Suppr超能文献

日本版全科医疗评估问卷的开发:患者体验测量与数据质量测试

Development of the Japanese version of the general practice assessment questionnaire: measurement of patient experience and testing of data quality.

作者信息

Kijima Tsunetaka, Akai Kenju, Matsushita Akira, Hamano Tsuyoshi, Onoda Keiichi, Yano Shozo, Nabika Toru, Ishibashi Yutaka, Kumakura Shunichi

机构信息

Department of General Medicine, Faculty of Medicine, Shimane University, 89-1, Enya-cho, Izumo-shi, Shimane, 693-8501, Japan.

Centre for Community-based Healthcare Research and Education, Shimane University, 89-1, Enya-cho, Izumo-shi, Shimane, 693-8501, Japan.

出版信息

BMC Fam Pract. 2018 Nov 28;19(1):181. doi: 10.1186/s12875-018-0873-8.

Abstract

BACKGROUND

Physicians' interpersonal performance is critical in medical practice, especially primary care practice. The General Practice Assessment Questionnaire (GPAQ) was developed in the United Kingdom to evaluate the quality of primary care from the viewpoint of patients. This questionnaire highlights the evaluation of interpersonal skills and interactions between physicians and patients. Though several other tools also exist to evaluate primary care quality, the GPAQ has several distinctive evaluation items, covering receptionists, access to primary care, and enablement (patients' understanding of self-care and of their own health after consultation). Our purpose was to develop and validate a Japanese version of the GPAQ.

METHODS

This cross-sectional study tested the validity and reliability of the Japanese version of the questionnaire. We translated the original GPAQ into Japanese and assessed its reliability and validity among patients aged ≥20 years at five rural primary care centres located in Shimane and Okayama prefectures, Japan. We also examined its internal reliability using Cronbach's alpha coefficient and construct validity-including item-scale correlations, item-other scale correlations, and inter-scale correlations. Moreover, we examined correlations between each score and overall satisfaction using Spearman's correlation coefficient for criterion-related validity.

RESULTS

The translated version of the GPAQ was administered, and we received 252 responses (mean age: 68 ± 12.3 years, male: 42.9%); all data were analysed. The translated questionnaire showed good reliability and validity, with Cronbach's alphas ranging from 0.79-0.92 for all scales, and satisfactory item-scale, item-other scale, and inter-scale correlations. Correlations with overall satisfaction were strong (Spearman's correlation coefficients: 0.31-0.38) for all scales except 'continuity of care'.

CONCLUSIONS

The Japanese version of the GPAQ was acceptable, reliable, and valid. This could be a useful instrument to evaluate key areas of primary care performance in Japan, particularly physicians' communication skills. Further work is required to evaluate its utility in urban areas.

摘要

背景

医生的人际表现在医疗实践中至关重要,尤其是在基层医疗实践中。英国开发了全科医疗评估问卷(GPAQ),旨在从患者的角度评估基层医疗的质量。该问卷突出了对医生人际技能以及医患互动的评估。尽管也有其他一些工具用于评估基层医疗质量,但GPAQ有几个独特的评估项目,涵盖接待员、基层医疗服务的可及性以及赋能(患者在咨询后对自我护理和自身健康的理解)。我们的目的是开发并验证GPAQ的日语版本。

方法

这项横断面研究测试了该问卷日语版本的有效性和可靠性。我们将原始的GPAQ翻译成日语,并在日本岛根县和冈山县的五个农村基层医疗中心对年龄≥20岁的患者进行了可靠性和有效性评估。我们还使用克朗巴哈α系数检验了其内部可靠性,并检验了结构效度,包括项目-量表相关性、项目-其他量表相关性以及量表间相关性。此外,我们使用斯皮尔曼相关系数检验了每个分数与总体满意度之间的相关性,以评估效标关联效度。

结果

发放了GPAQ的翻译版本问卷,共收到252份回复(平均年龄:68±12.3岁,男性:42.9%);所有数据均进行了分析。翻译后的问卷显示出良好的可靠性和有效性,所有量表的克朗巴哈α系数在0.79至0.92之间,项目-量表、项目-其他量表以及量表间相关性均令人满意。除“连续性医疗”外,所有量表与总体满意度的相关性都很强(斯皮尔曼相关系数:0.31至0.38)。

结论

GPAQ的日语版本是可接受的、可靠的且有效的。这可能是评估日本基层医疗服务关键领域,特别是医生沟通技巧的有用工具。还需要进一步开展工作来评估其在城市地区的效用。

相似文献

引用本文的文献

本文引用的文献

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验