1 Institute of Animal Husbandry and Veterinary Science, Jiangxi Academy of Agricultural Sciences, Nanchang, China.
2 Agricultural Product Quality Safety and Standards Institute, Jiangxi Academy of Agricultural Sciences, Nanchang, China.
Foodborne Pathog Dis. 2019 May;16(5):339-345. doi: 10.1089/fpd.2018.2510. Epub 2019 Apr 23.
is one of the most important foodborne pathogens associated with animal and human diseases. In this study, 672 samples of fresh meat (pork, 347; chicken, 196; and duck, 129) were collected from retail markets in different provinces of China from 2010 to 2014. We identified 10 different serotypes among 80 isolates, whereas 12 isolates were nonmotile precluding conventional identification of complete serotype. Among these 92 isolates, serovar Derby ( = 21) was the most prevalent serotype, followed by Enteritidis ( = 17), Typhimurium ( = 15), Indiana ( = 9), Agona ( = 7), and Assinie ( = 5). Antimicrobial resistance testing for 18 antimicrobial agents revealed that all 92 isolates were resistant to at least 1 antimicrobial agent, and 39 different resistance profiles were identified. The highest resistance was to trimethoprim-sulfamethoxazole ( = 87), followed by tetracycline ( = 51), carbenicillin ( = 38), amoxicillin/A.clav ( = 30), and piperacillin ( = 24). Our results demonstrated that meats presented a potential public health risk, thereby underlining the necessity for local regulatory enforcement agencies in China to monitor salmonellosis.
是与动物和人类疾病相关的最重要的食源性病原体之一。在这项研究中,我们从 2010 年至 2014 年从中国不同省份的零售市场采集了 672 份新鲜肉类样本(猪肉 347 份、鸡肉 196 份和鸭肉 129 份)。我们在 80 株分离株中鉴定出 10 种不同的血清型,而 12 株分离株是非运动性的,排除了常规的完全血清型鉴定。在这 92 株分离株中,血清型德比( = 21)是最流行的血清型,其次是肠炎沙门氏菌( = 17)、鼠伤寒沙门氏菌( = 15)、印第安纳沙门氏菌( = 9)、阿贡纳沙门氏菌( = 7)和阿西尼沙门氏菌( = 5)。对 18 种抗菌药物的药敏试验结果显示,所有 92 株分离株均对至少 1 种抗菌药物耐药,共鉴定出 39 种不同的耐药谱。最高的耐药性是对甲氧苄啶-磺胺甲恶唑( = 87),其次是四环素( = 51)、卡比西林( = 38)、阿莫西林/克拉维酸( = 30)和哌拉西林( = 24)。我们的研究结果表明,肉类存在潜在的公共卫生风险,这凸显了中国地方监管执法机构监测沙门氏菌病的必要性。