• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

语言优势的预测因素:晚期双语者第一语言损耗与第二语言习得的综合分析

Predictors of Language Dominance: An Integrated Analysis of First Language Attrition and Second Language Acquisition in Late Bilinguals.

作者信息

Schmid Monika S, Yılmaz Gülsen

机构信息

Centre for Research on Language Development throughout the Lifespan (LaDeLi), Department of Language and Linguistics, University of Essex, Colchester, United Kingdom.

Institut für Anglistik und Amerikanistik, Humboldt-Universität zu Berlin, Berlin, Germany.

出版信息

Front Psychol. 2018 Aug 20;9:1306. doi: 10.3389/fpsyg.2018.01306. eCollection 2018.

DOI:10.3389/fpsyg.2018.01306
PMID:30177893
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC6110303/
Abstract

Late bilinguals who spend (part of) their adult lives in an environment where a language other than the one they learned in childhood is spoken typically experience a range of language development phenomena. Most obviously, they will acquire some level of receptive and/or productive knowledge of the new, or second, language (L2). How basic or advanced that level will be is determined by a range of environmental, experiential, attitudinal and individual factors. Secondly, they will most likely find the knowledge of their native language (L1) beginning to diverge from that of monolingual speakers in their country of origin, a process known as . In the course of this developmental process, some L2 skills may eventually match or even overtake the corresponding skill in the L1. This shift in the balance between L1 and L2 is the focus of investigations of . The present study explores language dominance in four migrant populations (Germans in the Netherlands and Canada, Turks and Moroccans in the Netherlands). Investigating both the development of formal/controlled skills and more automatic aspects of lexical access and fluency, we aim to attain an understanding of how extralinguistic factors contribute to the development of languages. We argue that an integrated perspective can contribute more profound insights into the predictors of this complex process of bilingual development. In particular, our findings show that statistical models based on linear relationships fall short of capturing the full picture. We propose an alternative method of analysing data, namely discriminant function analysis, based on a categorisation of the populations, and demonstrate how this can enhance our understanding. Our findings suggest that different aspects of the bilingual experience contribute differently to language development, regardless of language combination and type of skill measured. Contrary to what previous research suggests, measures relating to the intensity of informal use of both the L1 and the L2 in daily life are important in determining whether someone is a good or a poor L1 maintainer, while high vs. low success in acquisition appears to be predominantly associated with personal factors such as educational level.

摘要

成年后(部分)时间生活在以其童年所学语言之外的其他语言为母语的环境中的晚期双语者,通常会经历一系列语言发展现象。最明显的是,他们会获得一定程度的对新语言(即第二语言,L2)的接受性和/或产出性知识。该水平的基础程度或高级程度取决于一系列环境、经验、态度和个人因素。其次,他们很可能会发现自己母语(L1)的知识开始与母语使用者在其原籍国的知识产生差异,这一过程被称为 。在这个发展过程中,一些L2技能最终可能会与L1中的相应技能相匹配甚至超越。L1和L2之间平衡的这种转变是 研究的重点。本研究探讨了四个移民群体(荷兰和加拿大的德国人、荷兰的土耳其人和摩洛哥人)的语言优势。通过研究形式/控制技能的发展以及词汇通达和流利度等更自动化的方面,我们旨在了解语言外因素如何促进 语言的发展。我们认为,综合视角可以为这一双语发展复杂过程的预测因素提供更深刻的见解。特别是,我们的研究结果表明,基于线性关系的统计模型不足以全面反映情况。我们提出了一种基于群体分类的数据分析替代方法,即判别函数分析,并展示了这种方法如何能增进我们的理解。我们的研究结果表明,无论语言组合和所测量技能的类型如何,双语经历的不同方面对语言发展的贡献各不相同。与先前研究的结果相反,在日常生活中L1和L2非正式使用强度的相关测量对于确定某人是L1的良好保持者还是较差保持者很重要,而习得的高成功率与低成功率似乎主要与教育水平等个人因素相关。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d887/6110303/2e7296d9f927/fpsyg-09-01306-g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d887/6110303/8a060f899e33/fpsyg-09-01306-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d887/6110303/7a6ea70fd99c/fpsyg-09-01306-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d887/6110303/6cd62615645b/fpsyg-09-01306-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d887/6110303/45c62a5b8d5e/fpsyg-09-01306-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d887/6110303/2e7296d9f927/fpsyg-09-01306-g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d887/6110303/8a060f899e33/fpsyg-09-01306-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d887/6110303/7a6ea70fd99c/fpsyg-09-01306-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d887/6110303/6cd62615645b/fpsyg-09-01306-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d887/6110303/45c62a5b8d5e/fpsyg-09-01306-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d887/6110303/2e7296d9f927/fpsyg-09-01306-g005.jpg

相似文献

1
Predictors of Language Dominance: An Integrated Analysis of First Language Attrition and Second Language Acquisition in Late Bilinguals.语言优势的预测因素:晚期双语者第一语言损耗与第二语言习得的综合分析
Front Psychol. 2018 Aug 20;9:1306. doi: 10.3389/fpsyg.2018.01306. eCollection 2018.
2
Second language attainment and first language attrition: The case of VOT in immersed Dutch-German late bilinguals.第二语言习得与第一语言损耗:以沉浸式荷兰语 - 德语晚期双语者的语音起始时间为例。
Second Lang Res. 2017 Oct;33(4):483-518. doi: 10.1177/0267658317704261. Epub 2017 May 3.
3
Confusing similar words: ERP correlates of lexical-semantic processing in first language attrition and late second language acquisition.混淆相似词汇:第一语言损耗和第二语言晚期习得中词汇语义加工的事件相关电位关联
Neuropsychologia. 2016 Dec;93(Pt A):200-217. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2016.10.007. Epub 2016 Oct 14.
4
Second language experience modulates functional brain network for the native language production in bimodal bilinguals.第二语言经验调节双语者母语产生的功能大脑网络。
Neuroimage. 2012 Sep;62(3):1367-75. doi: 10.1016/j.neuroimage.2012.05.062. Epub 2012 May 30.
5
Functional separation of languages in the bilingual brain: a comparison of electrical stimulation language mapping in 25 bilingual patients and 117 monolingual control patients.双语大脑中语言的功能分离:25名双语患者与117名单语对照患者的电刺激语言图谱比较
J Neurosurg. 2004 Sep;101(3):449-57. doi: 10.3171/jns.2004.101.3.0449.
6
A Domain-General Monitoring Account of Bilingual Language Control in Recognition: The Role of Language Dominance and Bilingual Experience.识别中双语语言控制的通用领域监控账户:语言优势和双语经验的作用。
Front Psychol. 2022 Apr 12;13:854898. doi: 10.3389/fpsyg.2022.854898. eCollection 2022.
7
Vocabulary, Metalinguistic Awareness and Language Dominance Among Bilingual Preschool Children.双语学龄前儿童的词汇、元语言意识与语言优势
Front Psychol. 2018 Oct 23;9:1953. doi: 10.3389/fpsyg.2018.01953. eCollection 2018.
8
Effects of Language History on Sentence Recognition in Noise or Two-Talker Speech: Monolingual, Early Bilingual, and Late Bilingual Speakers of English.语言历史对噪声环境或双说话者语音中句子识别的影响:单语、早期双语和晚期双语英语使用者
Am J Audiol. 2019 Dec 16;28(4):935-946. doi: 10.1044/2019_AJA-18-0194. Epub 2019 Nov 7.
9
Lexical attrition in younger and older bilingual adults.年轻和年长双语成年人的词汇 attrition 现象。 (注:这里“attrition”直接保留英文,因为它可能是一个专业术语,在医学专业领域没有完全对应的中文词汇,需结合具体语境理解其准确含义)
Clin Linguist Phon. 2008 Jul;22(7):509-22. doi: 10.1080/02699200801912237.
10
Testing for Nonselective Bilingual Lexical Access Using L1 Attrited Bilinguals.使用第一语言 attrited 双语者测试非选择性双语词汇通达
Brain Sci. 2019 Jun 1;9(6):126. doi: 10.3390/brainsci9060126.

引用本文的文献

1
Predicting naming scores from language history: A little immersion goes a long way, and self-rated proficiency matters more than percent use.从语言经历预测命名分数:些许沉浸作用巨大,自我评估的熟练程度比使用百分比更重要。
Biling (Camb Engl). 2024 Nov;27(5):1008-1022. doi: 10.1017/s1366728924000038. Epub 2024 Feb 14.
2
Hippocampus supports long-term maintenance of language representations: Evidence of impaired collocation knowledge in amnesia.海马体支持语言表征的长期维持:失忆症中搭配知识受损的证据。
Cortex. 2025 Jan;182:71-86. doi: 10.1016/j.cortex.2024.09.012. Epub 2024 Oct 22.
3
Bilingualism Predicts Affective Theory of Mind in Autistic Adults.

本文引用的文献

1
First Language Attrition Induces Changes in Online Morphosyntactic Processing and Re-Analysis: An ERP Study of Number Agreement in Complex Italian Sentences.母语 attrition 引发在线形态句法加工及重新分析的变化:一项关于复杂意大利语句子中数的一致性的事件相关电位研究 。 注:这里“attrition”直译为“损耗”,在语言学语境中可意译为“消退”等,这里保留英文是因为不确定更准确的意译表述。如果有更准确的专业术语要求,可进一步调整。
Cogn Sci. 2017 Sep;41(7):1760-1803. doi: 10.1111/cogs.12450. Epub 2016 Nov 7.
2
The impact of language co-activation on L1 and L2 speech fluency.语言共同激活对第一语言和第二语言言语流畅性的影响。
Acta Psychol (Amst). 2015 Oct;161:25-35. doi: 10.1016/j.actpsy.2015.07.015. Epub 2015 Aug 21.
3
双语能力预测自闭症成人的情感心理理论。
J Speech Lang Hear Res. 2024 Jun 6;67(6):1785-1802. doi: 10.1044/2024_JSLHR-23-00431. Epub 2024 May 3.
4
Predictors of language proficiency and cultural identification in heritage bilinguals.双语传承者语言能力和文化认同的预测因素
Front Commun (Lausanne). 2022;7. doi: 10.3389/fcomm.2022.994709. Epub 2022 Aug 31.
5
First Language Attrition: What It Is, What It Isn't, and What It Can Be.母语 attrition:它是什么,不是什么,以及可能成为什么。 (注:这里“attrition”常见释义为“磨损;消耗;人员损耗”等,结合语境可能需要根据专业知识进一步准确理解其含义,比如在语言相关领域可能有“语言磨蚀”等意思 )
Front Hum Neurosci. 2021 Sep 7;15:686388. doi: 10.3389/fnhum.2021.686388. eCollection 2021.
6
Attriters and Bilinguals: What's in a Name?磨损者和双语者:名字里有什么含义?
Front Psychol. 2021 Jul 15;12:558228. doi: 10.3389/fpsyg.2021.558228. eCollection 2021.
7
First Language Attrition and Dominance: Same Same or Different?母语损耗与母语优势:相同还是不同?
Front Psychol. 2018 Nov 6;9:1963. doi: 10.3389/fpsyg.2018.01963. eCollection 2018.
Losing a language in childhood: a longitudinal case study on language attrition.
童年时期丧失一门语言:关于语言磨蚀的纵向案例研究
J Child Lang. 2015 May;42(3):562-90. doi: 10.1017/S0305000914000233. Epub 2014 Jul 30.
4
Fifty years of language maintenance and language dominance in bilingual Hispanic immigrants.双语西班牙裔移民五十年的语言保持与语言优势
J Exp Psychol Gen. 1994 Sep;123(3):264-83. doi: 10.1037//0096-3445.123.3.264.
5
A standardized set of 260 pictures: norms for name agreement, image agreement, familiarity, and visual complexity.一套标准化的260张图片:名称一致性、图像一致性、熟悉度和视觉复杂度的规范。
J Exp Psychol Hum Learn. 1980 Mar;6(2):174-215. doi: 10.1037//0278-7393.6.2.174.