School of Science and Health, University of Western Sydney, Locked Bag 1797, Penrith NSW 2751, Australia.
Health Place. 2013 Sep;23:171-8. doi: 10.1016/j.healthplace.2013.07.004. Epub 2013 Jul 21.
Recent studies suggest that stress can amplify the harm of air pollution. We examined whether experience of racism and exposure to particulate matter with an aerodynamic diameter of less than 2.5 µm and 10 µm (PM2.5 and PM10) had a synergistic influence on ethnic differences in asthma and lung function across adolescence. Analyses using multilevel models showed lower forced expiratory volume (FEV1), forced vital capacity (FVC) and lower rates of asthma among some ethnic minorities compared to Whites, but higher exposure to PM2.5, PM10 and racism. Racism appeared to amplify the relationship between asthma and air pollution for all ethnic groups, but did not explain ethnic differences in respiratory health.
最近的研究表明,压力会放大空气污染的危害。我们研究了种族主义经历和细颗粒物(空气动力学直径小于 2.5μm 和 10μm 的颗粒物,简称 PM2.5 和 PM10)暴露是否对青少年哮喘和肺功能的种族差异有协同影响。使用多层次模型的分析表明,与白人相比,一些少数族裔的用力呼气量(FEV1)、用力肺活量(FVC)较低,哮喘发病率也较低,但 PM2.5、PM10 和种族主义的暴露水平较高。种族主义似乎放大了所有种族群体中哮喘与空气污染之间的关系,但并没有解释呼吸健康方面的种族差异。