• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

SADL(日常生活中助听满意度)问卷的巴西葡萄牙语文化适应性调整。

Cultural adaptation of the SADL (satisfaction with amplification in daily life) questionaire for Brazilian Portuguese.

机构信息

Dentistry School-Bauru, USP.

出版信息

Braz J Otorhinolaryngol. 2011 Sep-Oct;77(5):563-72. doi: 10.1590/s1808-86942011000500005.

DOI:10.1590/s1808-86942011000500005
PMID:22030962
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9443691/
Abstract

UNLABELLED

There are some motivational processes associated with the use of an Individual Sound Amplification Device (ISAD): acceptance, benefit and satisfaction.

OBJECTIVE

To make a cultural adaptation of the SADL (Satisfaction with Amplification in Daily Life) questionnaire to use with the brazilian population; to assess its reproducibility and to describe its results in patients fit with an ISAD.

MATERIALS AND METHODS

Clinical study. Translation and cultural adaptation of the questionnaire; translation from English into Portuguese and linguistic adaptation; review of the grammatical and idiomatic equivalence; evaluation of the inter and intra-researcher assessment. There were 30 ISAD users older than 18 years of age participating in the study (mean: 66.36 years); 19 men (63%); 11 women (37%).

RESULTS

The participants reported greater satisfaction (mean) for questions: 1 (6.35); 3 (6.85); 5 (6.10); 6 (6.80); 8 (6.33); 9 (6.80); 11 (6.16); 12 (6.93) and 15 (6.52). Less satisfaction: question 4 (3.16); 7 (3.41) and 13 (2.83). The comparison of each question with the first and second application of the questionnaire did not present statistically significant results, thus yielding good reproducibility. There was a greater satisfaction for subscales: Positive Effect (6.50) and Services and Costs (6.26) and less satisfaction for Negative Factors (4.73).

CONCLUSION

It was possible to adapt the questionnaire for the brazilian population.

摘要

未加标签

使用个人声音放大设备(ISAD)与一些动机过程有关:接受、受益和满意。

目的

对 SADL(日常生活中的放大满意度)问卷进行文化调适,以便在巴西人群中使用;评估其可重复性,并描述适应 ISAD 的患者的结果。

材料和方法

临床研究。问卷的翻译和文化调适;从英语到葡萄牙语的翻译和语言调适;评估语法和习惯用法的等效性;评估研究人员之间和内部的评估。有 30 名年龄在 18 岁以上的 ISAD 用户参与了这项研究(平均年龄:66.36 岁);19 名男性(63%);11 名女性(37%)。

结果

参与者报告对以下问题的满意度较高(平均):1(6.35);3(6.85);5(6.10);6(6.80);8(6.33);9(6.80);11(6.16);12(6.93)和 15(6.52)。满意度较低的问题:问题 4(3.16);7(3.41)和 13(2.83)。问卷的第一次和第二次应用比较每个问题均无统计学意义,因此具有良好的可重复性。子量表的满意度更高:积极影响(6.50)和服务和成本(6.26),消极因素(4.73)的满意度较低。

结论

可以对问卷进行巴西人群的文化调适。

相似文献

1
Cultural adaptation of the SADL (satisfaction with amplification in daily life) questionaire for Brazilian Portuguese.SADL(日常生活中助听满意度)问卷的巴西葡萄牙语文化适应性调整。
Braz J Otorhinolaryngol. 2011 Sep-Oct;77(5):563-72. doi: 10.1590/s1808-86942011000500005.
2
[Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Satisfaction with Amplification in Daily Life Scale for European Portuguese].[欧洲葡萄牙语日常生活中听力放大满意度量表的翻译、文化调适与效度验证]
Acta Med Port. 2017 Feb 27;30(2):115-121. doi: 10.20344/amp.7794.
3
Hearing-aid outcomes in Chinese adults: clinical application and psychometric properties of the Chinese version of the Satisfaction with Amplification in Daily Life questionnaire.助听效果在成年中国人中的体现:日常生活中助听效果满意度问卷中文版的临床应用及心理计量学特性。
Int J Audiol. 2012 Jun;51(6):450-5. doi: 10.3109/14992027.2012.670732. Epub 2012 Apr 26.
4
Psychometric Properties of the Turkish Version of the Satisfaction with Amplification in Daily Living Questionnaire in Hearing Aid Users.助听器使用者日常生活中放大满意度问卷土耳其语版本的心理测量特性。
J Am Acad Audiol. 2018 Nov/Dec;29(10):898-908. doi: 10.3766/jaaa.17073.
5
Munich Music Questionnaire: adaptation into Brazilian Portuguese and application in cochlear implant users.慕尼黑音乐问卷:改编为巴西葡萄牙语并应用于人工耳蜗使用者
Codas. 2015 Jan-Feb;27(1):13-20. doi: 10.1590/2317-1782/20152013062.
6
The Cultural and Linguistic Adaptation to Brazilian Portuguese and Content Validity of the Patient Expectations and Satisfaction With Prenatal Care Instrument.《患者对产前护理工具的期望与满意度量表的巴西葡萄牙语文化和语言适应性及内容效度》
J Transcult Nurs. 2016 Sep;27(5):509-17. doi: 10.1177/1043659615583719. Epub 2015 Apr 29.
7
Youth Attitude to Noise Scale (YANS) questionnaire adaptation into Brazilian Portuguese.青少年噪声态度量表(YANS)问卷的巴西葡萄牙语适应性改编。
Braz J Otorhinolaryngol. 2009 Jul-Aug;75(4):485-92. doi: 10.1016/S1808-8694(15)30484-5.
8
Cross-cultural adaptation of the Amsterdam inventory for auditory disability and handicap to Brazilian Portuguese.《阿姆斯特丹听觉障碍与失能问卷》的跨文化调适:巴西葡萄牙语版。
Braz J Otorhinolaryngol. 2020 Jan-Feb;86(1):3-13. doi: 10.1016/j.bjorl.2018.07.011. Epub 2018 Aug 30.
9
Translation of the international outcome inventory for hearing aids into Portuguese from Portugal.将助听器国际成果量表从英文翻译成葡萄牙语(葡萄牙地区)。
BMJ Open. 2017 Mar 6;7(3):e013784. doi: 10.1136/bmjopen-2016-013784.
10
Translation and adaptation of functional auditory performance indicators (FAPI).功能性听觉绩效指标(FAPI)的翻译与改编。
J Appl Oral Sci. 2011 Nov-Dec;19(6):586-98. doi: 10.1590/s1678-77572011000600008.

引用本文的文献

1
Cross-cultural adaptation of the Amsterdam inventory for auditory disability and handicap to Brazilian Portuguese.《阿姆斯特丹听觉障碍与失能问卷》的跨文化调适:巴西葡萄牙语版。
Braz J Otorhinolaryngol. 2020 Jan-Feb;86(1):3-13. doi: 10.1016/j.bjorl.2018.07.011. Epub 2018 Aug 30.
2
Satisfaction of Elderly Hearing Aid Users.老年助听器使用者的满意度
Int Arch Otorhinolaryngol. 2017 Jan;21(1):92-96. doi: 10.1055/s-0036-1579744. Epub 2016 Mar 9.
3
The relationship between the speech perception and the degree of satisfaction among adult users of cochlear implants.成人人工耳蜗使用者的言语感知与满意度之间的关系。
Int Arch Otorhinolaryngol. 2013 Apr;17(2):202-7. doi: 10.7162/S1809-97772013000200014.
4
Use of the satisfaction with amplification in daily life questionnaire to assess patient satisfaction following remote hearing aid adjustments (telefitting).使用日常生活中助听器满意度问卷评估远程助听器调试(远程验配)后的患者满意度。
JMIR Med Inform. 2014 Sep 2;2(2):e18. doi: 10.2196/medinform.2769.
5
Open fitting: performance verification of receiver in the ear and receiver in the aid.开放式验配:耳内式受话器和助听器内受话器的性能验证
Braz J Otorhinolaryngol. 2015 May-Jun;81(3):270-5. doi: 10.1016/j.bjorl.2014.08.013. Epub 2014 Sep 7.

本文引用的文献

1
Measuring cochlear implant satisfaction in postlingually deafened adults with the SADL inventory.使用SADL量表评估语后聋成人人工耳蜗植入的满意度。
J Am Acad Audiol. 2008 Oct;19(9):721-34. doi: 10.3766/jaaa.19.9.7.
2
Do experienced hearing aid users know how to use their hearing AIDS correctly?有经验的助听器使用者知道如何正确使用他们的助听器吗?
Am J Audiol. 2009 Jun;18(1):69-76. doi: 10.1044/1059-0889(2009/08-0022). Epub 2009 Apr 20.
3
Hearing aid outcomes for listeners with high-frequency hearing loss.高频听力损失患者的助听器使用效果
Am J Audiol. 2009 Jun;18(1):45-52. doi: 10.1044/1059-0889(2009/08-0028). Epub 2009 Mar 23.
4
Consistency of hearing aid use in infants with early-identified hearing loss.早期确诊听力损失婴儿使用助听器的依从性。
Am J Audiol. 2009 Jun;18(1):14-23. doi: 10.1044/1059-0889(2008/08-0010). Epub 2008 Nov 24.
5
Short-term and long-term hearing aid benefit and user satisfaction: a comparison between two fitting protocols.短期和长期助听器效益及用户满意度:两种验配方案的比较
J Am Acad Audiol. 2007 Jun;18(6):482-95. doi: 10.3766/jaaa.18.6.3.
6
Subjective measures of hearing aid benefit and satisfaction in the NIDCD/VA follow-up study.美国国立耳聋与其他交流障碍研究所/退伍军人事务部随访研究中助听器益处与满意度的主观测量
J Am Acad Audiol. 2007 Apr;18(4):323-49. doi: 10.3766/jaaa.18.4.6.
7
A computer method for assessing satisfaction with hearing aids.
Int J Audiol. 2006 Jul;45(7):393-9. doi: 10.1080/14992020600690928.
8
Satisfaction level with hearing aid in the daily life of Army Healthcare System users.陆军医疗系统用户日常生活中对助听器的满意度水平。
Braz J Otorhinolaryngol. 2005 Jan-Feb;71(1):67-73. doi: 10.1016/s1808-8694(15)31287-8. Epub 2006 Jan 2.
9
Measuring hearing aid outcomes using the Satisfaction with Amplification in Daily Life (SADL) questionnaire: Australian data.使用日常生活中助听器佩戴满意度(SADL)问卷评估助听器效果:澳大利亚的数据。
J Am Acad Audiol. 2005 Jun;16(6):383-402. doi: 10.3766/jaaa.16.6.6.
10
Hearing specific and generic measures of the psychosocial impact of hearing aids.听力辅助设备对心理社会影响的特定及一般测量方法。
J Am Acad Audiol. 2004 Mar;15(3):238-48. doi: 10.3766/jaaa.15.3.6.