• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

验证土耳其版的 ICIQ-FLUTS、ICIQ-FLUTS 长式问卷、ICIQ-LUTS 生活质量问卷和 ICIQ-FLUTS 性功能问卷。

Validation of the Turkish version of the ICIQ-FLUTS, ICIQ-FLUTS long-form, ICIQ-LUTS quality-of-life, and ICIQ-FLUTS sexual functions.

机构信息

Division of Urogynecology, Department of Obstetrics and Gynecology, Istanbul Faculty of Medicine, Istanbul University, Istanbul, Turkey.

Department of Obstetrics and Gynecology, Esenler Training and Research Hospital, Istanbul, Turkey.

出版信息

Neurourol Urodyn. 2020 Mar;39(3):962-968. doi: 10.1002/nau.24302. Epub 2020 Feb 7.

DOI:10.1002/nau.24302
PMID:32032453
Abstract

AIMS

To enable the use of ICIQ-FLUTS, ICIQ-FLUTS-long-form (ICIQ-FLUTS-LF), ICIQ-LUTS-quality-of-life (ICIQ-LUTSqol), and ICIQ-FLUTS sexual functions (ICIQ-FLUTSsex) in Turkish speaking women, questionnaires were translated into Turkish and validity, reliability, and sensitivity to change were evaluated in women suffering from urinary incontinence (UI).

MATERIALS AND METHODS

Permissions were obtained from ICIQ Advisory Board, English versions of the questionnaires were initially translated into Turkish, then back-translated into English and translations were modified according to recommendations of ICIQ Advisory Board. Pilot testing was performed in 10 women. Validity (content/face validity and discriminant validity), reliability (test-retest reliability and internal consistency), and sensitivity to change were evaluated.

RESULTS

A total of 58 women with UI completed ICIQ-FLUTS, ICIQ-LUTSqol, and the ICIQ-FLUTS-LF, and 37 who were sexually active completed ICIQ-FLUTSsex. All women completed same questionnaires 15 days later. More than 90% of women thought that the questions were clear, unequivocal, and comprehensive. Missing data were less than 1% indicating adequate content/face validity. Cronbach's α coefficients were .933 (ICIQ-FLUTS), .979 (ICIQ-LUTSqol), .865 (ICIQ-FLUTS-LF), and .863 (ICIQ-FLUTSsex), representing adequate internal consistency. Kappa values and intraclass correlation coefficient for individual items were over 0.70, indicating adequate test-retest reliability. A total of 52 healthy volunteers completed ICIQ-FLUTS and ICIQ-FLUTS-LF, 30 completed ICIQ-LUTSqol, and 30 sexually active healthy volunteers completed ICIQ-FLUTSsex. All four questionnaires had good discriminant validity. Twenty-eight women with UI were analyzed 3 months after treatment. There was significant improvement in four questionnaires in correlation with pre- and posttreatment bladder diary results showing good sensitivity to change.

CONCLUSION

Turkish versions of four ICIQ modules were shown valid and reliable and can be used in Turkish speaking women in the evaluation of UI.

摘要

目的

为了使 ICIQ-FLUTS、ICIQ-FLUTS-长式(ICIQ-FLUTS-LF)、ICIQ-LUTS 生活质量(ICIQ-LUTSqol)和 ICIQ-FLUTS 性功能(ICIQ-FLUTSsex)在讲土耳其语的女性中得到应用,我们将问卷翻译成土耳其语,并在患有尿失禁(UI)的女性中评估其有效性、可靠性和对变化的敏感性。

材料和方法

我们从 ICIQ 顾问委员会获得了许可,将问卷的英文初始版本翻译成土耳其语,然后再将其翻译回英文,并根据 ICIQ 顾问委员会的建议对翻译进行了修改。在 10 名女性中进行了预测试。评估了有效性(内容/表面有效性和判别有效性)、可靠性(测试-重测可靠性和内部一致性)和对变化的敏感性。

结果

共有 58 名患有 UI 的女性完成了 ICIQ-FLUTS、ICIQ-LUTSqol 和 ICIQ-FLUTS-LF,其中 37 名有性生活的女性完成了 ICIQ-FLUTSsex。所有女性在 15 天后都完成了相同的问卷。超过 90%的女性认为问题清晰、明确且全面。表明内容/表面有效性良好的缺失数据不到 1%。ICIQ-FLUTS 的 Cronbach's α 系数为.933,ICIQ-LUTSqol 为.979,ICIQ-FLUTS-LF 为.865,ICIQ-FLUTSsex 为.863,表明内部一致性良好。各个项目的 Kappa 值和组内相关系数均超过 0.70,表明测试-重测可靠性良好。共有 52 名健康志愿者完成了 ICIQ-FLUTS 和 ICIQ-FLUTS-LF,30 名完成了 ICIQ-LUTSqol,30 名有性生活的健康志愿者完成了 ICIQ-FLUTSsex。这四个问卷都具有良好的判别有效性。对 28 名 UI 女性进行了 3 个月的治疗后分析。四个问卷在与治疗前后膀胱日记结果相关时都有显著改善,表明对变化的敏感性良好。

结论

四种 ICIQ 模块的土耳其语版本具有有效性和可靠性,可以在土耳其语女性中评估 UI。

相似文献

1
Validation of the Turkish version of the ICIQ-FLUTS, ICIQ-FLUTS long-form, ICIQ-LUTS quality-of-life, and ICIQ-FLUTS sexual functions.验证土耳其版的 ICIQ-FLUTS、ICIQ-FLUTS 长式问卷、ICIQ-LUTS 生活质量问卷和 ICIQ-FLUTS 性功能问卷。
Neurourol Urodyn. 2020 Mar;39(3):962-968. doi: 10.1002/nau.24302. Epub 2020 Feb 7.
2
Polish versions of the ICIQ-FLUTS and the ICIQ-FLUTS LF: translation, adaptation, and validation of female-specific instruments for evaluation of lower urinary tract symptoms.ICIQ-FLUTS 和 ICIQ-FLUTS LF 的波兰语版本:用于评估下尿路症状的女性特定工具的翻译、改编和验证。
Int Urogynecol J. 2021 Dec;32(12):3259-3265. doi: 10.1007/s00192-021-04793-z. Epub 2021 Apr 19.
3
The validation of international consultation on incontinence questionnaires in the Greek language.国际尿失禁咨询问卷在希腊语中的验证。
Neurourol Urodyn. 2012 Sep;31(7):1141-4. doi: 10.1002/nau.22197. Epub 2012 Apr 16.
4
Validity, reliability, and responsiveness of the ICIQ-UI SF and ICIQ-LUTSqol in the Malaysian population.ICIQ-UI SF和ICIQ-LUTSqol在马来西亚人群中的效度、信度和反应度。
Neurourol Urodyn. 2017 Feb;36(2):438-442. doi: 10.1002/nau.22950. Epub 2015 Dec 23.
5
Urdu translation and validation of the international consultation on Incontinence Questionnaire-Female Lower Urinary Tract Symptoms (ICIQ-FLUTS).国际尿失禁咨询问卷-女性下尿路症状(ICIQ-FLUTS)的乌尔都语翻译和验证。
Int Urogynecol J. 2023 Jul;34(7):1423-1428. doi: 10.1007/s00192-022-05373-5. Epub 2022 Oct 3.
6
Translation and validation of ICIQ-FLUTS for Tamil-speaking women.针对讲泰米尔语女性的国际前列腺症状评分-女性下尿路症状(ICIQ-FLUTS)的翻译与验证
Int Urogynecol J. 2017 Dec;28(12):1875-1881. doi: 10.1007/s00192-017-3316-5. Epub 2017 Mar 25.
7
Translation and linguistic validation of the Persian version of the Bristol Female Lower Urinary Tract Symptoms instrument.布里斯托尔女性下尿路症状量表波斯语版本的翻译及语言验证
Int Urogynecol J. 2017 Sep;28(9):1329-1333. doi: 10.1007/s00192-017-3264-0. Epub 2017 Feb 3.
8
Validation of the Thai version of the International Consultation on Incontinence Questionnaire-Female Lower Urinary Tract Symptoms (ICIQ-FLUTS).泰国版国际尿失禁咨询问卷-女性下尿路症状(ICIQ-FLUTS)的验证。
Int Urogynecol J. 2020 Dec;31(12):2603-2610. doi: 10.1007/s00192-020-04422-1. Epub 2020 Jul 4.
9
The Chinese version of ICIQ: a useful tool in clinical practice and research on urinary incontinence.国际尿失禁咨询问卷(ICIQ)中文版:尿失禁临床实践与研究中的实用工具。
Neurourol Urodyn. 2008;27(6):522-4. doi: 10.1002/nau.20546.
10
Validation of the international consultation on incontinence modular questionnaire - female lower urinary tract symptoms (ICIQ-FLUTS) into brazilian portuguese.国际尿失禁咨询委员会下尿路症状问卷-女性部分(ICIQ-FLUTS)的巴西葡萄牙语验证。
Int Braz J Urol. 2020 Jan-Feb;46(1):53-59. doi: 10.1590/S1677-5538.IBJU.2019.0234.

引用本文的文献

1
Urdu translation and validation of the International Consultation on Incontinence Questionnaire Female Sexual Matters Associated with Lower Urinary Tract Symptoms Module (ICIQ-FLUTS sex).《国际尿失禁咨询委员会女性下尿路症状相关性功能问题模块问卷(ICIQ-FLUTS性)》的乌尔都语翻译与验证
Pak J Med Sci. 2025 Apr;41(4):1170-1175. doi: 10.12669/pjms.41.4.11425.
2
Validation of Lower Urinary Tract Symptom Questionnaire in the Transmasculine Population.验证下尿路症状问卷在跨性别男性人群中的适用性。
Int Urogynecol J. 2024 Sep;35(9):1881-1887. doi: 10.1007/s00192-024-05895-0. Epub 2024 Aug 26.
3
Frequency of urinary incontinence and attitudes towards urinary incontinence of women in Mersin, Turkey.
土耳其梅尔辛地区女性尿失禁的发生率及对尿失禁的态度
Pak J Med Sci. 2024 Aug;40(7):1448-1453. doi: 10.12669/pjms.40.7.8134.
4
Lower Urinary Tract Symptoms, Toileting Behaviors, and Pelvic Floor Health Knowledge in Younger and Older Women.下尿路症状、排尿行为与年轻和老年女性的盆底健康知识。
Int Urogynecol J. 2024 Jul;35(7):1457-1468. doi: 10.1007/s00192-024-05831-2. Epub 2024 Jun 6.
5
The impact of pharmacotherapy on sexual function in female patients being treated for idiopathic overactive bladder: a systematic review.药物治疗对特发性膀胱过度活动症女性患者性功能的影响:系统评价。
BMC Womens Health. 2024 May 16;24(1):290. doi: 10.1186/s12905-024-03103-1.
6
The Brazilian Portuguese version of the ICIQ-FLUTSsex: cross-cultural adaptation and measurement property analysis.国际尿失禁咨询问卷-女性下尿路症状性别的巴西葡萄牙语版本:跨文化调适与测量特性分析
Int Urogynecol J. 2023 Oct;34(10):2547-2555. doi: 10.1007/s00192-023-05563-9. Epub 2023 Jun 7.
7
Effect of transcutaneous posterior tibial nerve stimulation and repetitive transcranial magnetic stimulation on neurogenic overactive bladder symptoms in female patients with multiple sclerosis: The study protocol of a randomized controlled study.经皮胫后神经刺激和重复经颅磁刺激对多发性硬化症女性患者神经源性膀胱过度活动症状的影响:一项随机对照研究的研究方案
Front Neurol. 2022 Oct 28;13:1011502. doi: 10.3389/fneur.2022.1011502. eCollection 2022.
8
A modified mid-urethral sling technique for stress urinary incontinence: Three-year results of a prospective randomized trial in comparison with original transobturator tape procedure.改良型经尿道中段吊带术治疗压力性尿失禁:与传统经闭孔吊带术的前瞻性随机对照研究三年结果比较。
Int Urogynecol J. 2023 Jul;34(7):1429-1436. doi: 10.1007/s00192-022-05381-5. Epub 2022 Oct 10.
9
Urdu translation and validation of the international consultation on Incontinence Questionnaire-Female Lower Urinary Tract Symptoms (ICIQ-FLUTS).国际尿失禁咨询问卷-女性下尿路症状(ICIQ-FLUTS)的乌尔都语翻译和验证。
Int Urogynecol J. 2023 Jul;34(7):1423-1428. doi: 10.1007/s00192-022-05373-5. Epub 2022 Oct 3.
10
The role of transperineal ultrasound in the evaluation of stress urinary incontinence cases.经会阴超声在评估压力性尿失禁病例中的作用。
Int Braz J Urol. 2022 Jan-Feb;48(1):70-77. doi: 10.1590/S1677-5538.IBJU.2020.1100.