• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

儿童第二语言习得中较晚的起始年龄可能具有促进作用:来自西班牙母语者习得英语被动语态的证据。

Older age of onset in child L2 acquisition can be facilitative: evidence from the acquisition of English passives by Spanish natives.

作者信息

Rothman Jason, Long Drew, Iverson Michael, Judy Tiffany, Lingwall Anne, Chakravarty Tushar

机构信息

University of Reading, and UiT,the Arctic University of Norway.

Duval County Public Schools,Florida.

出版信息

J Child Lang. 2016 May;43(3):662-86. doi: 10.1017/S0305000915000549. Epub 2016 Feb 26.

DOI:10.1017/S0305000915000549
PMID:26915415
Abstract

We report a longitudinal comprehension study of (long) passive constructions in two native-Spanish child groups differing by age of initial exposure to L2 English (young group: 3;0-4;0; older group: 6;0-7;0), where amount of input, L2 exposure environment, and socioeconomic status are controlled. Data from a forced-choice task show that both groups comprehend active sentences, not passives, initially (after 3·6 years of exposure). One year later, both groups improve, but only the older group reaches ceiling on both actives and passives. Two years from initial testing, the younger group catches up. Input alone cannot explain why the younger group takes five years to accomplish what the older group does in four. We claim that some properties take longer to acquire at certain ages because language development is partially constrained by general cognitive and linguistic development (e.g. de Villiers, 2007; Long & Rothman, 2014; Paradis, 2008, 2010, 2011; Tsimpli, 2014).

摘要

我们报告了一项针对两组以西班牙语为母语的儿童进行的纵向理解研究,研究对象是(长)被动结构。这两组儿童在初次接触第二语言英语的年龄上有所不同(较小组:3岁0个月至4岁0个月;较大组:6岁0个月至7岁0个月),研究中控制了输入量、第二语言接触环境和社会经济地位。来自强制选择任务的数据表明,两组儿童最初(在接触3.6年后)都能理解主动句,但不能理解被动句。一年后,两组儿童都有进步,但只有较大组在主动句和被动句理解上达到了上限。从初次测试开始两年后,较小组赶了上来。仅输入因素无法解释为什么较小组需要五年时间才能完成较大组在四年内完成的事情。我们认为,某些语言特性在特定年龄需要更长时间才能习得,因为语言发展部分受到一般认知和语言发展的限制(例如,德维利尔斯,2007;朗和罗斯曼,2014;帕拉迪斯,2008、2010、2011;齐姆普利,2014)。

相似文献

1
Older age of onset in child L2 acquisition can be facilitative: evidence from the acquisition of English passives by Spanish natives.儿童第二语言习得中较晚的起始年龄可能具有促进作用:来自西班牙母语者习得英语被动语态的证据。
J Child Lang. 2016 May;43(3):662-86. doi: 10.1017/S0305000915000549. Epub 2016 Feb 26.
2
Early child L2 acquisition: Age or input effects? Neither, or both?幼儿第二语言习得:年龄效应还是输入效应?都不是,还是两者皆有?
J Child Lang. 2016 May;43(3):608-34. doi: 10.1017/S030500091500080X. Epub 2016 Feb 26.
3
Cross-linguistic syntactic priming in bilingual children.双语儿童的跨语言句法启动。
J Child Lang. 2010 Nov;37(5):1047-64. doi: 10.1017/S0305000909990213. Epub 2009 Dec 14.
4
Mistakes weren't made: Three-year-olds' comprehension of novel-verb passives provides evidence for early abstract syntax.错误并非偶然:三岁儿童对新奇动词被动句的理解为早期抽象句法提供了证据。
Cognition. 2018 Sep;178:118-132. doi: 10.1016/j.cognition.2018.05.002. Epub 2018 May 28.
5
Exploring socioeconomic differences in syntactic development through the lens of real-time processing.从实时处理的角度探索句法发展中的社会经济差异。
Cognition. 2017 Feb;159:61-75. doi: 10.1016/j.cognition.2016.11.004. Epub 2016 Nov 23.
6
"Which mouse kissed the frog?" Effects of age of onset, length of exposure, and knowledge of case marking on the comprehension of wh-questions in German-speaking simultaneous and early sequential bilingual children.“哪只老鼠吻了青蛙?”发病年龄、接触时长以及格标记知识对德语同声传译和早期连续双语儿童理解特殊疑问句的影响。
J Child Lang. 2016 May;43(3):635-61. doi: 10.1017/S0305000916000015. Epub 2016 Feb 29.
7
Prepositional marking of source-goal structure and children's comprehension of English passives.源-目标结构的介词标记与儿童对英语被动语态的理解
J Speech Hear Res. 1981 Jun;24(2):179-84. doi: 10.1044/jshr.2402.179.
8
Syntactic Representations Are Both Abstract and Semantically Constrained: Evidence From Children's and Adults' Comprehension and Production/Priming of the English Passive.句法表征既抽象又受语义约束:来自儿童和成人对英语被动语态的理解、产出及启动的证据。
Cogn Sci. 2020 Sep;44(9):e12892. doi: 10.1111/cogs.12892.
9
Syntactic comprehension, verbal memory, and calculation abilities in Spanish-English bilinguals.西班牙语-英语双语者的句法理解、言语记忆和计算能力。
Appl Neuropsychol. 2000;7(1):3-16. doi: 10.1207/S15324826AN0701_2.
10
The development of determiners in the context of French-English bilingualism: a study of cross-linguistic influence.法英双语环境下限定词的发展:跨语言影响研究
J Child Lang. 2018 May;45(3):767-787. doi: 10.1017/S0305000917000459. Epub 2017 Nov 10.

引用本文的文献

1
The Age Factor Revisited: Timing in Acquisition Interacts With Age of Onset in Bilingual Acquisition.重新审视年龄因素:双语习得中的习得时间与起始年龄相互作用。
Front Psychol. 2019 Jan 14;9:2732. doi: 10.3389/fpsyg.2018.02732. eCollection 2018.