilinguals (21 women) were evaluated using various cognitive control neuropsychological tests [e.g., Tower of Hanoi, Ruff Figural Fluency Task, Divided Attention, Go/noGo] tapping executive functions as well as four subtests of the Wechsler Adult Intelligence Scale. The analysis involved t-tests (two independent samples). Non-switchers (n = 16) were distinguished from switchers (n = 13) by their performance observed in a bilingual picture-naming task.

RESULTS

The non-switcher group demonstrated a better performance on the Tower of Hanoi and Ruff Figural Fluency task, faster reaction time in a Go/noGo and Divided Attention task, and produced significantly fewer errors in the Tower of Hanoi, Go/noGo, and Divided Attention tasks when compared to the switchers. Non-switchers performed significantly better on two verbal subtests of the Wechsler Adult Intelligence Scale (Information and Similarity), but not on the Performance subtests (Picture Completion, Block Design).

CONCLUSIONS

The present results suggest that bilinguals with stronger language control have indeed a cognitive advantage in the administered tests involving executive functions, in particular inhibition, self-monitoring, problem solving, and generative fluency, and in two of the intelligence tests. What remains unclear is the direction of the relationship between executive functions and language control abilities.

摘要

背景

最近基于双语者和单语者比较的研究假设,双语增强认知控制功能,因为语言的平行激活需要控制干扰。在一种新方法中,我们研究了两组双语者,他们的语言干扰易感性不同,询问具有较强语言控制能力的双语者(“非转换者”)在执行功能(抑制无关信息、解决问题、计划效率、生成流畅性和自我监控)方面是否比语言控制能力较弱的双语者(“转换者”)有优势。

方法

我们使用各种认知控制神经心理学测试(例如,汉诺塔、鲁夫图形流畅性任务、分散注意力、Go/noGo)评估了 29 名晚期双语者(21 名女性),这些测试均涉及执行功能,以及韦氏成人智力测验的四个分量表。分析包括 t 检验(两个独立样本)。非转换者(n = 16)和转换者(n = 13)是通过他们在双语图片命名任务中的表现来区分的。

结果

非转换者组在汉诺塔和鲁夫图形流畅性任务中的表现更好,在 Go/noGo 和分散注意力任务中的反应时间更快,在汉诺塔、Go/noGo 和分散注意力任务中的错误更少。与转换者相比,非转换者在韦氏成人智力测验的两个言语分量表(信息和相似性)上的表现明显更好,但在表现分量表(图片完成、积木设计)上的表现则不然。

结论

本研究结果表明,语言控制能力较强的双语者在执行功能测试(尤其是抑制、自我监控、解决问题和生成流畅性)以及两个智力测试中确实具有认知优势。尚不清楚执行功能和语言控制能力之间的关系方向。

相似文献

1
Individual differences in control of language interference in late bilinguals are mainly related to general executive abilities.晚期双语者语言干扰控制的个体差异主要与一般执行能力有关。
Behav Brain Funct. 2010 Jan 13;6:5. doi: 10.1186/1744-9081-6-5.
2
Age-related effect on language control and executive control in bilingual and monolingual speakers: Behavioral and electrophysiological evidence.年龄对双语和单语使用者语言控制和执行控制的影响:行为和电生理证据。
Neuropsychologia. 2020 Feb 17;138:107336. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2020.107336. Epub 2020 Jan 8.
3
Cognitive control in Russian-german bilinguals.俄语-德语双语者的认知控制
Front Psychol. 2012 Apr 18;3:115. doi: 10.3389/fpsyg.2012.00115. eCollection 2012.
4
Good language-switchers are good task-switchers: evidence from Spanish-English and Mandarin-English bilinguals.语言切换能力强的人任务切换能力也强:来自西班牙语-英语和汉语-英语双语者的证据。
J Int Neuropsychol Soc. 2011 Jul;17(4):682-91. doi: 10.1017/S1355617711000580.
5
Neurophysiological marker of inhibition distinguishes language groups on a non-linguistic executive function test.神经生理抑制标志物可区分非语言执行功能测试中的语言群体。
Brain Cogn. 2013 Dec;83(3):330-6. doi: 10.1016/j.bandc.2013.09.010. Epub 2013 Oct 18.
6
Executive functioning during verbal fluency tasks in bilinguals: A systematic review.双语者言语流畅性任务中的执行功能:系统评价。
Int J Lang Commun Disord. 2023 Jul-Aug;58(4):1316-1334. doi: 10.1111/1460-6984.12855. Epub 2023 Feb 7.
7
Effect of language proficiency and executive control on verbal fluency performance in bilinguals.语言熟练度和执行控制对双语者言语流畅性表现的影响。
Cognition. 2010 Jan;114(1):29-41. doi: 10.1016/j.cognition.2009.08.014. Epub 2009 Sep 29.
8
The joint effect of bilingualism and ADHD on executive functions.双语能力与注意力缺陷多动障碍对执行功能的联合影响。
J Atten Disord. 2015 Jun;19(6):527-41. doi: 10.1177/1087054714527790. Epub 2014 Mar 29.
9
Specific language impairment in language-minority children from low-income families.低收入家庭中语言少数群体儿童的特定语言障碍。
Int J Lang Commun Disord. 2014 Nov;49(6):736-47. doi: 10.1111/1460-6984.12107. Epub 2014 Sep 11.
10
The impact of late, non-balanced bilingualism on cognitive performance.晚期非平衡双语对认知表现的影响。
Cognition. 2015 Apr;137:40-46. doi: 10.1016/j.cognition.2014.12.008. Epub 2015 Jan 14.

引用本文的文献

1
Language Control After Phrasal Planning: Playing Whack-a-Mole with Language Switch Costs.短语规划后的语言控制:应对语言切换成本玩打地鼠游戏。
J Mem Lang. 2022 Oct;126. doi: 10.1016/j.jml.2022.104338. Epub 2022 Jun 6.
2
Bilingual language control in oral language production: an overview and outlook.口语产出中的双语语言控制:综述与展望
Cogn Process. 2025 Aug 13. doi: 10.1007/s10339-025-01297-2.
3
Language experience influences performance on the NIH Toolbox Cognition Battery: A cluster analysis.语言经验会影响美国国立卫生研究院工具箱认知电池测试的表现:一项聚类分析。
Humanit Soc Sci Commun. 2025;12(1). doi: 10.1057/s41599-025-04360-7. Epub 2025 Jan 18.
4
Different language control mechanisms in comprehension and production: Evidence from paragraph reading.理解和产生中的不同语言控制机制:来自段落阅读的证据。
Brain Lang. 2024 Jan;248:105367. doi: 10.1016/j.bandl.2023.105367. Epub 2023 Dec 19.
5
Language athletes: Dual-language code-switchers exhibit inhibitory control advantages.语言运动员:双语代码切换者表现出抑制控制优势。
Front Psychol. 2023 Mar 31;14:1150159. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1150159. eCollection 2023.
6
Bilingualism is always cognitively advantageous, but this doesn't mean what you think it means.双语能力在认知方面总是具有优势,但这并不意味着你所认为的那种意思。
Front Psychol. 2022 Aug 16;13:867166. doi: 10.3389/fpsyg.2022.867166. eCollection 2022.
7
Language-switch Costs from Comprehension to Production Might Just Be Task-switch Costs.从理解到产出的语言转换成本可能恰恰就是任务转换成本。
Biling (Camb Engl). 2022 May;25(3):459-470. doi: 10.1017/s1366728921001061. Epub 2021 Dec 1.
8
Bilingualism as a Slice of Swiss Cheese.双语现象就像一片瑞士奶酪。
Front Psychol. 2021 Nov 8;12:769323. doi: 10.3389/fpsyg.2021.769323. eCollection 2021.
9
The Relationship between Language Control, Semantic Control and Nonverbal Control.语言控制、语义控制与非语言控制之间的关系。
Behav Sci (Basel). 2020 Nov 6;10(11):169. doi: 10.3390/bs10110169.
10
Cognitive and Linguistic Predictors of Language Control in Bilingual Children.双语儿童语言控制的认知和语言预测因素
Front Psychol. 2020 May 19;11:968. doi: 10.3389/fpsyg.2020.00968. eCollection 2020.

本文引用的文献

1
Genetic variability in the dopamine system (dopamine receptor D4, catechol-O-methyltransferase) modulates neurophysiological responses to gains and losses.多巴胺系统(多巴胺受体D4、儿茶酚-O-甲基转移酶)中的基因变异性调节对得失的神经生理反应。
Biol Psychiatry. 2009 Jul 15;66(2):154-61. doi: 10.1016/j.biopsych.2009.01.006. Epub 2009 Feb 28.
2
Language switching in the bilingual brain: what's next?双语大脑中的语言切换:接下来会怎样?
Brain Lang. 2009 May-Jun;109(2-3):133-40. doi: 10.1016/j.bandl.2008.12.005. Epub 2009 Feb 27.
3
Neuropsychological, cognitive, and theoretical considerations for evaluation of bilingual individuals.评估双语个体的神经心理学、认知及理论考量
Neuropsychol Rev. 2008 Sep;18(3):255-68. doi: 10.1007/s11065-008-9069-7. Epub 2008 Oct 8.
4
Evaluating the role of motor regulation in figural fluency: partialing variance in the Ruff Figural fluency test.评估运动调节在图形流畅性中的作用:在瑞夫图形流畅性测验中对变异进行偏分。
J Clin Exp Neuropsychol. 2008 Nov;30(8):903-12. doi: 10.1080/13803390701874361. Epub 2008 Mar 12.
5
Individual differences in executive functions are almost entirely genetic in origin.执行功能的个体差异几乎完全源于基因。
J Exp Psychol Gen. 2008 May;137(2):201-225. doi: 10.1037/0096-3445.137.2.201.
6
Language selection in bilingual speech: evidence for inhibitory processes.双语言语中的语言选择:抑制过程的证据。
Acta Psychol (Amst). 2008 Jul;128(3):416-30. doi: 10.1016/j.actpsy.2008.02.001. Epub 2008 Mar 20.
7
How does bilingualism improve executive control? A comparison of active and reactive inhibition mechanisms.双语能力如何改善执行控制?主动抑制机制与反应性抑制机制的比较。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2008 Mar;34(2):302-12. doi: 10.1037/0278-7393.34.2.302.
8
Language control and lexical competition in bilinguals: an event-related FMRI study.双语者的语言控制与词汇竞争:一项事件相关功能磁共振成像研究。
Cereb Cortex. 2008 Jul;18(7):1496-505. doi: 10.1093/cercor/bhm182. Epub 2007 Oct 18.
9
Individual differences in multiple types of shifting attention.多种注意力转移类型中的个体差异。
Mem Cognit. 2006 Dec;34(8):1730-43. doi: 10.3758/bf03195934.
10
Bilingualism aids conflict resolution: evidence from the ANT task.双语有助于解决冲突:来自ANT任务的证据。
Cognition. 2008 Jan;106(1):59-86. doi: 10.1016/j.cognition.2006.12.013. Epub 2007 Feb 2.