• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

英语的积极性。

Positivity of the English language.

机构信息

Department of Mathematics and Statistics, University of Vermont, Burlington, Vermont, United States of America.

出版信息

PLoS One. 2012;7(1):e29484. doi: 10.1371/journal.pone.0029484. Epub 2012 Jan 11.

DOI:10.1371/journal.pone.0029484
PMID:22247779
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC3256157/
Abstract

Over the last million years, human language has emerged and evolved as a fundamental instrument of social communication and semiotic representation. People use language in part to convey emotional information, leading to the central and contingent questions: (1) What is the emotional spectrum of natural language? and (2) Are natural languages neutrally, positively, or negatively biased? Here, we report that the human-perceived positivity of over 10,000 of the most frequently used English words exhibits a clear positive bias. More deeply, we characterize and quantify distributions of word positivity for four large and distinct corpora, demonstrating that their form is broadly invariant with respect to frequency of word use.

摘要

在过去的一百万年里,人类语言作为社会交流和符号表示的基本工具而出现和发展。人们在一定程度上使用语言来传达情感信息,从而产生了以下核心和偶然问题:(1)自然语言的情感范围是什么?(2)自然语言是中立的、积极的还是消极的?在这里,我们报告说,人们感知到的 10000 多个最常用英语单词的积极程度表现出明显的积极倾向。更深入地说,我们对四个大型且不同的语料库的单词积极程度分布进行了特征描述和量化,证明了它们的形式在很大程度上与单词使用频率无关。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8740/3256157/1022102eb4c2/pone.0029484.g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8740/3256157/cbaa576229ae/pone.0029484.g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8740/3256157/08e3fb85eeda/pone.0029484.g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8740/3256157/68371704b048/pone.0029484.g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8740/3256157/05b4dd76dd89/pone.0029484.g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8740/3256157/1022102eb4c2/pone.0029484.g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8740/3256157/cbaa576229ae/pone.0029484.g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8740/3256157/08e3fb85eeda/pone.0029484.g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8740/3256157/68371704b048/pone.0029484.g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8740/3256157/05b4dd76dd89/pone.0029484.g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8740/3256157/1022102eb4c2/pone.0029484.g005.jpg

相似文献

1
Positivity of the English language.英语的积极性。
PLoS One. 2012;7(1):e29484. doi: 10.1371/journal.pone.0029484. Epub 2012 Jan 11.
2
Human language reveals a universal positivity bias.人类语言显示出一种普遍的积极偏向。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2015 Feb 24;112(8):2389-94. doi: 10.1073/pnas.1411678112. Epub 2015 Feb 9.
3
How do we use language? Shared patterns in the frequency of word use across 17 world languages.我们如何使用语言?在 17 种世界语言中,词汇使用频率的共有模式。
Philos Trans R Soc Lond B Biol Sci. 2011 Apr 12;366(1567):1101-7. doi: 10.1098/rstb.2010.0315.
4
Frequency of word-use predicts rates of lexical evolution throughout Indo-European history.词汇使用频率预测了整个印欧语系历史中的词汇演变速度。
Nature. 2007 Oct 11;449(7163):717-20. doi: 10.1038/nature06176.
5
Non-Arbitrariness in Mapping Word Form to Meaning: Cross-Linguistic Formal Markers of Word Concreteness.词形与意义映射中的非任意性:词具体性的跨语言形式标记
Cogn Sci. 2017 May;41(4):1071-1089. doi: 10.1111/cogs.12361. Epub 2016 Mar 14.
6
Vision dominates in perceptual language: English sensory vocabulary is optimized for usage.视觉在感知语言中占主导地位:英语感觉词汇最优化用于感知。
Cognition. 2018 Oct;179:213-220. doi: 10.1016/j.cognition.2018.05.008. Epub 2018 Jun 30.
7
Matching words to concepts in two languages: a test of the concept mediation model of bilingual representation.两种语言中词汇与概念的匹配:双语表征概念中介模型的一项测试。
Mem Cognit. 1995 Mar;23(2):166-80. doi: 10.3758/bf03197219.
8
Cognitive influences in language evolution: Psycholinguistic predictors of loan word borrowing.语言进化中的认知影响:借词借用的心理语言学预测指标。
Cognition. 2019 May;186:147-158. doi: 10.1016/j.cognition.2019.02.007. Epub 2019 Feb 16.
9
Meaning first: a case for language-independent access to word meaning in the bilingual brain.意义优先:双语大脑中语言独立的词义获取案例。
Neuropsychologia. 2013 Apr;51(5):850-63. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2013.01.017. Epub 2013 Jan 31.
10
Aligning words in French-English non-parallel medical texts: effect of term frequency distributions.法语-英语非平行医学文本中的词汇对齐:词频分布的影响
Stud Health Technol Inform. 2004;107(Pt 1):23-7.

引用本文的文献

1
A historical evaluation of the disease avoidance theory of xenophobia.对仇外疾病防范理论的历史评价。
PLoS One. 2023 Dec 27;18(12):e0294816. doi: 10.1371/journal.pone.0294816. eCollection 2023.
2
The bright side of words: Norms for 9000 Spanish words in seven discrete positive emotions.文字的光明面:7 种离散积极情绪中 9000 个西班牙语单词的规范。
Behav Res Methods. 2024 Aug;56(5):4909-4929. doi: 10.3758/s13428-023-02229-8. Epub 2023 Sep 25.
3
Has Psychology Become More Positive? Trends in Language Use in Article Abstracts.

本文引用的文献

1
A Positivity Bias in Written and Spoken English and Its Moderation by Personality and Gender.书面英语和口语中的积极偏差及其与个性和性别的关系
Soc Psychol Personal Sci. 2011 Sep;2(5):508-515. doi: 10.1177/1948550611399154.
2
Temporal patterns of happiness and information in a global social network: hedonometrics and Twitter.全球社交网络中的快乐和信息的时间模式:快乐计量学和 Twitter。
PLoS One. 2011;6(12):e26752. doi: 10.1371/journal.pone.0026752. Epub 2011 Dec 7.
3
Human subject research. Social science for pennies.人体研究。低成本的社会科学。
心理学是否变得更加积极?文章摘要中语言使用的趋势。
Front Psychol. 2022 May 30;13:870549. doi: 10.3389/fpsyg.2022.870549. eCollection 2022.
4
Hahahahaha, Duuuuude, Yeeessss!: A two-parameter characterization of stretchable words and the dynamics of mistypings and misspellings.哈哈哈,老兄,没错!:可拉伸单词的双参数特征以及打字错误和拼写错误的动态。
PLoS One. 2020 May 27;15(5):e0232938. doi: 10.1371/journal.pone.0232938. eCollection 2020.
5
On the Social Acceptability of Behavior-Analytic Terms: Crowdsourced Comparisons of Lay and Technical Language.行为分析术语的社会可接受性:外行语言与专业语言的众包比较
Behav Anal. 2016 May 31;39(2):305-317. doi: 10.1007/s40614-016-0067-4. eCollection 2016 Oct.
6
The Promotion of a Bright Future and the Prevention of a Dark Future: Time Anchored Incitements in News Articles and Facebook's Status Updates.光明未来的促进与黑暗未来的预防:新闻文章和脸书状态更新中的时间锚定煽动
Front Psychol. 2018 Sep 13;9:1623. doi: 10.3389/fpsyg.2018.01623. eCollection 2018.
7
The psycholinguistic and affective structure of words conveying pain.传达疼痛的词语的心理语言学和情感结构。
PLoS One. 2018 Jun 29;13(6):e0199658. doi: 10.1371/journal.pone.0199658. eCollection 2018.
8
The Minor fall, the Major lift: inferring emotional valence of musical chords through lyrics.小落差,大提升:通过歌词推断和弦的情感效价
R Soc Open Sci. 2017 Nov 15;4(11):170952. doi: 10.1098/rsos.170952. eCollection 2017 Nov.
9
Sliding into happiness: A new tool for measuring affective responses to words.滑向幸福:一种测量对词汇情感反应的新工具。
Can J Exp Psychol. 2017 Mar;71(1):71-88. doi: 10.1037/cep0000112.
10
Affective Norms for Italian Words in Older Adults: Age Differences in Ratings of Valence, Arousal and Dominance.老年人意大利语词汇的情感规范:效价、唤醒和支配评级中的年龄差异
PLoS One. 2017 Jan 3;12(1):e0169472. doi: 10.1371/journal.pone.0169472. eCollection 2017.
Science. 2011 Oct 21;334(6054):307. doi: 10.1126/science.334.6054.307.
4
Sociology. Social scientists wade into the tweet stream.社会学。社会科学家涉足推特信息流。
Science. 2011 Sep 30;333(6051):1814-5. doi: 10.1126/science.333.6051.1814.
5
Collective emotions online and their influence on community life.网络集体情绪及其对社区生活的影响。
PLoS One. 2011;6(7):e22207. doi: 10.1371/journal.pone.0022207. Epub 2011 Jul 27.
6
The promise of Mechanical Turk: how online labor markets can help theorists run behavioral experiments.《机械 Turk 的承诺:在线劳动力市场如何帮助理论家进行行为实验》。
J Theor Biol. 2012 Apr 21;299:172-9. doi: 10.1016/j.jtbi.2011.03.004. Epub 2011 Mar 12.
7
Quantitative analysis of culture using millions of digitized books.利用数百万本数字化书籍进行文化的定量分析。
Science. 2011 Jan 14;331(6014):176-82. doi: 10.1126/science.1199644. Epub 2010 Dec 16.
8
The Spanish adaptation of ANEW (affective norms for English words).《ANEW》(英语单词情感规范)的西班牙语改编版。
Behav Res Methods. 2007 Aug;39(3):600-5. doi: 10.3758/bf03193031.
9
Five rules for the evolution of cooperation.合作进化的五条规则。
Science. 2006 Dec 8;314(5805):1560-3. doi: 10.1126/science.1133755.
10
Altruistic punishment in humans.人类中的利他惩罚。
Nature. 2002 Jan 10;415(6868):137-40. doi: 10.1038/415137a.