School of Pharmacy, Liaoning University of Traditional Chinese Medicine, Dalian 116600, China.
School of Chinese Medicine, Hong Kong Baptist University, Kowloon Tong 999077, Hong Kong, China.
Molecules. 2017 Sep 1;22(9):1452. doi: 10.3390/molecules22091452.
As a folk medicinal plant, has been used for the treatment of cancer in China and Korea. Traditionally, is decocted together with chicken eggs. Both the decoction and medicated eggs possess anti-tumor properties. Clarifying the constituents of the decoction and absorbed by the medicated eggs is essential for the investigation of the active principles of . Herein, the medicated eggs were prepared by decocting raw chicken eggs, having unbroken shells, with the decoction of . A systematic investigation of the chemical profile of the decoction and the medicated egg extraction was conducted by HPLC-Q-TOF-MS². In total, 93 peaks, including 45 tannins, 14 naphthalene derivatives, 17 organic acids, 3 diarylheptanoids, 4 lignans, 3 anthraquinones, 1 flavonoid glycoside, 3 amino acids, and 3 nitrogenous compounds, were tentatively identified in the decoction. In the medicated egg extraction, 44 peaks including 11 organic acids, 3 amino acids, 3 nitrogenous compounds, 8 naphthalene derivatives, 3 diarylheptanoids, 15 tannins, and 1 lignan were tentatively identified. The chemical profile presented provided a detailed overview of the polar chemical constituents in and useful information for the research of bioactive compounds of this plant.
作为一种民间药用植物,在中国和韩国一直被用于治疗癌症。传统上,与鸡蛋一起煎服。汤剂和药用蛋都具有抗肿瘤特性。澄清汤剂的成分和被药用蛋吸收对于研究的活性成分至关重要。在此,将生鸡蛋,蛋壳完整,与的汤剂一起煮,制备药用蛋。通过高效液相色谱-四极杆飞行时间质谱联用(HPLC-Q-TOF-MS²)对的汤剂和药用蛋提取物的化学特征进行了系统的研究。共鉴定出 93 个峰,包括 45 个单宁、14 个萘衍生物、17 个有机酸、3 个二芳基庚烷、4 个木脂素、3 个蒽醌、1 个黄酮苷、3 个氨基酸和 3 个含氮化合物。在药用蛋提取物中,鉴定出 44 个峰,包括 11 个有机酸、3 个氨基酸、3 个含氮化合物、8 个萘衍生物、3 个二芳基庚烷、15 个单宁和 1 个木脂素。所呈现的化学特征提供了这种植物中极性化学成分的详细概述,为研究该植物的生物活性化合物提供了有用的信息。