School of Economics and Management, Tsinghua University Beijing, China ; School of Management, Kyung Hee University Seoul, South Korea.
Institute of Neuroscience and Psychology, University of Glasgow Glasgow, UK.
Front Hum Neurosci. 2013 Dec 2;7:822. doi: 10.3389/fnhum.2013.00822. eCollection 2013.
Individuals from East Asian (Chinese) backgrounds have been shown to exhibit greater sensitivity to a speaker's perspective than Western (U.S.) participants when resolving referentially ambiguous expressions. We show that this cultural difference does not reflect better integration of social information during language processing, but rather is the result of differential correction: in the earliest moments of referential processing, Chinese participants showed equivalent egocentric interference to Westerners, but managed to suppress the interference earlier and more effectively. A time-series analysis of visual-world eye-tracking data found that the two cultural groups diverged extremely late in processing, between 600 and 1400 ms after the onset of egocentric interference. We suggest that the early moments of referential processing reflect the operation of a universal stratum of processing that provides rapid ambiguity resolution at the cost of accuracy and flexibility. Late components, in contrast, reflect the mapping of outputs from referential processes to decision-making and action planning systems, allowing for a flexibility in responding that is molded by culturally specific demands.
东亚(中国人)背景的个体在解决指代模糊的表达时,比西方(美国)参与者表现出更高的对说话者观点的敏感性。我们表明,这种文化差异并不反映语言处理过程中社会信息更好的整合,而是由于差异校正的结果:在参考处理的最早阶段,中国参与者表现出与西方参与者相当的自我中心干扰,但能够更早更有效地抑制干扰。对视觉世界眼动追踪数据的时间序列分析发现,两个文化群体在处理过程中极晚才出现分歧,在自我中心干扰开始后 600 到 1400 毫秒之间。我们认为,参考处理的早期阶段反映了一个普遍处理层的运作,该层以牺牲准确性和灵活性为代价,快速解决歧义。相比之下,晚期成分反映了从参考处理到决策和行动规划系统的输出映射,从而在响应中具有由特定文化需求塑造的灵活性。