• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
[Not Available].[无可用内容]。
Physiother Can. 2011 Spring;63(2):249-55. doi: 10.3138/ptc.2010-12F. Epub 2011 Apr 13.
2
[Not Available].[无可用内容]。
Physiother Can. 2011 Spring;63(2):242-8. doi: 10.3138/ptc.2010-11F. Epub 2011 Apr 13.
3
Psychometric evaluation of the Chinese version of the Person-centred Climate Questionnaire - Staff version (PCQ-S).以患者为中心的气候问卷中文版——员工版(PCQ-S)的心理测量学评估。
BMJ Open. 2017 Aug 28;7(8):e017250. doi: 10.1136/bmjopen-2017-017250.
4
[Validation of the French version of the Body Shape Questionnaire].[《身体形态问卷》法语版的验证]
Encephale. 2005 Mar-Apr;31(2):162-73. doi: 10.1016/s0013-7006(05)82383-8.
5
Cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Arabic version of the reduced Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis index in patients with knee osteoarthritis.西大略和麦克马斯特大学骨关节炎指数简化版阿拉伯语版本在膝骨关节炎患者中的跨文化调适、信度和效度
Disabil Rehabil. 2016;38(7):689-94. doi: 10.3109/09638288.2015.1055380. Epub 2015 Jun 11.
6
Internal consistency, test-retest reliability, and construct validity of the adapted Arabic version of the Oxford shoulder score in patients with shoulder disorders.适应于肩部疾病患者的牛津肩部评分阿拉伯语版的内部一致性、重测信度和结构效度。
Disabil Rehabil. 2021 Sep;43(19):2790-2796. doi: 10.1080/09638288.2020.1714757. Epub 2020 Jan 26.
7
French translation and validation of the "Anterior Knee Pain Scale" (AKPS).法语翻译和验证“前膝痛量表”(AKPS)。
Disabil Rehabil. 2019 May;41(9):1089-1094. doi: 10.1080/09638288.2017.1419288. Epub 2017 Dec 21.
8
[Not Available].[无可用内容]。
Physiother Can. 2017;69(1):20-29. doi: 10.3138/ptc.2015-80F.
9
Validity and reliability of the Turkish version of the Child Perceptions Questionnaire 8-10.儿童感知问卷 8-10 土耳其语版的有效性和可靠性。
Int J Paediatr Dent. 2021 Sep;31(5):565-575. doi: 10.1111/ipd.12742. Epub 2020 Oct 27.
10
Validity and reliability of an adapted arabic version of the long international physical activity questionnaire.国际体力活动问卷长版阿拉伯语改编版的效度与信度
BMC Public Health. 2017 Jul 24;18(1):49. doi: 10.1186/s12889-017-4599-7.

引用本文的文献

1
Validity and reliability study of the Turkish version of the Lower Extremity Functional Scale in elderly adults.老年人下肢功能量表土耳其语版本的效度和信度研究。
Braz J Phys Ther. 2025 May-Jun;29(3):101196. doi: 10.1016/j.bjpt.2025.101196. Epub 2025 Apr 2.
2
Advanced practice physiotherapy care in emergency departments for patients with musculoskeletal disorders: a pragmatic cluster randomized controlled trial and cost analysis.急诊科肌肉骨骼疾病患者的高级实践物理治疗护理:一项实用的群组随机对照试验和成本分析。
Trials. 2023 Feb 6;24(1):84. doi: 10.1186/s13063-023-07100-x.
3
Percutaneous autologous bone marrow concentrate for knee osteoarthritis: patient-reported outcomes and progenitor cell content.经皮自体骨髓浓缩物治疗膝关节骨关节炎:患者报告的结果和祖细胞含量。
Int Orthop. 2022 Oct;46(10):2219-2228. doi: 10.1007/s00264-022-05524-9. Epub 2022 Aug 6.
4
Should ice application be replaced with neurocryostimulation for the treatment of acute lateral ankle sprains? A randomized clinical trial.冰敷治疗急性外踝扭伤是否应被神经冷冻疗法取代?一项随机临床试验。
J Foot Ankle Res. 2020 Dec 1;13(1):69. doi: 10.1186/s13047-020-00436-6.
5
[Not Available].[无可用内容]
Physiother Can. 2019 Summer;71(3):222-230. doi: 10.3138/ptc.2018-44.f.
6
Concordance between physiotherapists and physicians for care of patients with musculoskeletal disorders presenting to the emergency department.急诊科中物理治疗师与医生在肌肉骨骼疾病患者护理方面的一致性。
BMC Emerg Med. 2019 Nov 10;19(1):67. doi: 10.1186/s12873-019-0277-7.
7
Translation into modern standard Arabic, cross-cultural adaptation and psychometric properties' evaluation of the Lower Extremity Functional Scale (LEFS) in Arabic-speaking athletes with Anterior Cruciate Ligament (ACL) injury.将 Lower Extremity Functional Scale (LEFS) 翻译成现代标准阿拉伯语,对 ACL 损伤的阿拉伯语运动员进行跨文化适应性和心理测量特性评估。
PLoS One. 2019 Jun 10;14(6):e0217791. doi: 10.1371/journal.pone.0217791. eCollection 2019.
8
[Not Available].[无可用内容]
Physiother Can. 2019 Winter;71(1):1-10. doi: 10.3138/ptc.2017-49.f.
9
[Not Available].[无可用内容]
Physiother Can. 2018 Fall;70(4):330-338. doi: 10.3138/ptc.2017-56.f.
10
[Not Available].[无可用内容]。
Physiother Can. 2017;69(1):20-29. doi: 10.3138/ptc.2015-80F.

本文引用的文献

1
Activity scale for arthroplasty patients after total hip arthroplasty.髋关节置换术后患者的活动量表。
J Arthroplasty. 2010 Jan;25(1):152-7. doi: 10.1016/j.arth.2008.11.009. Epub 2008 Dec 23.
2
Hop testing provides a reliable and valid outcome measure during rehabilitation after anterior cruciate ligament reconstruction.在交叉韧带重建术后的康复过程中,跳跃测试提供了一种可靠且有效的结果测量方法。
Phys Ther. 2007 Mar;87(3):337-49. doi: 10.2522/ptj.20060143. Epub 2007 Feb 20.
3
The ability of the Biodex Stability System to distinguish level of function in subjects with a second-degree ankle sprain.Biodex稳定性系统区分二度踝关节扭伤患者功能水平的能力。
Clin Rehabil. 2007 Jan;21(1):73-81. doi: 10.1177/0269215506071288.
4
The test-retest reliability of a revised version of the Readiness for Interprofessional Learning Scale (RIPLS).跨专业学习准备度量表(RIPLS)修订版的重测信度。
J Interprof Care. 2006 Dec;20(6):633-9. doi: 10.1080/13561820600991181.
5
Simulated computerized adaptive tests for measuring functional status were efficient with good discriminant validity in patients with hip, knee, or foot/ankle impairments.用于测量功能状态的模拟计算机自适应测试在髋、膝或足/踝关节损伤患者中效率高且具有良好的区分效度。
J Clin Epidemiol. 2005 Jun;58(6):629-38. doi: 10.1016/j.jclinepi.2004.12.004.
6
Reliability and responsiveness of the lower extremity functional scale and the anterior knee pain scale in patients with anterior knee pain.髌前疼痛患者下肢功能量表和髌前疼痛量表的信度与反应度
J Orthop Sports Phys Ther. 2005 Mar;35(3):136-46. doi: 10.2519/jospt.2005.35.3.136.
7
Condition-specific Western Ontario McMaster Osteoarthritis Index was not superior to region-specific Lower Extremity Functional Scale at detecting change.在检测变化方面,特定疾病的西安大略和麦克马斯特大学骨关节炎指数并不优于特定区域的下肢功能量表。
J Clin Epidemiol. 2004 Oct;57(10):1025-32. doi: 10.1016/j.jclinepi.2004.03.008.
8
Using compensations to assess physical performance for ambulatory outpatients.
Arch Phys Med Rehabil. 2004 Sep;85(9):1519-24. doi: 10.1016/j.apmr.2003.12.023.
9
The relationship between self-report and performance-related measures: questioning the content validity of timed tests.自我报告与绩效相关测量之间的关系:对限时测试的内容效度提出质疑。
Arthritis Rheum. 2003 Aug 15;49(4):535-40. doi: 10.1002/art.11196.
10
The Lower Extremity Functional Scale (LEFS): scale development, measurement properties, and clinical application. North American Orthopaedic Rehabilitation Research Network.下肢功能量表(LEFS):量表的开发、测量特性及临床应用。北美骨科康复研究网络。
Phys Ther. 1999 Apr;79(4):371-83.

[无可用内容]。

[Not Available].

作者信息

René Frédéric, Casimiro Lynn, Tremblay Manon, Brosseau Lucie, Chea Phanny, Létourneau Liliane, Silva Megan, Stockwell Victoria, Bergeron Louis-Philippe

机构信息

Frédéric René, MIng : Professeur remplaçant, Programme de Physiothérapie, École des Sciences de la réadaptation, Université d'Ottawa, Ottawa, Ontario.

出版信息

Physiother Can. 2011 Spring;63(2):249-55. doi: 10.3138/ptc.2010-12F. Epub 2011 Apr 13.

DOI:10.3138/ptc.2010-12F
PMID:22379266
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC3076912/
Abstract

INTRODUCTION

The Lower Extremity Functional Scale was translated into Canadian French in 2006; the translated version was titled Échelle fonctionnelle des membres inférieurs (EFMI). The construct validity and reliability of the EFMI have not been examined.

OBJECTIVE

To examine the test-retest reliability, internal consistency, and construct validity of the EFMI.

METHODOLOGY

Thirty-four participants who had undergone surgery or had an injury to the lower limb were asked to fill out a demographic questionnaire and complete the EFMI after their initial assessment while hospitalized. They completed the EFMI a second time within 72 hours. The intra-class correlation coefficient (ICC) and the kappa coefficient were chosen to examine the test-retest reliability of the EFMI, and Cronbach's alpha coefficient was calculated to assess internal consistency. A factor analysis was conducted to examine construct validity by determining the number of constructs and their meanings.

RESULTS

The ICC value was 0.92 (95% CI: 0.88-0.96), and Cronbach's alpha was 0.95 (95% CI: 0.91-0.99). The factor analysis revealed that all elements of the EFMI share one principal construct.

CONCLUSION

The results demonstrate that the French-Canadian version of the EFMI is a unidimensional tool with excellent test-retest reliability.

摘要

引言

下肢功能量表于2006年被翻译成加拿大法语版本;翻译后的版本名为下肢功能量表(EFMI)。尚未对EFMI的结构效度和信度进行检验。

目的

检验EFMI的重测信度、内部一致性和结构效度。

方法

34名接受过下肢手术或受伤的参与者在住院初期接受初步评估后,被要求填写一份人口统计学调查问卷并完成EFMI。他们在72小时内再次完成EFMI。选择组内相关系数(ICC)和kappa系数来检验EFMI的重测信度,并计算克朗巴赫α系数以评估内部一致性。进行因子分析以通过确定结构的数量及其含义来检验结构效度。

结果

ICC值为0.92(95%CI:0.88 - 0.96),克朗巴赫α系数为0.95(95%CI:0.91 - 0.99)。因子分析表明,EFMI的所有要素共享一个主要结构。

结论

结果表明,加拿大法语版的EFMI是一种具有出色重测信度的单维工具。