• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Health risks and travel preparation among foreign visitors and expatriates during the 2008 Beijing Olympic and Paralympic Games.2008 年北京奥运会和残奥会期间外国游客和外籍人士的健康风险和旅行准备。
Am J Trop Med Hyg. 2010 Mar;82(3):466-72. doi: 10.4269/ajtmh.2010.09-0660.
2
Travelling to china for the beijing 2008 olympic and paralympic games.前往中国参加2008年北京奥运会和残奥会。
Travel Med Infect Dis. 2007 Nov;5(6):365-73. doi: 10.1016/j.tmaid.2007.09.003. Epub 2007 Oct 24.
3
Environmental hazards in Nepal: altitude illness, environmental exposures, injuries, and bites in travelers and expatriates.尼泊尔的环境危害:旅行者和侨民中的高原病、环境暴露、伤害及叮咬
J Travel Med. 2007 Nov-Dec;14(6):361-8. doi: 10.1111/j.1708-8305.2007.00145.x.
4
The Olympic and Paralympic Games 2012: literature review of the logistical planning and operational challenges for public health.2012年奥运会和残奥会:公共卫生后勤规划与运营挑战的文献综述
Public Health. 2008 Nov;122(11):1229-38. doi: 10.1016/j.puhe.2008.04.016. Epub 2008 Jul 11.
5
Traveling to Canada for the Vancouver 2010 Winter Olympic and Paralympic Games.前往加拿大参加2010年温哥华冬奥会和残奥会。
Travel Med Infect Dis. 2009 Jul;7(4):207-11. doi: 10.1016/j.tmaid.2009.03.004. Epub 2009 Apr 19.
6
Preparedness of general practitioners in Australia for the Sydney 2000 Olympic and Paralympic Games.澳大利亚全科医生对2000年悉尼奥运会和残奥会的准备情况。
J Travel Med. 2002 Nov-Dec;9(6):322-5.
7
Travelling to China for the Beijing 2008 Olympic Games.前往中国参加2008年北京奥运会。
Br J Sports Med. 2008 May;42(5):321-6. doi: 10.1136/bjsm.2007.038794. Epub 2008 Apr 1.
8
Mass gathering preparedness: the experience of the Athens 2004 Olympic and Para-Olympic Games.大型活动准备工作:2004年雅典奥运会及残奥会的经验
J Environ Health. 2005 May;67(9):52-7.
9
Illness in travelers visiting friends and relatives: a review of the GeoSentinel Surveillance Network.探访亲友的旅行者患病情况:对全球疾病监测网络的综述。
Clin Infect Dis. 2006 Nov 1;43(9):1185-93. doi: 10.1086/507893. Epub 2006 Sep 26.
10
Health risks in travelers to China: the GeoSentinel experience and implications for the 2008 Beijing Olympics.前往中国的旅行者的健康风险:全球哨点监测的经验及对2008年北京奥运会的启示
Am J Trop Med Hyg. 2008 Jul;79(1):4-8.

引用本文的文献

1
Illness in travelers returned from Brazil: the GeoSentinel experience and implications for the 2014 FIFA World Cup and the 2016 Summer Olympics.从巴西归来旅行者的疾病:全球监测网络的经验及对2014年国际足联世界杯和2016年夏季奥运会的启示
Clin Infect Dis. 2014 May;58(10):1347-56. doi: 10.1093/cid/ciu122. Epub 2014 Feb 28.
2
Modeling rapidly disseminating infectious disease during mass gatherings.在人群聚集时模拟快速传播的传染病。
BMC Med. 2012 Dec 7;10:159. doi: 10.1186/1741-7015-10-159.
3
Health risks in travelers to South Africa: the GeoSentinel experience and implications for the 2010 FIFA World Cup.前往南非旅行者的健康风险:GeoSentinel 的经验以及对 2010 年国际足联世界杯的启示。
Am J Trop Med Hyg. 2010 Jun;82(6):991-5. doi: 10.4269/ajtmh.2010.10-0198.

本文引用的文献

1
A modeling study of coarse particulate matter pollution in Beijing: regional source contributions and control implications for the 2008 Summer Olympics.
J Air Waste Manag Assoc. 2008 Aug;58(8):1057-69. doi: 10.3155/1047-3289.58.8.1057.
2
Chinese response to allergy and asthma in Olympic athletes.中国奥运运动员对过敏和哮喘的反应。
Allergy. 2008 Aug;63(8):962-8. doi: 10.1111/j.1398-9995.2008.01816.x.
3
Pandemic influenza: mass gatherings and mass infection.大流行性流感:大规模集会与大规模感染。
Lancet Infect Dis. 2008 Sep;8(9):526-7. doi: 10.1016/S1473-3099(08)70186-5. Epub 2008 Aug 4.
4
Health risks in travelers to China: the GeoSentinel experience and implications for the 2008 Beijing Olympics.前往中国的旅行者的健康风险:全球哨点监测的经验及对2008年北京奥运会的启示
Am J Trop Med Hyg. 2008 Jul;79(1):4-8.
5
Fever in returned travelers: results from the GeoSentinel Surveillance Network.归国旅行者中的发热:地理哨兵监测网络的结果
Clin Infect Dis. 2007 Jun 15;44(12):1560-8. doi: 10.1086/518173. Epub 2007 May 7.
6
[Travel and psychiatric problems].[旅行与精神问题]
Rev Med Suisse. 2006 May 10;2(65):1251-5.
7
Spectrum of disease and relation to place of exposure among ill returned travelers.患病归国旅行者的疾病谱及其与暴露地点的关系。
N Engl J Med. 2006 Jan 12;354(2):119-30. doi: 10.1056/NEJMoa051331.
8
Meningococcal disease in international travel: vaccine strategies.国际旅行中的脑膜炎球菌病:疫苗策略
J Travel Med. 2005 Apr;12 Suppl 1:S22-9. doi: 10.2310/7060.2005.12054.
9
Validation of self-reported pneumococcal vaccination in behavioral risk factor surveillance surveys: experience from the sickness prevention achieved through regional collaboration (SPARC) program.行为危险因素监测调查中自我报告的肺炎球菌疫苗接种情况的验证:来自通过区域协作实现疾病预防(SPARC)项目的经验。
Vaccine. 2005 Jan 11;23(8):1015-20. doi: 10.1016/j.vaccine.2004.07.039.
10
Travel health knowledge, attitudes and practices among United States travelers.美国旅行者的旅行健康知识、态度和行为
J Travel Med. 2004 Jan-Feb;11(1):23-6. doi: 10.2310/7060.2004.13577.

2008 年北京奥运会和残奥会期间外国游客和外籍人士的健康风险和旅行准备。

Health risks and travel preparation among foreign visitors and expatriates during the 2008 Beijing Olympic and Paralympic Games.

机构信息

Office of Workforce and Career Development, Centers for Disease Control and Prevention, Atlanta, GA, USA.

出版信息

Am J Trop Med Hyg. 2010 Mar;82(3):466-72. doi: 10.4269/ajtmh.2010.09-0660.

DOI:10.4269/ajtmh.2010.09-0660
PMID:20207875
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC2829911/
Abstract

During the 2008 Olympic and Paralympic Games, we conducted surveillance of illnesses among travelers at six Beijing clinics. Surveys asked about demographic, pre-travel, and vaccination information, and physician-provided diagnoses. Of 807 respondents, 38% and 57% were classified as foreign visitors (FV) and expatriates, respectively. Less than one-half of FV sought pre-travel advice; sources included health-care providers and friends/family. FV vaccination rate was also low; however, most vaccines given were recommended by the Centers for Disease Control and Prevention. The most common FV diagnoses were respiratory, injury/musculoskeletal, and gastrointestinal illnesses; for expatriates, injury/musculoskeletal, respiratory, and dermatologic were the most common illnesses. Respiratory illnesses in expatriates were significantly less in 2008 than during 2004-2007 (chi(2) = 10.2; P = 0.0014), suggesting that control programs may have reduced pollutants/respiratory irritants during the 2008 Games. We found no previous studies of health outcomes among expatriates living in cities with mass travel events. These findings highlight the need to continuously disseminate information to health-care providers advising travelers.

摘要

在 2008 年奥运会和残奥会期间,我们对北京六家诊所的旅行者疾病进行了监测。调查询问了人口统计学、旅行前和疫苗接种信息以及医生提供的诊断。在 807 名受访者中,分别有 38%和 57%被归类为外国游客 (FV) 和外籍人士。不到一半的 FV 寻求旅行前咨询;来源包括医疗保健提供者和朋友/家人。FV 的疫苗接种率也很低;然而,大多数接种的疫苗都是疾病控制与预防中心推荐的。最常见的 FV 诊断是呼吸道、损伤/肌肉骨骼和胃肠道疾病;对于外籍人士,损伤/肌肉骨骼、呼吸道和皮肤科是最常见的疾病。2008 年外籍人士的呼吸道疾病明显少于 2004-2007 年(chi(2) = 10.2;P = 0.0014),这表明控制计划可能在 2008 年奥运会期间减少了污染物/呼吸道刺激物。我们没有发现以前关于在有大量旅行活动的城市居住的外籍人士健康结果的研究。这些发现强调了需要向为旅行者提供建议的医疗保健提供者持续传播信息。