Emmorey Karen, Petrich Jennifer, Gollan Tamar H
San Diego State University, Lab for Language and Cognitive Neuroscience, 6495 Alvarado Road, Suite 200, San Diego, CA 92120, USA, .
J Mem Lang. 2012 Jul 1;67(1):199-210. doi: 10.1016/j.jml.2012.04.005. Epub 2012 May 5.
Bilinguals who are fluent in American Sign Language (ASL) and English often produce code-blends - simultaneously articulating a sign and a word while conversing with other ASL-English bilinguals. To investigate the cognitive mechanisms underlying code-blend processing, we compared picture-naming times (Experiment 1) and semantic categorization times (Experiment 2) for code-blends versus ASL signs and English words produced alone. In production, code-blending did not slow lexical retrieval for ASL and actually facilitated access to low-frequency signs. However, code-blending delayed speech production because bimodal bilinguals synchronized English and ASL lexical onsets. In comprehension, code-blending speeded access to both languages. Bimodal bilinguals' ability to produce code-blends without any cost to ASL implies that the language system either has (or can develop) a mechanism for switching off competition to allow simultaneous production of close competitors. Code-blend facilitation effects during comprehension likely reflect cross-linguistic (and cross-modal) integration at the phonological and/or semantic levels. The absence of any consistent processing costs for code-blending illustrates a surprising limitation on dual-task costs and may explain why bimodal bilinguals code-blend more often than they code-switch.
精通美国手语(ASL)和英语的双语者在与其他ASL-英语双语者交谈时,常常会产生代码混合现象——同时做出一个手势并说出一个单词。为了探究代码混合处理背后的认知机制,我们比较了代码混合与单独产生的ASL手势和英语单词的图片命名时间(实验1)和语义分类时间(实验2)。在产出方面,代码混合并没有减慢ASL的词汇检索速度,实际上还促进了对低频手势的提取。然而,代码混合延迟了言语产出,因为双语者会使英语和ASL的词汇起始同步。在理解方面,代码混合加快了对两种语言的提取速度。双语者能够产生代码混合而不对ASL造成任何代价,这意味着语言系统要么已经(或能够发展出)一种机制来消除竞争,从而允许同时产出相近的竞争形式。理解过程中的代码混合促进效应可能反映了语音和/或语义层面的跨语言(和跨模态)整合。代码混合不存在任何一致的处理代价,这说明了双任务代价存在一个令人惊讶的限制,并且可能解释了为什么双语者进行代码混合的频率高于代码切换。