• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

语言能力对心理健康服务利用、治疗及结果的影响:“迷失在翻译中”

Impact of language proficiency on mental health service use, treatment and outcomes: "Lost in Translation".

作者信息

Miteva Dimitrina, Georgiadis Foivos, McBroom Lorna, Noboa Vanessa, Quednow Boris B, Seifritz Erich, Vetter Stefan, Egger Stephan T

机构信息

Faculty of Medicine, Department of Psychiatry, Psychotherapy and Psychosomatics, University of Zurich, Zurich, Switzerland.

Faculty of Medicine, Department of Psychiatry, Psychotherapy and Psychosomatics, University of Zurich, Zurich, Switzerland; Faculty of Medicine, San Francisco de Quito University, Quito, Ecuador.

出版信息

Compr Psychiatry. 2022 Jan 31;114:152299. doi: 10.1016/j.comppsych.2022.152299.

DOI:10.1016/j.comppsych.2022.152299
PMID:35220037
Abstract

BACKGROUND

Mastery of a language is bound to place of origin; low language proficiency is thus related to migration and cultural differences, all of which influence access to mental health care, treatment and outcomes. Switzerland, being multilingual, allows the disentangling of language proficiency from migration and, to some extent, culture. This study uses propensity score matching to explore how language proficiency relates to help-seeking behaviour, service use, treatment and outcomes in patients with mental health disorders.

METHODS

We used the first admission of patients admitted to and discharged from an academic psychiatric hospital in Switzerland between January 1st, 2013 and December 31st, 2019, with an observation period of one-year post-discharge (until December 31st, 2020). We paired 2101 patients with low language proficiency to 2101 language proficient patients, balancing baseline sociodemographic and clinical characteristics using propensity score matching.

RESULTS

Patients with low language proficiency had a higher probability of compulsory admission (OR: 1.79, 99%CI: 1.60-2.02); which remained after adjustment for confounders (OR: 1.51; 99%CI: 1.21-1.89). Whilst in treatment, they had higher rates of compulsory medication (OR: 1.73, 99%CI: 1.16-2.59) and seclusion/restraint (OR: 1.87, 99%CI: 1.25-2.79). Furthermore, patients initially admitted voluntarily had a higher probability of being compulsorily retained (OR: 1.74, 99%CI: 1.24-2.46). Both groups showed similar clinical improvement rates and service use parameters.

CONCLUSIONS

Our results demonstrate that low language proficiency constitutes a risk factor for coercive measures throughout hospitalisation. The results demonstrate the need for an increase in language sensitivity in psychiatric care.

摘要

背景

语言掌握程度与出生地相关;因此,低语言能力与移民及文化差异有关,所有这些都会影响获得心理健康护理、治疗及治疗效果。瑞士是多语言国家,这使得我们能够将语言能力与移民以及在一定程度上与文化区分开来。本研究采用倾向得分匹配法来探究语言能力与心理健康障碍患者的求助行为、服务利用、治疗及治疗效果之间的关系。

方法

我们使用了2013年1月1日至2019年12月31日期间在瑞士一家学术精神病医院住院并出院的患者的首次入院数据,观察期为出院后一年(至2020年12月31日)。我们将2101名低语言能力患者与2101名语言能力熟练的患者进行配对,使用倾向得分匹配法平衡基线社会人口统计学和临床特征。

结果

低语言能力患者被强制入院的可能性更高(比值比:1.79,99%置信区间:1.60 - 2.02);在对混杂因素进行调整后该情况仍然存在(比值比:1.51;99%置信区间:1.21 - 1.89)。在接受治疗期间,他们接受强制用药的比例更高(比值比:1.73,99%置信区间:1.16 - 2.59)以及被隔离/约束的比例更高(比值比:1.87,99%置信区间:1.25 - 2.79)。此外,最初自愿入院的患者被强制留院的可能性更高(比值比:1.74,99%置信区间:1.24 - 2.46)。两组的临床改善率和服务利用参数相似。

结论

我们的结果表明,低语言能力是整个住院期间采取强制措施的一个风险因素。结果表明在精神科护理中需要提高对语言的敏感性。

相似文献

1
Impact of language proficiency on mental health service use, treatment and outcomes: "Lost in Translation".语言能力对心理健康服务利用、治疗及结果的影响:“迷失在翻译中”
Compr Psychiatry. 2022 Jan 31;114:152299. doi: 10.1016/j.comppsych.2022.152299.
2
Prescription of Controlled Substances: Benefits and Risks管制药品的处方:益处与风险
3
Patient Restraint and Seclusion患者约束与隔离
4
Home treatment for mental health problems: a systematic review.心理健康问题的居家治疗:一项系统综述
Health Technol Assess. 2001;5(15):1-139. doi: 10.3310/hta5150.
5
Signs and symptoms to determine if a patient presenting in primary care or hospital outpatient settings has COVID-19.在基层医疗机构或医院门诊环境中,如果患者出现以下症状和体征,可判断其是否患有 COVID-19。
Cochrane Database Syst Rev. 2022 May 20;5(5):CD013665. doi: 10.1002/14651858.CD013665.pub3.
6
A New Measure of Quantified Social Health Is Associated With Levels of Discomfort, Capability, and Mental and General Health Among Patients Seeking Musculoskeletal Specialty Care.一种新的量化社会健康指标与寻求肌肉骨骼专科护理的患者的不适程度、能力以及心理和总体健康水平相关。
Clin Orthop Relat Res. 2025 Apr 1;483(4):647-663. doi: 10.1097/CORR.0000000000003394. Epub 2025 Feb 5.
7
Healthcare outcomes assessed with observational study designs compared with those assessed in randomized trials.与随机试验中评估的医疗保健结果相比,观察性研究设计评估的医疗保健结果。
Cochrane Database Syst Rev. 2014 Apr 29;2014(4):MR000034. doi: 10.1002/14651858.MR000034.pub2.
8
Factors that influence participation in physical activity for people with bipolar disorder: a synthesis of qualitative evidence.影响双相障碍患者参与体育活动的因素:定性证据的综合分析。
Cochrane Database Syst Rev. 2024 Jun 4;6(6):CD013557. doi: 10.1002/14651858.CD013557.pub2.
9
Intensive case management for severe mental illness.严重精神疾病的强化个案管理。
Cochrane Database Syst Rev. 2010 Oct 6(10):CD007906. doi: 10.1002/14651858.CD007906.pub2.
10
Gender differences in the context of interventions for improving health literacy in migrants: a qualitative evidence synthesis.移民健康素养提升干预措施背景下的性别差异:一项定性证据综合分析
Cochrane Database Syst Rev. 2024 Dec 12;12(12):CD013302. doi: 10.1002/14651858.CD013302.pub2.

引用本文的文献

1
'The doctor doesn't understand Xhosa and the service user doesn't understand English' - exploring the role of security guards acting as informal interpreters in psychiatric care in South Africa.医生不懂科萨语,服务使用者不懂英语-探索保安在南非精神科护理中充当非正规口译员的作用。
BMC Health Serv Res. 2024 Oct 16;24(1):1239. doi: 10.1186/s12913-024-11722-5.
2
Community interpreting in Germany: results of a nationwide cross-sectional study among interpreters.德国的社区口译:全国横断面研究中口译员的结果。
BMC Public Health. 2024 Jun 11;24(1):1570. doi: 10.1186/s12889-024-18988-8.
3
Association between language discordance and unplanned hospital readmissions or emergency department revisits: a systematic review and meta-analysis.
语言交流障碍与非计划性住院再入院或急诊复诊之间的关联:系统评价和荟萃分析。
BMJ Qual Saf. 2024 Jun 19;33(7):456-469. doi: 10.1136/bmjqs-2023-016295.
4
Exploring the relationship between mental health and dialect use among Chinese older adults: a moderated mediation estimation.探究中国老年人心理健康与方言使用之间的关系:一种有调节的中介效应估计
Front Psychol. 2023 Jul 28;14:1177984. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1177984. eCollection 2023.
5
Relationship Between Time of Admission, Help-Seeking Behavior, and Psychiatric Outcomes: "From Dusk Till Dawn".入院时间、求助行为与精神科结局之间的关系:“从黄昏到黎明”
Front Psychiatry. 2022 Apr 27;13:842936. doi: 10.3389/fpsyt.2022.842936. eCollection 2022.