Critchfield Thomas S, Doepke Karla J, Kimberly Epting L, Becirevic Amel, Reed Derek D, Fienup Daniel M, Kremsreiter Jamie L, Ecott Cheryl L
Department of Psychology, Illinois State University, Normal, IL 61761 USA.
Elon University, Elon, NC USA.
Behav Anal Pract. 2017 Feb 27;10(2):97-106. doi: 10.1007/s40617-016-0161-9. eCollection 2017 Jun.
It has been suggested that non-experts regard the jargon of behavior analysis as abrasive, harsh, and unpleasant. If this is true, excessive reliance on jargon could interfere with the dissemination of effective services. To address this often discussed but rarely studied issue, we consulted a large, public domain list of English words that have been rated by members of the general public for the emotional reactions they evoke. Selected words that behavior analysts use as technical terms were compared to selected words that are commonly used to discuss general science, general clinical work, and behavioral assessment. There was a tendency for behavior analysis terms to register as more unpleasant than other kinds of professional terms and also as more unpleasant than English words generally. We suggest possible reasons for this finding, discuss its relevance to the challenge of deciding how to communicate with consumers who do not yet understand or value behavior analysis, and advocate for systematic research to guide the marketing of behavior analysis.
有人认为,非专业人士觉得行为分析的行话刺耳、生硬且令人不快。如果真是这样,过度依赖行话可能会妨碍有效服务的传播。为解决这个经常被讨论但很少被研究的问题,我们查阅了一份庞大的公共领域英语单词列表,这些单词由普通大众成员根据它们引发的情绪反应进行了评级。将行为分析师用作技术术语的选定单词与常用于讨论一般科学、一般临床工作和行为评估的选定单词进行了比较。行为分析术语往往比其他类型的专业术语更令人不快,也比一般英语单词更令人不快。我们提出了这一发现的可能原因,讨论了其与决定如何与尚未理解或重视行为分析的消费者进行沟通这一挑战的相关性,并主张进行系统研究以指导行为分析的推广。