Suppr超能文献

《范德堡头颈部症状量表中文版 2.0 的翻译与跨文化调适:头颈部癌症患者口腔症状评估工具》

Translation and cross-cultural adaption of the Chinese version of the Vanderbilt Head and Neck Symptom Survey version 2.0: a tool for oral symptom assessment in head and neck cancer patients.

机构信息

Cancer Center, Union Hospital, Tongji Medical College, Huazhong University of Science and Technology, Wuhan, 430022, China.

出版信息

Health Qual Life Outcomes. 2021 Jan 21;19(1):27. doi: 10.1186/s12955-021-01673-4.

Abstract

BACKGROUND

Patients with head and neck cancer (HNC) who are receiving radiotherapy commonly face detrimental complications, including oral issues. However, oral symptoms are not well understood given the lack of available specific assessment instruments. The Vanderbilt Head and Neck Symptom Survey version (VHNSS) 2.0 is an instrument specifically developed to identify oral symptoms in HNC patients receiving radiotherapy in the United States.

OBJECTIVE

To perform the translation and cross-cultural adaptation of the original English version of VHNSS 2.0 into a Chinese version (Mainland China).

METHODS

The translation and cultural adaptation process involved translation by independent translators, construction of a consensus version, back translation into the original English version, analysis by the expert committee and a pretest. The pretest was administered to 90 patients with HNC to assess the feasibility and practicality of the tool.

RESULTS

The final Chinese version approved by the expert committee was well understood by all participants in the study. The instrument had satisfactory content validity, with indexes of 0.83 for semantic and idiomatic equivalence, 0.90 for cultural equivalence, and 0.91 for conceptual equivalence. Furthermore, this version had good internal consistency, with Cronbach's alpha coefficients ranging from 0.74 to 0.95.

CONCLUSION

The Chinese version of VHNSS 2.0 was translated and cross-culturally adapted for use in China. This translation is a feasible instrument to assess oral health-related quality of life in HNC patients undergoing radiotherapy and will be useful for symptom management by clinicians and researchers in China.

摘要

背景

接受放疗的头颈部癌症(HNC)患者通常会面临有害的并发症,包括口腔问题。然而,由于缺乏可用的特定评估工具,口腔症状并未得到很好的理解。范德比尔特头颈部症状调查量表(VHNSS)2.0 是一种专门为识别接受放疗的 HNC 患者口腔症状而开发的工具。

目的

将 VHNSS 2.0 的原始英文版本翻译成简体中文版(中国大陆)。

方法

翻译和文化适应过程包括独立翻译、共识版本构建、回译到原始英文版本、专家委员会分析和预测试。预测试在 90 名头颈部癌症患者中进行,以评估工具的可行性和实用性。

结果

专家委员会批准的最终简体中文版被研究中的所有参与者都很好地理解。该仪器具有令人满意的内容有效性,语义和惯用等价物的指标为 0.83,文化等价物的指标为 0.90,概念等价物的指标为 0.91。此外,该版本具有良好的内部一致性,Cronbach's alpha 系数范围为 0.74 至 0.95。

结论

VHNSS 2.0 的简体中文版已被翻译和文化适应,可在中国使用。该翻译是一种评估接受放疗的 HNC 患者口腔健康相关生活质量的可行工具,将对中国临床医生和研究人员的症状管理有用。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5151/7818719/f968c181daa5/12955_2021_1673_Fig1_HTML.jpg

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验