• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

西班牙布里斯托尔足部评分(BFS-S)的跨文化调适与验证

Transcultural Adaptation and Validation of the Spanish Bristol Foot Score (BFS-S).

作者信息

Navarro-Flores Emmanuel, Losa-Iglesias Marta Elena, Becerro-de-Bengoa-Vallejo Ricardo, Lopez-Lopez Daniel, Vilar-Fernandez Juan Manuel, Palomo-Lopez Patricia, Calvo-Lobo Cesar

机构信息

1Faculty of Medicine, Universidad Miguel Hernandez de Elche, and Department of Nursing and Podiatry, University of Valencia, Spain.

2Faculty of Health Sciences, Universidad Rey Juan Carlos, Spain.

出版信息

Aging Dis. 2018 Oct 1;9(5):861-868. doi: 10.14336/AD.2017.1215. eCollection 2018 Oct.

DOI:10.14336/AD.2017.1215
PMID:30271663
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC6147586/
Abstract

The Bristol Foot Score is considered an instrument for measuring the impact of foot problems and pain. It was developed and validated in United Kingdom. Therefore, this aim was to perform the transcultural adaptation and validation of the Spanish version. The recommended forward/backward translation protocol was applied for the procedure of translation, transcultural adaptation and validation to Spain. Considering each domain and question, internal consistency and reliability were analyzed through the Crombach alpha (α) and intraclass correlation coefficient (ICC) with a 95% confidence interval (95% CI). A very good internal consistency was shown for the 3 domains: concern and pain showed a Cronbach of 0.896, footwear and general foot health of 0.790, mobility 0.887. Each question had a very good test-retest reliability, ranged from 0.721 to 0.963 with no systematic differences (P>0.05) in each question of the Spanish Bristol Foot Score (BFS-S) questionnaire. The test-retest reliability was excellent (ICC 95%): concern and foot pain 0.950 (0.913-0971); footwear and general foot health 0.914 (0.851-0.950), mobility 0.973 (0.953-0.984) and there were no sistematic differences in any domain (P > 0.05). The BFS-S was shown to be a valid and reliable tool with an acceptable use in the Spanish population.

摘要

布里斯托尔足部评分被视为一种衡量足部问题和疼痛影响的工具。它是在英国开发并经过验证的。因此,本研究旨在对西班牙语版本进行跨文化调适和验证。在将该工具翻译、跨文化调适并验证到西班牙的过程中,采用了推荐的正向/反向翻译方案。针对每个领域和问题,通过克伦巴赫α系数(α)和组内相关系数(ICC)以及95%置信区间(95%CI)分析了内部一致性和可靠性。三个领域均显示出非常好的内部一致性:担忧与疼痛的克伦巴赫系数为0.896,鞋类与足部总体健康状况的为0.790,活动能力的为0.887。每个问题的重测信度都非常好,西班牙布里斯托尔足部评分(BFS-S)问卷中每个问题的重测信度在0.721至0.963之间,且无系统差异(P>0.05)。重测信度极佳(ICC 95%):担忧与足部疼痛为0.950(0.913 - 0.971);鞋类与足部总体健康状况为0.914(0.851 - 0.950),活动能力为0.973(0.953 - 0.984),且在任何领域均无系统差异(P>0.05)。BFS-S被证明是一种有效且可靠的工具,适用于西班牙人群。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8498/6147586/4ca40881114f/ad-9-5-861-g1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8498/6147586/4ca40881114f/ad-9-5-861-g1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8498/6147586/4ca40881114f/ad-9-5-861-g1.jpg

相似文献

1
Transcultural Adaptation and Validation of the Spanish Bristol Foot Score (BFS-S).西班牙布里斯托尔足部评分(BFS-S)的跨文化调适与验证
Aging Dis. 2018 Oct 1;9(5):861-868. doi: 10.14336/AD.2017.1215. eCollection 2018 Oct.
2
Cross-Cultural Adaptation and Test-Retest Reliability of the Spanish ROWAN Foot Pain Assessment Questionnaire (ROFPAQ-S).ROWAN 足部疼痛评估问卷(ROFPAQ-S)的西班牙语版本的跨文化调适和重测信度。
Pain Physician. 2020 Jan;23(1):E1-E6.
3
Translation and Test⁻Retest of the Spanish Podiatry Health Questionnaire (PHQ-S).西班牙语足病健康问卷(PHQ-S)的翻译与重测。
Int J Environ Res Public Health. 2018 Oct 10;15(10):2205. doi: 10.3390/ijerph15102205.
4
"Translated and adaptation into Persian of the podiatric health questionnaire (PHQ)".足病健康问卷(PHQ)的波斯语翻译和改编。
J Tissue Viability. 2023 May;32(2):255-261. doi: 10.1016/j.jtv.2023.02.009. Epub 2023 Feb 20.
5
Transcultural Adaptation and Psychometric Validation of a European Spanish Language Version of the Falls Behavioral Scale.跨文化适应和跌倒行为量表欧洲西班牙语版本的心理测量学验证。
J Geriatr Phys Ther. 2020 Oct/Dec;43(4):E65-E70. doi: 10.1519/JPT.0000000000000252.
6
Adaptation and transcultural translation of the Rotator Cuff Quality of Life questionnaire into Spanish.将 Rotator Cuff 生活质量问卷改编并译为西班牙语。
J Shoulder Elbow Surg. 2020 Feb;29(2):355-362. doi: 10.1016/j.jse.2019.07.015. Epub 2019 Sep 25.
7
A Cross-Sectional, Multicenter Study Examining the Validation and Adaptation of the Chinese ROWAN Foot Pain Assessment Questionnaire.一项横断面、多中心研究,旨在检验 ROWAN 足部疼痛评估问卷中文版的验证和适应性。
Pain Physician. 2022 Aug;25(5):401-408.
8
The Spanish version of the SRS-22 patient questionnaire for idiopathic scoliosis: transcultural adaptation and reliability analysis.用于特发性脊柱侧凸的SRS-22患者问卷的西班牙语版本:跨文化调适与信度分析。
Spine (Phila Pa 1976). 2004 Aug 1;29(15):1676-80. doi: 10.1097/01.brs.0000132306.53942.10.
9
Cross-cultural adaptation, translation, and validation of the Spanish Foot and Ankle Outcome Score questionnaire.西班牙语足部和踝关节结局评分问卷的跨文化调适、翻译及验证。
Int Wound J. 2020 Oct;17(5):1384-1390. doi: 10.1111/iwj.13400. Epub 2020 May 27.
10
Development and Validation of the Overall Foot Pain Questionnaire in Motorcycle Riders.摩托车骑手整体足部疼痛问卷的编制与验证。
Int J Environ Res Public Health. 2020 Mar 26;17(7):2233. doi: 10.3390/ijerph17072233.

引用本文的文献

1
Psychometric assessment of the Chinese adaptation of the patient participation scale targeting inpatients: a validation research.针对住院患者的患者参与量表中文版的心理测量评估:一项效度研究。
Front Psychol. 2024 Jun 12;15:1346131. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1346131. eCollection 2024.
2
Psychometric Evaluation of the Chinese Version of Occupational LowBack Pain Prevention Behaviors Questionnaire Among Clinical Nurses: A Validation Study.临床护士中文版职业性下背痛预防行为问卷的心理计量学评价:一项验证研究。
Front Public Health. 2022 Mar 23;10:827604. doi: 10.3389/fpubh.2022.827604. eCollection 2022.
3
Clinical Manifestations, Diagnosis and Management of Synovial Fistula Associated Lateral Ankle Sprain or Instability: A Retrospective Study of 19 Surgically Confirmed Patients.

本文引用的文献

1
Foot disorders in the elderly: A mini-review.老年人足部疾病:一篇综述
Dis Mon. 2018 Mar;64(3):64-91. doi: 10.1016/j.disamonth.2017.08.001. Epub 2017 Aug 20.
2
Validation of the translated Oxford ankle foot questionnaire in 82 Danish children aged between five and 16 years.82名年龄在5至16岁之间的丹麦儿童中翻译版牛津踝足问卷的验证。
Bone Joint J. 2015 Mar;97-B(3):420-6. doi: 10.1302/0301-620X.97B3.34355.
3
Translation and validation of the Danish Foot Function Index (FFI-DK).丹麦足部功能指数(FFI-DK)的翻译与验证。
滑膜瘘管相关性踝关节扭伤或不稳定的临床表现、诊断和治疗:19 例手术确诊患者的回顾性研究。
Int J Environ Res Public Health. 2022 Feb 19;19(4):2428. doi: 10.3390/ijerph19042428.
4
Effects of Nurse and Care Worker-led Foot-Care Program on Older People's Foot Conditions: Before and After Intervention Study.护士和护理人员主导的足部护理计划对老年人足部状况的影响:干预前后研究
SAGE Open Nurs. 2021 Nov 29;7:23779608211058492. doi: 10.1177/23779608211058492. eCollection 2021 Jan-Dec.
5
Gait Alterations in Adults after Ankle Fracture: A Systematic Review.成人踝关节骨折后的步态改变:一项系统综述
Diagnostics (Basel). 2022 Jan 14;12(1):199. doi: 10.3390/diagnostics12010199.
6
Association between subtalar articular surface typing and flat foot deformity: which type is more likely to cause flat foot deformity.距下关节表面分型与扁平足畸形的相关性:哪种类型更易导致扁平足畸形。
BMC Musculoskelet Disord. 2021 Nov 23;22(1):979. doi: 10.1186/s12891-021-04872-8.
7
A Rasch analysis of the self-administered Foot Health Assessment Instrument (S-FHAI).自我管理足部健康评估工具(S-FHAI)的拉施分析。
BMC Nurs. 2021 Jun 15;20(1):98. doi: 10.1186/s12912-021-00625-z.
8
Sex Differences in Frail Older Adults with Foot Pain in a Spanish Population: An Observational Study.西班牙人群中足部疼痛的虚弱老年患者的性别差异:一项观察性研究。
Int J Environ Res Public Health. 2020 Aug 24;17(17):6141. doi: 10.3390/ijerph17176141.
9
Cross-cultural adaptation, translation, and validation of the Spanish Foot and Ankle Outcome Score questionnaire.西班牙语足部和踝关节结局评分问卷的跨文化调适、翻译及验证。
Int Wound J. 2020 Oct;17(5):1384-1390. doi: 10.1111/iwj.13400. Epub 2020 May 27.
10
Footprint Curvature in Spanish Women: Implications for Footwear Fit.西班牙女性足印曲率:对鞋履合脚性的影响。
Int J Environ Res Public Health. 2020 Mar 13;17(6):1876. doi: 10.3390/ijerph17061876.
Scand J Med Sci Sports. 2015 Aug;25(4):e408-13. doi: 10.1111/sms.12331. Epub 2014 Nov 4.
4
Cross-cultural adaptation and validation of the Foot Function Index to Spanish.足功能指数的跨文化调适与西班牙文验证。
Foot Ankle Surg. 2014 Mar;20(1):34-9. doi: 10.1016/j.fas.2013.09.005. Epub 2013 Nov 16.
5
Cross-cultural adaptation and validation of the Manchester Foot Pain and Disability Index into Spanish.《曼彻斯特足部疼痛与残疾指数》的跨文化调适及西班牙语版的验证
Qual Life Res. 2014 Mar;23(2):571-9. doi: 10.1007/s11136-013-0507-5. Epub 2013 Aug 23.
6
The psychometric properties of the Spanish version of the Foot Health Status Questionnaire.《足部健康状况调查问卷》西班牙语版本的心理测量学特性。
Qual Life Res. 2013 Sep;22(7):1739-43. doi: 10.1007/s11136-012-0287-3. Epub 2012 Oct 12.
7
Measures of foot function, foot health, and foot pain: American Academy of Orthopedic Surgeons Lower Limb Outcomes Assessment: Foot and Ankle Module (AAOS-FAM), Bristol Foot Score (BFS), Revised Foot Function Index (FFI-R), Foot Health Status Questionnaire (FHSQ), Manchester Foot Pain and Disability Index (MFPDI), Podiatric Health Questionnaire (PHQ), and Rowan Foot Pain Assessment (ROFPAQ).足部功能、足部健康及足部疼痛的测量方法:美国矫形外科医师学会下肢结局评估:足与踝关节模块(AAOS - FAM)、布里斯托尔足部评分(BFS)、修订版足部功能指数(FFI - R)、足部健康状况问卷(FHSQ)、曼彻斯特足部疼痛与残疾指数(MFPDI)、足病健康问卷(PHQ)以及罗恩足部疼痛评估(ROFPAQ)。
Arthritis Care Res (Hoboken). 2011 Nov;63 Suppl 11(0 11):S229-39. doi: 10.1002/acr.20554.
8
Cross-sectional analysis of foot function, functional ability, and health-related quality of life in older people with disabling foot pain.有足部功能障碍性疼痛的老年人的足部功能、功能能力和健康相关生活质量的横断面分析。
Arthritis Care Res (Hoboken). 2011 Nov;63(11):1592-8. doi: 10.1002/acr.20578.
9
A survey of foot problems in community-dwelling older Greek Australians.社区居住的老年希腊裔澳大利亚人足部问题调查。
J Foot Ankle Res. 2011 Oct 20;4(1):23. doi: 10.1186/1757-1146-4-23.
10
The rheumatoid foot: a systematic literature review of patient-reported outcome measures.类风湿性足:患者报告结局测量的系统文献综述。
J Foot Ankle Res. 2010 Jul 9;3:12. doi: 10.1186/1757-1146-3-12.