Office of Community Health, Yale School of Public Health, Yale University, 135 College Street, Suite 200, New Haven, CT 06510, USA.
Public Health Nutr. 2012 Feb;15(2):341-51. doi: 10.1017/S136898001100108X. Epub 2011 Jun 23.
To document nutrient and food group serving intakes from food sources among Latina subgroups living in the same geographical area.
A cross-sectional study. Nutrient and food group serving intakes were assessed by means of a 24 h recall administered immediately after a prenatal survey.
Hartford, CT, USA.
A total of 233 low-income pregnant Latinas. For analyses, Latinas were classified into two groups on the basis of self-reported ethnic identity: Puerto Ricans and non-Puerto Rican Latinas.
Puerto Rican Latinas were more likely than non-Puerto Rican Latinas to be more acculturated and to consume foods (i.e. processed meat, cheese, soft drinks) and higher levels of nutrients (i.e. fat, SFA, MUFA, trans fatty acids) that have been implicated in the development of chronic diseases. By contrast, non-Puerto Rican Latinas were more likely to consume foods (i.e. fruits, dark green/yellow vegetables, tomatoes, non-starchy vegetables) and higher levels of nutrients (i.e. fibre, vegetable protein, folate, β-carotene) that promote health when compared with Puerto Rican Latinas.
Findings suggest that acculturation may play a role in dietary intake. Clinicians and dietitians need to be aware of these differences to encourage healthy eating patterns among more acculturated pregnant Latina clients.
记录生活在同一地理区域的拉丁裔亚群从食物来源中获取的营养素和食物组份量。
横断面研究。通过在产前调查后立即进行的 24 小时回忆评估来评估营养素和食物份量的摄入。
美国康涅狄格州哈特福德。
共 233 名低收入的怀孕拉丁裔女性。在分析中,根据自我报告的族裔身份将拉丁裔女性分为两组:波多黎各裔和非波多黎各裔拉丁裔。
与非波多黎各裔拉丁裔相比,波多黎各裔拉丁裔更有可能具有更高的文化适应能力,并且更有可能食用(例如加工肉类、奶酪、软饮料)和更高水平的营养素(例如脂肪、饱和脂肪酸、单不饱和脂肪酸、反式脂肪酸),这些都与慢性疾病的发展有关。相比之下,与波多黎各裔拉丁裔相比,非波多黎各裔拉丁裔更有可能食用(例如水果、深绿色/黄色蔬菜、西红柿、非淀粉类蔬菜)和更高水平的营养素(例如纤维、植物蛋白、叶酸、β-胡萝卜素),这些都有助于健康。
研究结果表明,文化适应可能在饮食摄入中起作用。临床医生和营养师需要意识到这些差异,以鼓励更具文化适应能力的怀孕拉丁裔客户养成健康的饮食习惯。