• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

《CANHELP Lite 丧亲问卷葡萄牙语版本的文化调适与效度验证》

Cultural Adaptation and Validation of the Portuguese Version of the CANHELP Lite Bereavement Questionnaire.

作者信息

Pereira Alexandra, Ferreira Amélia, Abrantes Ana Rita, Gomes Cristiana, Saraiva Joana, Teixeira Laetitia, Heyland Daren K, Martins José, Pinto Sara, Fernandes Olga

机构信息

Abel Salazar Biomedical Institute, Community Care Unit of Lousada, 4620-848 Lousada, Portugal.

End of Life Project, 3046-841 Coimbra, Portugal.

出版信息

Healthcare (Basel). 2020 Feb 2;8(1):27. doi: 10.3390/healthcare8010027.

DOI:10.3390/healthcare8010027
PMID:32024229
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7151010/
Abstract

BACKGROUND

Satisfaction with care is an important outcome measure in end-of-life care. Validated instruments are necessary to evaluate and disseminate interventions that improve satisfaction with care at the end of life, contributing to improving the quality of care offered at the end of life to the Portuguese population. The purpose of this study was to perform a cross-cultural adaptation and psychometric analysis of the Portuguese version of the CANHELP Lite Bereavement Questionnaire.

METHODS

Methodological research with an analytical approach that includes translation, semantic, and cultural adaptation.

RESULTS

The Portuguese version comprised 24 items. A panel of experts and bereaved family members found it acceptable and that it had face and content validity. A total of 269 caregivers across several care settings in the northern region of Portugal were recruited for further testing. The internal consistency analysis of the adapted instrument resulted in a global alpha value of 0.950. The correlation between the adapted CANHELP questionnaire and a global rating of satisfaction was of 0.886 ( < 0.001).

CONCLUSIONS

The instrument has good psychometric properties. It was reliable and valid in assessing caregivers' satisfaction with end-of-life care and can be used in both clinical and research settings.

摘要

背景

对临终关怀的满意度是临终关怀中一项重要的结果指标。为了评估和推广能提高临终关怀满意度的干预措施,进而提升为葡萄牙民众提供的临终关怀质量,需要使用经过验证的工具。本研究的目的是对《CANHELP简易哀伤问卷》的葡萄牙语版本进行跨文化调适和心理测量分析。

方法

采用包含翻译、语义和文化调适的分析性方法进行方法学研究。

结果

葡萄牙语版本包含24个条目。一组专家和丧亲家庭成员认为该版本可以接受,且具有表面效度和内容效度。在葡萄牙北部地区的多个护理场所共招募了269名护理人员进行进一步测试。对调适后的工具进行内部一致性分析,得出的总体α值为0.950。调适后的CANHELP问卷与总体满意度评分之间的相关性为0.886(<0.001)。

结论

该工具具有良好的心理测量学特性。它在评估护理人员对临终关怀的满意度方面可靠且有效,可用于临床和研究环境。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b44a/7151010/3e7c3b4990e9/healthcare-08-00027-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b44a/7151010/3e7c3b4990e9/healthcare-08-00027-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b44a/7151010/3e7c3b4990e9/healthcare-08-00027-g001.jpg

相似文献

1
Cultural Adaptation and Validation of the Portuguese Version of the CANHELP Lite Bereavement Questionnaire.《CANHELP Lite 丧亲问卷葡萄牙语版本的文化调适与效度验证》
Healthcare (Basel). 2020 Feb 2;8(1):27. doi: 10.3390/healthcare8010027.
2
The development and validation of a shorter version of the Canadian Health Care Evaluation Project Questionnaire (CANHELP Lite): a novel tool to measure patient and family satisfaction with end-of-life care.开发并验证了加拿大卫生保健评估项目问卷(CANHELP Lite)的简化版:一种用于衡量患者和家属对临终关怀满意度的新工具。
J Pain Symptom Manage. 2013 Aug;46(2):289-97. doi: 10.1016/j.jpainsymman.2012.07.012. Epub 2012 Oct 26.
3
The development and validation of a novel questionnaire to measure patient and family satisfaction with end-of-life care: the Canadian Health Care Evaluation Project (CANHELP) Questionnaire.开发和验证一种新的问卷,以衡量患者和家属对临终关怀的满意度:加拿大医疗保健评估项目(CANHELP)问卷。
Palliat Med. 2010 Oct;24(7):682-95. doi: 10.1177/0269216310373168. Epub 2010 Jul 6.
4
Cultural adaptation and validation of the Portuguese End of Life Spiritual Comfort Questionnaire in Palliative Care patients.《葡萄牙临终关怀精神慰藉问卷》在姑息治疗患者中的文化调适与效度验证
Porto Biomed J. 2016 Sep-Oct;1(4):147-152. doi: 10.1016/j.pbj.2016.08.003. Epub 2016 Sep 17.
5
Measuring Family Members' Satisfaction with End-of-Life Care in Long-Term Care: Adaptation of the CANHELP Lite Questionnaire.测量家庭成员对长期护理中临终关怀的满意度:CANHELP精简问卷的改编
Biomed Res Int. 2017;2017:4621592. doi: 10.1155/2017/4621592. Epub 2017 Jun 19.
6
Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.增强跨文化适应和验证过程:对一种自我报告干眼测量工具的巴西葡萄牙语版本进行语言和心理计量学测试。
J Clin Epidemiol. 2015 Apr;68(4):370-8. doi: 10.1016/j.jclinepi.2014.07.009. Epub 2014 Dec 17.
7
Cross-cultural adaptation and psychometric assessment of a Brazilian-Portuguese version of the Resident Questionnaire.跨文化调适与 Resident Questionnaire 葡萄牙语巴西版心理计量评估。
PLoS One. 2018 Sep 4;13(9):e0203531. doi: 10.1371/journal.pone.0203531. eCollection 2018.
8
Cross-cultural adaptation and validity of an adapted Brazilian Portuguese version of Scoliosis Research Society-30 questionnaire.脊柱研究学会 30 问卷巴西葡萄牙语适应版的跨文化调适和有效性。
Spine (Phila Pa 1976). 2012 Jan 1;37(1):E60-3. doi: 10.1097/BRS.0b013e31823c7cd6.
9
Cultural adaptation and psychometric properties of the family questionnaire in a Brazilian sample of relatives of schizophrenia outpatients.巴西精神分裂症门诊患者亲属家庭问卷的文化适应性和心理测量特性。
J Clin Nurs. 2013 Jun;22(11-12):1521-30. doi: 10.1111/j.1365-2702.2012.04351.x. Epub 2012 Nov 8.
10
Adaptation and validation of the VOICES (SF) questionnaire - for evaluation of end-of-life care in Sweden.VOICES(SF)问卷的改编与验证——用于瑞典临终关怀评估
Scand J Caring Sci. 2018 Sep;32(3):1254-1260. doi: 10.1111/scs.12542. Epub 2017 Nov 17.

本文引用的文献

1
Healthcare Received in the Last Months of Life in Portugal: A Systematic Review.葡萄牙生命最后几个月所接受的医疗保健:一项系统综述。
Healthcare (Basel). 2019 Oct 24;7(4):122. doi: 10.3390/healthcare7040122.
2
Academic Palliative Care Research in Portugal: Are We on the Right Track?葡萄牙的学术性姑息治疗研究:我们是否走在正确的道路上?
Healthcare (Basel). 2018 Aug 12;6(3):97. doi: 10.3390/healthcare6030097.
3
Bereaved family members' perceptions of the quality of end-of-life care across four types of inpatient care settings.四类住院治疗环境中,丧亲家庭成员对临终关怀质量的看法。
BMC Palliat Care. 2017 Nov 25;16(1):59. doi: 10.1186/s12904-017-0237-5.
4
Measuring Family Members' Satisfaction with End-of-Life Care in Long-Term Care: Adaptation of the CANHELP Lite Questionnaire.测量家庭成员对长期护理中临终关怀的满意度:CANHELP精简问卷的改编
Biomed Res Int. 2017;2017:4621592. doi: 10.1155/2017/4621592. Epub 2017 Jun 19.
5
Development the Care Evaluation Scale Version 2.0: a modified version of a measure for bereaved family members to evaluate the structure and process of palliative care for cancer patient.开发护理评估量表2.0版:一种用于丧亲家庭成员评估癌症患者姑息治疗结构和过程的测量方法的修订版。
BMC Palliat Care. 2017 Jan 23;16(1):8. doi: 10.1186/s12904-017-0183-2.
6
Bereaved family member perceptions of patient-focused family-centred care during the last 30 days of life using a mortality follow-back survey: does location matter?在生命的最后 30 天内,使用死亡后随访调查评估以患者为中心的家庭为中心的关怀:地点重要吗?丧亲家庭成员的看法
BMC Palliat Care. 2014 May 14;13:25. doi: 10.1186/1472-684X-13-25. eCollection 2014.
7
Family members' perceptions of end-of-life care across diverse locations of care.家庭成员对不同护理地点临终关怀的看法。
BMC Palliat Care. 2013 Jul 20;12(1):25. doi: 10.1186/1472-684X-12-25.
8
Quality indicators for palliative care: update of a systematic review.姑息治疗质量指标:系统评价更新。
J Pain Symptom Manage. 2013 Oct;46(4):556-72. doi: 10.1016/j.jpainsymman.2012.09.013. Epub 2013 Jun 26.
9
The development and validation of a shorter version of the Canadian Health Care Evaluation Project Questionnaire (CANHELP Lite): a novel tool to measure patient and family satisfaction with end-of-life care.开发并验证了加拿大卫生保健评估项目问卷(CANHELP Lite)的简化版:一种用于衡量患者和家属对临终关怀满意度的新工具。
J Pain Symptom Manage. 2013 Aug;46(2):289-97. doi: 10.1016/j.jpainsymman.2012.07.012. Epub 2012 Oct 26.
10
Mapping levels of palliative care development: a global update.绘制姑息治疗发展水平图:全球最新情况。
J Pain Symptom Manage. 2013 Jun;45(6):1094-106. doi: 10.1016/j.jpainsymman.2012.05.011. Epub 2012 Sep 24.