• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

青少年噪声态度量表(YANS)问卷的巴西葡萄牙语适应性改编。

Youth Attitude to Noise Scale (YANS) questionnaire adaptation into Brazilian Portuguese.

机构信息

Tuiuti University of Paraná, Brazil.

出版信息

Braz J Otorhinolaryngol. 2009 Jul-Aug;75(4):485-92. doi: 10.1016/S1808-8694(15)30484-5.

DOI:10.1016/S1808-8694(15)30484-5
PMID:19784414
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9445994/
Abstract

UNLABELLED

The growing exposure of teenagers to environmental noise and music has generated interest in studies about the impact of such exposure, as well as the measures taken in these situations. Therefore, it is fundamental to use a valid and reliable instrument.

AIM

to validate a Brazilian Portuguese version of the Youth Attitude to Noise Scale questionnaire.

STUDY DESIGN

cross-sectional, repeated measures.

MATERIALS AND METHODS

Translation from English into Portuguese, pre-test, linguistic adaptation, review of grammar and idiomatic equivalence, and translation from Portuguese back to English. Instrument application. Retesting within 30 to 90 days. Measurement of the questions used following Likert's scale. Through factorial analysis, explanation for the connections among a set of variables.

RESULTS

there was a match between translation and counter-translation. The questions were satisfactorily understood. The factorial analysis was well defined with the use of four factors. The instrument's reproducibility was proven by the 0.75 Cronback Alpha general index.

CONCLUSIONS

Significant correlations, indicating the construction and content validity for its use, serving as a tool to assess the attitudes of the youth facing exposure to environmental noise or music.

摘要

目的

验证青少年对噪声量表问卷的巴西葡萄牙语版本。

研究设计

横断面,重复测量。

材料和方法

从英语到葡萄牙语的翻译,预测试,语言适应,语法和惯用等效性审查,以及从葡萄牙语到英语的翻译。仪器应用。在 30 至 90 天内重新测试。使用李克特量表测量问题。通过因子分析,解释一组变量之间的联系。

结果

翻译和反翻译之间存在匹配。问题得到了很好的理解。使用四个因素定义了因子分析。该工具的可重复性通过 0.75 的 Cronbach Alpha 总指数得到证明。

结论

显著相关,表明其使用的构建和内容效度,作为评估青少年面对环境噪声或音乐暴露时态度的工具。

相似文献

1
Youth Attitude to Noise Scale (YANS) questionnaire adaptation into Brazilian Portuguese.青少年噪声态度量表(YANS)问卷的巴西葡萄牙语适应性改编。
Braz J Otorhinolaryngol. 2009 Jul-Aug;75(4):485-92. doi: 10.1016/S1808-8694(15)30484-5.
2
Translation, cultural adaptation, and validation of the "Youth Attitude to Noise Scale" into Turkish (YANS-Tr).将“青少年噪音态度量表”(YANS-Tr)译为土耳其语:翻译、文化适应和验证。
Noise Health. 2022 Apr-Jun;24(113):89-95. doi: 10.4103/nah.nah_70_21.
3
Translation, adaptation and validation of the youth attitude to noise scale (YANS) questionnaire into serbian language.青少年对噪声态度量表(YANS)问卷的塞尔维亚语翻译、改编和验证。
Noise Health. 2020 Apr-Jun;22(105):56-61. doi: 10.4103/nah.NAH_23_20.
4
Cross-cultural adaptation of the Amsterdam inventory for auditory disability and handicap to Brazilian Portuguese.《阿姆斯特丹听觉障碍与失能问卷》的跨文化调适:巴西葡萄牙语版。
Braz J Otorhinolaryngol. 2020 Jan-Feb;86(1):3-13. doi: 10.1016/j.bjorl.2018.07.011. Epub 2018 Aug 30.
5
Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.增强跨文化适应和验证过程:对一种自我报告干眼测量工具的巴西葡萄牙语版本进行语言和心理计量学测试。
J Clin Epidemiol. 2015 Apr;68(4):370-8. doi: 10.1016/j.jclinepi.2014.07.009. Epub 2014 Dec 17.
6
Translation, adaptation, and cross-cultural validation into Brazilian portuguese of the hearing protection assessment questionnaire (HPA).听觉保护评估问卷(HPA)的翻译、改编和跨文化验证至巴西葡萄牙语。
Codas. 2023 May 1;35(2):e20210201. doi: 10.1590/2317-1782/20232021201pt. eCollection 2023.
7
Cultural adaptation of the SADL (satisfaction with amplification in daily life) questionaire for Brazilian Portuguese.SADL(日常生活中助听满意度)问卷的巴西葡萄牙语文化适应性调整。
Braz J Otorhinolaryngol. 2011 Sep-Oct;77(5):563-72. doi: 10.1590/s1808-86942011000500005.
8
Cross-cultural adaptation and validity of an adapted Brazilian Portuguese version of Scoliosis Research Society-30 questionnaire.脊柱研究学会 30 问卷巴西葡萄牙语适应版的跨文化调适和有效性。
Spine (Phila Pa 1976). 2012 Jan 1;37(1):E60-3. doi: 10.1097/BRS.0b013e31823c7cd6.
9
Translation and cultural adaptation of the Short Version of the Reflux Symptom Score: Reflux Symptom Score-12 into Brazilian Portuguese.反流症状评分-12 短版本的翻译与文化调适:反流症状评分-12 转化为巴西葡萄牙语。
Braz J Otorhinolaryngol. 2023 Mar-Apr;89(2):264-270. doi: 10.1016/j.bjorl.2022.05.005. Epub 2022 Jun 2.
10
Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Brazilian version of the Nonarthritic Hip Score.非关节炎性髋关节评分巴西版的翻译、跨文化调适与验证
Sao Paulo Med J. 2013;131(4):244-51. doi: 10.1590/1516-3180.2013.1314487.

引用本文的文献

1
It's all in the music: A systematic review on the effects of musical characteristics on participants' experience and behavior during leisure activities.一切都在音乐之中:关于音乐特征对休闲活动中参与者体验和行为影响的系统综述。
PLoS One. 2025 Jul 22;20(7):e0315986. doi: 10.1371/journal.pone.0315986. eCollection 2025.
2
Translation of the Youth Attitude to Noise Scale and evaluation of Samoan university student attitudes towards recreational and environmental noise: A cross-sectional study to support the development of noise health promotion strategies.《青少年噪声态度量表》的翻译及萨摩亚大学生对娱乐和环境噪声态度的评估:一项支持噪声健康促进策略制定的横断面研究
SAGE Open Med. 2025 Jun 19;13:20503121251333980. doi: 10.1177/20503121251333980. eCollection 2025.
3
Personal Listening Device Use and Attitude to Noise in Relation to Depression and Anxiety among Medical Students.医学生使用个人听力设备与对噪声的态度同抑郁和焦虑的关系。
Noise Health. 2023 Jul-Sep;25(118):176-182. doi: 10.4103/nah.nah_27_23.
4
Translation, cultural adaptation, and validation of the "Youth Attitude to Noise Scale" into Turkish (YANS-Tr).将“青少年噪音态度量表”(YANS-Tr)译为土耳其语:翻译、文化适应和验证。
Noise Health. 2022 Apr-Jun;24(113):89-95. doi: 10.4103/nah.nah_70_21.
5
Psychometric properties of the traditional Chinese version of the youth attitude to noise scale: a cross-sectional study in a large representative sample.青少年噪音态度量表中文版的心理测量特性:一项大样本代表性横断面研究。
BMJ Open. 2021 Nov 9;11(11):e049722. doi: 10.1136/bmjopen-2021-049722.
6
The need for translation and cultural adaptation of audiology questionnaires to enable the development of hearing healthcare policies in the Pacific Islands: a Samoan perspective.为制定太平洋岛屿听力保健政策而对听力学调查问卷进行翻译和文化调适的必要性:萨摩亚视角
Arch Public Health. 2021 May 18;79(1):80. doi: 10.1186/s13690-021-00606-3.
7
Translation, adaptation and validation of the youth attitude to noise scale (YANS) questionnaire into serbian language.青少年对噪声态度量表(YANS)问卷的塞尔维亚语翻译、改编和验证。
Noise Health. 2020 Apr-Jun;22(105):56-61. doi: 10.4103/nah.NAH_23_20.
8
The test-retest reliability of questionnaires regarding attitudes and beliefs toward noise, hearing loss, and hearing protector devices in young adults.关于年轻人对噪音、听力损失及听力保护装置的态度和信念的问卷重测信度。
Noise Health. 2018 Mar-Apr;20(93):31-36. doi: 10.4103/nah.NAH_41_17.
9
The effects of a hearing education program on recreational noise exposure, attitudes and beliefs toward noise, hearing loss, and hearing protector devices in young adults.听力教育项目对年轻人娱乐性噪声暴露、对噪声的态度和认知、听力损失以及听力保护装置的影响。
Noise Health. 2015 Sep-Oct;17(78):253-62. doi: 10.4103/1463-1741.165028.

本文引用的文献

1
Brazilian Portuguese Language version of the "Tinnitus Handicap Inventory": validity and reproducibility.《耳鸣障碍量表》巴西葡萄牙语版本:效度与信度
Braz J Otorhinolaryngol. 2006 Nov-Dec;72(6):808-10. doi: 10.1016/s1808-8694(15)31048-x.
2
Evaluating COPD from the perspective of the patient.从患者角度评估慢性阻塞性肺疾病。
J Bras Pneumol. 2006 Mar-Apr;32(2):vii-viii. doi: 10.1590/s1806-37132006000200001.
3
Reported hearing protection use in young adults from Sweden and the USA: effects of attitude and gender.瑞典和美国年轻人听力保护使用情况报告:态度和性别的影响
Int J Audiol. 2006 May;45(5):273-80. doi: 10.1080/14992020500485676.
4
[Validation of Diabetes Mellitus Knowledge (DKN-A) and Attitude (ATT-19) Questionnaires].[糖尿病知识(DKN-A)和态度(ATT-19)问卷的验证]
Rev Saude Publica. 2005 Dec;39(6):906-11. doi: 10.1590/s0034-89102005000600006. Epub 2005 Dec 7.
5
Evaluation of noise-induced hearing loss in young people using a web-based survey technique.使用基于网络的调查技术评估年轻人的噪声性听力损失
Pediatrics. 2005 Apr;115(4):861-7. doi: 10.1542/peds.2004-0173.
6
Self-reported tinnitus and noise sensitivity among adolescents in Sweden.瑞典青少年的自我报告耳鸣和噪声敏感性
Noise Health. 2004 Oct-Dec;7(25):29-40.