Cox William T L, Devine Patricia G, Bischmann Alyssa A, Hyde Janet S
a Department of Psychology , University of Wisconsin-Madison , Madison , Wisconsin , USA.
J Sex Res. 2016;53(2):157-71. doi: 10.1080/00224499.2015.1015714. Epub 2015 Jul 28.
In the present work, we investigated the pop cultural idea that people have a sixth sense, called "gaydar," to detect who is gay. We propose that "gaydar" is an alternate label for using stereotypes to infer orientation (e.g., inferring that fashionable men are gay). Another account, however, argues that people possess a facial perception process that enables them to identify sexual orientation from facial structure. We report five experiments testing these accounts. Participants made gay-or-straight judgments about fictional targets that were constructed using experimentally manipulated stereotypic cues and real gay/straight people's face cues. These studies revealed that orientation is not visible from the face-purportedly "face-based" gaydar arises from a third-variable confound. People do, however, readily infer orientation from stereotypic attributes (e.g., fashion, career). Furthermore, the folk concept of gaydar serves as a legitimizing myth: Compared to a control group, people stereotyped more often when led to believe in gaydar, whereas people stereotyped less when told gaydar is an alternate label for stereotyping. Discussion focuses on the implications of the gaydar myth and why, contrary to some prior claims, stereotyping is highly unlikely to result in accurate judgments about orientation.
在本研究中,我们调查了一种流行文化观念,即人们有一种第六感,称为“同性恋识别雷达”,用于识别谁是同性恋者。我们提出,“同性恋识别雷达”是用刻板印象来推断性取向(例如,推断时尚的男性是同性恋者)的另一种说法。然而,另一种观点认为,人们拥有一种面部感知过程,使他们能够从面部结构识别性取向。我们报告了五项实验来检验这些观点。参与者对虚构目标做出同性恋或异性恋的判断,这些目标是使用实验操纵的刻板印象线索和真实同性恋者/异性恋者的面部线索构建的。这些研究表明,从面部无法看出性取向——所谓的“基于面部的”同性恋识别雷达源于第三变量混淆。然而,人们确实很容易从刻板印象属性(例如,时尚、职业)推断性取向。此外,同性恋识别雷达的民间概念是一种合法化的神话:与对照组相比,当人们被引导相信同性恋识别雷达时,他们更频繁地使用刻板印象;而当被告知同性恋识别雷达是刻板印象的另一种说法时,人们使用刻板印象的频率则较低。讨论集中在同性恋识别雷达神话的影响,以及为什么与一些先前的说法相反,刻板印象极不可能导致对性取向的准确判断。