• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[应对不确定性的能力:从2009年甲型H1N1流感大流行中汲取的教训]

[Competence in dealing with uncertainty: lessons to learn from the influenza pandemic (H1N1) 2009].

作者信息

Feufel M A, Antes G, Gigerenzer G

机构信息

Harding Zentrum für Risikokompetenz und Max-Planck-Institut für Bildungsforschung, Lentzeallee 94, 14195, Berlin, Deutschland.

出版信息

Bundesgesundheitsblatt Gesundheitsforschung Gesundheitsschutz. 2010 Dec;53(12):1283-9. doi: 10.1007/s00103-010-1165-1.

DOI:10.1007/s00103-010-1165-1
PMID:21161479
Abstract

The influenza pandemic (H1N1) 2009 showed that many decision and policy makers do not trust citizens to effectively cope with uncertainty. We discuss three fundamental problems with the information management at the time: (1) knowledge of available and missing evidence was not communicated transparently and completely, (2) rather than informing citizens, officials often treated them paternalistically, and (3) public trust in vaccinations and institutions was damaged as a result of (1) and (2). We suggest the following measures to policy and decision makers in order to avoid similar problems in the future: transparent description of the situation instead of buzzwords such as "pandemic;" transparent communication of existing and missing evidence instead of dramatic estimates of death rates; disclosure of political decision processes and conflicts of interest.

摘要

2009年甲型H1N1流感大流行表明,许多决策者不信任公民有能力有效应对不确定性。我们讨论了当时信息管理存在的三个基本问题:(1)关于现有证据和缺失证据的信息没有得到透明和完整的传达;(2)官员们常常采取家长式作风对待公民,而不是向他们提供信息;(3)由于(1)和(2),公众对疫苗接种和机构的信任受到了损害。为避免未来出现类似问题,我们向政策制定者和决策者提出以下措施:对情况进行透明描述,而不是使用“大流行”等流行语;对现有证据和缺失证据进行透明沟通,而不是对死亡率进行夸张估计;披露政治决策过程和利益冲突。

相似文献

1
[Competence in dealing with uncertainty: lessons to learn from the influenza pandemic (H1N1) 2009].[应对不确定性的能力:从2009年甲型H1N1流感大流行中汲取的教训]
Bundesgesundheitsblatt Gesundheitsforschung Gesundheitsschutz. 2010 Dec;53(12):1283-9. doi: 10.1007/s00103-010-1165-1.
2
[Pandemic preparedness planning. What did we learn from the influenza pandemic (H1N1) 2009?].[大流行防范规划。我们从2009年甲型H1N1流感大流行中学到了什么?]
Bundesgesundheitsblatt Gesundheitsforschung Gesundheitsschutz. 2010 Dec;53(12):1277-82. doi: 10.1007/s00103-010-1162-4.
3
[Pandemic as a communication challenge for the governmental authorities-an overview of the governmental public relations measures for the new influenza ("swine flu"). Basic communication features].[大流行对政府当局而言是一项沟通挑战——新型流感(“猪流感”)政府公共关系措施概述。基本沟通特点]
Bundesgesundheitsblatt Gesundheitsforschung Gesundheitsschutz. 2010 Dec;53(12):1304-7. doi: 10.1007/s00103-010-1167-z.
4
[The pandemic of the experts in the mass media. How to create trust in public communication by acknowledging ignorance and uncertainty].[大众媒体中专家的疫情。如何通过承认无知和不确定性在公共传播中建立信任]
Bundesgesundheitsblatt Gesundheitsforschung Gesundheitsschutz. 2013 Jan;56(1):110-7. doi: 10.1007/s00103-012-1581-5.
5
[H1N1 pandemic. Measures and experiences on the state level].[甲型H1N1流感大流行。州一级的措施与经验]
Bundesgesundheitsblatt Gesundheitsforschung Gesundheitsschutz. 2010 Dec;53(12):1257-66. doi: 10.1007/s00103-010-1164-2.
6
[Pandemics: lessons learned from the pandemic influenza (H1N1) 2009].[大流行:从2009年甲型H1N1流感大流行中吸取的教训]
Bundesgesundheitsblatt Gesundheitsforschung Gesundheitsschutz. 2010 Dec;53(12):1221-2. doi: 10.1007/s00103-010-1169-x.
7
[Management of the influenza pandemic on a local health authority level].[地方卫生当局层面的流感大流行管理]
Bundesgesundheitsblatt Gesundheitsforschung Gesundheitsschutz. 2010 Dec;53(12):1250-6. doi: 10.1007/s00103-010-1160-6.
8
[Management of the pandemic influenza (H1N1) 2009 in Germany - results from an evaluation of the public health authorities].[德国2009年甲型H1N1流感大流行的管理——来自公共卫生当局评估的结果]
Gesundheitswesen. 2011 Nov;73(11):722-9. doi: 10.1055/s-0031-1291292. Epub 2011 Nov 23.
9
[Pandemic influenza vaccines. How should they be designed?].[大流行性流感疫苗。应如何设计?]
Bundesgesundheitsblatt Gesundheitsforschung Gesundheitsschutz. 2010 Dec;53(12):1238-41. doi: 10.1007/s00103-010-1159-z.
10
Pandemic risk prevention in European countries: role of the ECDC in preparing for pandemics. Development and experience with a national self-assessment procedure, 2005-2008.欧洲国家的大流行风险防范:欧洲疾病预防控制中心在大流行防范中的作用。2005 - 2008年国家自我评估程序的制定与经验
Bundesgesundheitsblatt Gesundheitsforschung Gesundheitsschutz. 2010 Dec;53(12):1267-75. doi: 10.1007/s00103-010-1163-3.

引用本文的文献

1
[Health insurance communication in the COVID-19 pandemic: A comparative analysis of crisis communication on websites].[新冠疫情期间的健康保险沟通:网站危机沟通的比较分析]
Pravent Gesundh. 2022;17(2):134-138. doi: 10.1007/s11553-021-00851-y. Epub 2021 May 7.
2
The efficacy of health experts' communication in inducing support for COVID-19 measures and effect on trustworthiness: A survey in Hong Kong.健康专家在传播信息以争取民众对新冠防疫措施的支持方面的效果及其对可信度的影响:一项在香港开展的调查。
Soc Sci Med. 2023 Jan;317:115602. doi: 10.1016/j.socscimed.2022.115602. Epub 2022 Dec 5.
3
[Pandemic Management in the Context of Everyday Care and the need for Good Care: Results and Recommendations for Action from the Coronacare Workshops].
[日常护理背景下的大流行管理与优质护理需求:冠状病毒护理研讨会的结果与行动建议]
Gesundheitswesen. 2023 Jan;85(1):15-21. doi: 10.1055/a-1918-0437. Epub 2022 Oct 28.
4
The four weeks before lockdown during the COVID-19 pandemic in Germany: a weekly serial cross-sectional survey on risk perceptions, knowledge, public trust and behaviour, 3 to 25 March 2020.德国新冠疫情封锁前的四周:2020年3月3日至25日关于风险认知、知识、公众信任和行为的每周系列横断面调查
Euro Surveill. 2021 Oct;26(42). doi: 10.2807/1560-7917.ES.2021.26.42.2001900.
5
A conceptual approach to the rationale for SARS-CoV-2 vaccine allocation prioritisation.一种用于 SARS-CoV-2 疫苗分配优先级排序的基本原理的概念方法。
Pathog Glob Health. 2021 Jul;115(5):273-276. doi: 10.1080/20477724.2021.1932136. Epub 2021 Jun 9.
6
[Not Available].[无可用内容]。
Gesundheitswesen. 2020 Dec;82(12):941-943. doi: 10.1055/a-1288-7064. Epub 2020 Dec 10.
7
H1N1 Influenza Pandemic in Italy Revisited: Has the Willingness to Get Vaccinated Suffered in the Long Run?意大利甲型H1N1流感大流行再探讨:从长远来看,接种疫苗的意愿是否受到了影响?
J Public Health Res. 2015 Sep 4;4(2):559. doi: 10.4081/jphr.2015.559. eCollection 2015 Jul 16.
8
[Epidemics and pandemics in general practice. What can we learn from the swine flu (H1N1) and EHEC outbreak?].[普通医疗中的流行病与大流行病。我们能从甲型H1N1流感和肠出血性大肠杆菌疫情中学到什么?]
Bundesgesundheitsblatt Gesundheitsforschung Gesundheitsschutz. 2014 Jun;57(6):687-93. doi: 10.1007/s00103-014-1970-z.
9
Barriers to pandemic influenza vaccination and uptake of seasonal influenza vaccine in the post-pandemic season in Germany.德国大流行流感疫苗接种和季节性流感疫苗接种在后大流行季节的障碍。
BMC Public Health. 2012 Oct 31;12:938. doi: 10.1186/1471-2458-12-938.