Suppr超能文献

情感词汇的独特性:对外语学习者是否适用?以阿拉伯英语外语学习者为例。

The Distinctiveness of Emotion Words: Does It Hold for Foreign Language Learners? The Case of Arab EFL Learners.

作者信息

El-Dakhs Dina Abdel Salam, Altarriba Jeanette

机构信息

College of Humanities, Prince Sultan University, Riyadh, Saudi Arabia.

University at Albany, State University of New York, New York, USA.

出版信息

J Psycholinguist Res. 2018 Oct;47(5):1133-1149. doi: 10.1007/s10936-018-9583-6.

Abstract

Empirical evidence has recently been provided for the distinctiveness of emotion words as compared to abstract and concrete words for monolinguals, calling for a reconsideration of the relation between emotion and language. The present study investigates whether the distinctiveness of emotion words among monolinguals holds for foreign language learners. To this end, three groups (n = 120 per group) of late Arabic-English bilinguals who learned English as a foreign language completed tasks including free recall, rating, and discrete word association. One group completed the tasks in Arabic while the other two groups, representing two levels of foreign language exposure, completed the tasks in English. Planned comparisons indicated the distinctiveness of emotion words in the participants' first and foreign languages in the free recall and rating tasks while no significant differences were found in the word association task. The results are discussed in light of the existing literature and relevant theoretical models.

摘要

最近有实证证据表明,对于单语者而言,情感词汇与抽象词汇和具体词汇相比具有独特性,这就需要重新考虑情感与语言之间的关系。本研究调查了情感词汇在单语者中的独特性是否也适用于外语学习者。为此,三组(每组n = 120)以英语为外语学习的阿拉伯语-英语晚期双语者完成了包括自由回忆、评级和离散词联想在内的任务。一组用阿拉伯语完成任务,另外两组代表两个外语接触水平,用英语完成任务。计划比较表明,在自由回忆和评级任务中,情感词汇在参与者的第一语言和外语中具有独特性,而在词联想任务中未发现显著差异。将根据现有文献和相关理论模型对结果进行讨论。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验