Sadat Jasmin, Martin Clara D, Magnuson James S, Alario François-Xavier, Costa Albert
Department of Information and Communications Technologies, Pompeu Fabra University.
Laboratory of Cognitive Psychology, CNRS and Aix-Marseille University.
Cogn Sci. 2016 Nov;40(8):1911-1940. doi: 10.1111/cogs.12315. Epub 2015 Oct 25.
Bilinguals have been shown to perform worse than monolinguals in a variety of verbal tasks. This study investigated this bilingual verbal cost in a large-scale picture-naming study conducted in Spanish. We explored how individual characteristics of the participants and the linguistic properties of the words being spoken influence this performance cost. In particular, we focused on the contributions of lexical frequency and phonological similarity across translations. The naming performance of Spanish-Catalan bilinguals speaking in their dominant and non-dominant language was compared to that of Spanish monolinguals. Single trial naming latencies were analyzed by means of linear mixed models accounting for individual effects at the participant and item level. While decreasing lexical frequency was shown to increase naming latencies in all groups, this variable by itself did not account for the bilingual cost. In turn, our results showed that the bilingual cost disappeared when naming words with high phonological similarity across translations. In short, our results show that frequency of use can play a role in the emergence of the bilingual cost, but that phonological similarity across translations should be regarded as one of the most important variables that determine the bilingual cost in speech production. Low phonological similarity across translations yields worse performance in bilinguals and promotes the bilingual cost in naming performance. The implications of our results for the effect of phonological similarity across translations within the bilingual speech production system are discussed.
双语者在各种语言任务中的表现已被证明比单语者差。本研究在一项以西班牙语进行的大规模图片命名研究中调查了这种双语语言成本。我们探讨了参与者的个体特征以及所讲单词的语言属性如何影响这种表现成本。特别是,我们关注了词汇频率和翻译间语音相似性的作用。将使用其主导语言和非主导语言的西班牙语 - 加泰罗尼亚语双语者的命名表现与西班牙语单语者的进行了比较。通过考虑参与者和项目层面个体效应的线性混合模型分析了单次试验的命名潜伏期。虽然词汇频率降低会导致所有组的命名潜伏期增加,但该变量本身并不能解释双语成本。相反,我们的结果表明,当命名翻译间语音相似度高的单词时,双语成本消失了。简而言之,我们的结果表明,使用频率可能在双语成本的出现中起作用,但翻译间的语音相似性应被视为决定言语产生中双语成本的最重要变量之一。翻译间语音相似度低会导致双语者表现更差,并在命名表现中加剧双语成本。我们讨论了研究结果对双语言语产生系统中翻译间语音相似性影响的意义。