Suppr超能文献

设计致瘦:自助餐先供应健康食品可改善整体用餐选择。

Slim by design: serving healthy foods first in buffet lines improves overall meal selection.

作者信息

Wansink Brian, Hanks Andrew S

机构信息

Charles S. Dyson School of Applied Economics and Management, Cornell University, Ithaca, New York, United States of America.

出版信息

PLoS One. 2013 Oct 23;8(10):e77055. doi: 10.1371/journal.pone.0077055. eCollection 2013.

Abstract

OBJECTIVE

Each day, tens of millions of restaurant goers, conference attendees, college students, military personnel, and school children serve themselves at buffets--many being all-you-can-eat buffets. Knowing how the food order at a buffet triggers what a person selects could be useful in guiding diners to make healthier selections.

METHOD

The breakfast food selections of 124 health conference attendees were tallied at two separate seven-item buffet lines (which included cheesy eggs, potatoes, bacon, cinnamon rolls, low-fat granola, low-fat yogurt, and fruit). The food order between the two lines was reversed (least healthy to most healthy, and vise-versa). Participants were randomly assigned to choose their meal from one line or the other, and researchers recorded what participants selected.

RESULTS

With buffet foods, the first ones seen are the ones most selected. Over 75% of diners selected the first food they saw, and the first three foods a person encountered in the buffet comprised 66% of all the foods they took. Serving the less healthy foods first led diners to take 31% more total food items (p<0.001). Indeed, diners in this line more frequently chose less healthy foods in combinations, such as cheesy eggs and bacon (r = 0.47; p<0.001) or cheesy eggs and fried potatoes (r= 0.37; p<0.001). This co-selection of healthier foods was less common.

CONCLUSIONS

Three words summarize these results: First foods most. What ends up on a buffet diner's plate is dramatically determined by the presentation order of food. Rearranging food order from healthiest to least healthy can nudge unknowing or even resistant diners toward a healthier meal, helping make them slim by design. Health-conscious diners, can proactively start at the healthier end of the line, and this same basic principle of "first foods most" may be relevant in other contexts - such as when serving or passing food at family dinners.

摘要

目的

每天,数以千万计的餐厅顾客、会议参会者、大学生、军人和学童在自助餐厅就餐——其中许多是任吃的自助餐。了解自助餐的食物摆放顺序如何影响人们的选择,可能有助于引导用餐者做出更健康的选择。

方法

在两条不同的包含七种食物的自助餐线(包括芝士蛋、土豆、培根、肉桂卷、低脂格兰诺拉麦片、低脂酸奶和水果)上统计了124名健康会议参会者的早餐食物选择。两条线的食物顺序相反(从最不健康到最健康,反之亦然)。参与者被随机分配从其中一条线选择他们的餐食,研究人员记录参与者所选的食物。

结果

对于自助餐食物,最先看到的食物被选择的最多。超过75%的用餐者选择了他们看到的第一种食物,一个人在自助餐中最先遇到的三种食物占他们所拿食物总数的66%。先提供不太健康的食物会导致用餐者多拿31%的食物(p<0.001)。事实上,这条线的用餐者更频繁地选择不健康食物的组合,如芝士蛋和培根(r = 0.47;p<0.001)或芝士蛋和炸土豆(r = 0.37;p<0.001)。这种对更健康食物的共同选择则不太常见。

结论

三个字可以概括这些结果:先选的最多。自助餐用餐者盘子里最终装的食物很大程度上取决于食物的呈现顺序。将食物顺序从最健康到最不健康重新排列,可以促使不知情甚至有抵触情绪的用餐者选择更健康的餐食,通过设计帮助他们变瘦。有健康意识的用餐者可以主动从较健康的一端开始选餐,“先选的最多”这一基本原理在其他情境中可能也适用——比如在家庭晚餐上菜或递食物时。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7778/3806736/f0eaaefaf465/pone.0077055.g001.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验