• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

躯体症状量表-8(SSS-8)的巴西葡萄牙语版翻译、文化调适和验证。

Translation, cultural adaptation and validation of the Somatic Symptom Scale-8 (SSS-8) for the Brazilian Portuguese language.

机构信息

Nursing Department, Faculdade de Medicina de Botucatu, Universidade Estadual Paulista (FMB-Unesp), Emilio Garcia, 464, Jardim Bom Pastor, Botucatu, SP, CEP 18603-440, Brazil.

Department of Infectology, Dermatology, Radiotherapy and Imaging Diagnosis, Faculdade de Medicina de Botucatu, Universidade Estadual Paulista (FMB-Unesp), Botucatu, SP, Brazil.

出版信息

BMC Prim Care. 2022 Sep 5;23(1):222. doi: 10.1186/s12875-022-01836-2.

DOI:10.1186/s12875-022-01836-2
PMID:36064343
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9442982/
Abstract

BACKGROUND

Assessment tools are commonly used in different fields of health to assist in the diagnosis, the evaluation of the response to treatment, the measurement of quality of life and the establishment of the prognosis.

OBJECTIVES

Translate, culturally adapt and perform the psychometric validation of the Somatic Symptom Scale (SSS-8) for use in the Brazilian population.

METHODS

Cross-cultural adaptation followed a combination of guidelines and for psychometric evaluation a sample of 300 patients was recruited. All recommended measurement properties by the Consensus-based Standards for the selection of health status Measurement Instruments were evaluated, including analysis by an expert committee and analysis by the target public. The Skindex-16 was used for the evaluation of convergent validity and Cronbach's alpha was used for the determination of the internal consistency of the translated version of the SSS-8.

RESULTS

The final version received approval from five experts and the agreement index was 100% for all items. During the pretest, the scale was administered to 300 patients with psoriasis and none of the items needed to be altered. A moderate correlation was found between the Skindex-16 and SSS-8-BRA. In the analysis of internal consistency, Cronbach's alpha for the SSS-8-BRA was 0.81.

CONCLUSION

The SSS-8 is a valid and reliable tool for the assessment of somatic symptoms in the Brazilian population.

摘要

背景

评估工具在健康的不同领域中被广泛应用,以协助诊断、评估治疗反应、测量生活质量和建立预后。

目的

将躯体症状量表(SSS-8)翻译、文化调适并进行心理计量学验证,以便在巴西人群中使用。

方法

跨文化调适遵循了一系列指南,对于心理计量学评估,招募了 300 名患者的样本。评估了共识标准中推荐的所有测量特性,包括专家委员会的分析和目标人群的分析。Skindex-16 用于评估收敛效度,Cronbach's alpha 用于确定 SSS-8 翻译版本的内部一致性。

结果

最终版本获得了五位专家的认可,所有项目的一致性指数均为 100%。在预测试期间,该量表被用于 300 名银屑病患者,没有需要改变的项目。Skindex-16 和 SSS-8-BRA 之间存在中度相关性。在内部一致性分析中,SSS-8-BRA 的 Cronbach's alpha 为 0.81。

结论

SSS-8 是评估巴西人群躯体症状的有效且可靠的工具。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ba87/9442982/3061057cd991/12875_2022_1836_Fig3_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ba87/9442982/ee349e3379e9/12875_2022_1836_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ba87/9442982/3daa80a8cb0f/12875_2022_1836_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ba87/9442982/3061057cd991/12875_2022_1836_Fig3_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ba87/9442982/ee349e3379e9/12875_2022_1836_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ba87/9442982/3daa80a8cb0f/12875_2022_1836_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ba87/9442982/3061057cd991/12875_2022_1836_Fig3_HTML.jpg

相似文献

1
Translation, cultural adaptation and validation of the Somatic Symptom Scale-8 (SSS-8) for the Brazilian Portuguese language.躯体症状量表-8(SSS-8)的巴西葡萄牙语版翻译、文化调适和验证。
BMC Prim Care. 2022 Sep 5;23(1):222. doi: 10.1186/s12875-022-01836-2.
2
Translation and validation of the Greek version of the Somatic Symptom Scale-8 (SSS-8) in patients with chronic low back pain.慢性腰痛患者躯体症状量表-8(SSS-8)希腊语版的翻译与验证。
Disabil Rehabil. 2022 Aug;44(16):4467-4473. doi: 10.1080/09638288.2021.1900415. Epub 2021 Mar 16.
3
Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.增强跨文化适应和验证过程:对一种自我报告干眼测量工具的巴西葡萄牙语版本进行语言和心理计量学测试。
J Clin Epidemiol. 2015 Apr;68(4):370-8. doi: 10.1016/j.jclinepi.2014.07.009. Epub 2014 Dec 17.
4
Brazilian version of the "Primary Sjögren's Syndrome - Quality of Life questionnaire (PSS-QoL)": translation, cross-cultural adaptation and validation.原发性干燥综合征生活质量问卷(PSS-QoL)巴西版:翻译、跨文化调适和验证。
Adv Rheumatol. 2024 Aug 19;64(1):60. doi: 10.1186/s42358-024-00395-7.
5
Cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Brazilian-Portuguese version of the VSP-A (Vécu et Santé Perçue de l'Adolescent), a health-related quality of life (HRQoL) instrument for adolescents, in a healthy Brazilian population.巴西-葡萄牙版青少年感知健康相关生活质量量表(Vécu et Santé Perçue de l'Adolescent,VSP-A)的跨文化调适及心理计量特性,用于评估健康巴西人群的健康相关生活质量(HRQoL)。
BMC Pediatr. 2011 Jan 27;11:8. doi: 10.1186/1471-2431-11-8.
6
Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties of the Brazilian Portuguese version of the DiAbeTes Education Questionnaire (DATE-Q).巴西葡萄牙语版糖尿病教育问卷(DATE-Q)的翻译、跨文化调适和心理测量特性。
Braz J Phys Ther. 2021 Sep-Oct;25(5):583-592. doi: 10.1016/j.bjpt.2021.03.003. Epub 2021 Mar 26.
7
Translation, cultural adaptation and validation for Brazilian Portuguese of the Cardiff Acne Disability Index instrument.卡迪夫痤疮残疾指数工具的巴西葡萄牙语翻译、文化调适及验证
An Bras Dermatol. 2016 Apr;91(2):180-6. doi: 10.1590/abd1806-4841.20164402.
8
Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Work Role Functioning Questionnaire 2.0 into Brazilian Portuguese in a general population.工作角色功能问卷 2.0 的翻译、跨文化调适和验证纳入巴西葡萄牙语在一般人群。
Health Qual Life Outcomes. 2022 Feb 3;20(1):17. doi: 10.1186/s12955-022-01924-y.
9
Translation and validation into Brazilian Portuguese of the English version of the International Consultation on Incontinence Modular Questionnaire for Male Lower Urinary Tract Symptoms (ICIQ-MLUTS).将英文版国际尿失禁咨询委员会男性下尿路症状问卷模块(ICIQ-MLUTS)翻译成巴西葡萄牙语并进行验证。
Neurourol Urodyn. 2024 Jan;43(1):63-68. doi: 10.1002/nau.25299. Epub 2023 Oct 25.
10
Arabic version of Skindex-16: translation and cultural adaptation, with assessment of reliability and validity.Skindex-16阿拉伯语版本:翻译与文化调适,并对信度和效度进行评估。
Int J Dermatol. 2007 Mar;46(3):247-52. doi: 10.1111/j.1365-4632.2007.03013.x.

引用本文的文献

1
Measurement Properties of the Patient Health Questionnaire-15 and Somatic Symptom Scale-8: A Systematic Review and Meta-Analysis.患者健康问卷-15 和躯体症状量表-8 的测量特性:系统评价和荟萃分析。
JAMA Netw Open. 2024 Nov 4;7(11):e2446603. doi: 10.1001/jamanetworkopen.2024.46603.
2
Validation of the Family Integration Experience Scale: Chronic Illness for the Portuguese language spoken in Brazil.家庭融合体验量表的验证:巴西葡萄牙语的慢性病版本。
Rev Lat Am Enfermagem. 2024 Sep 23;32:e4248. doi: 10.1590/1518-8345.6961.4248. eCollection 2024.
3
Measurement Invariance of Scores on the Somatic Symptom Scale-8: National Sample of Non-Clinical Adults in the United States.

本文引用的文献

1
Translation and validation of the Greek version of the Somatic Symptom Scale-8 (SSS-8) in patients with chronic low back pain.慢性腰痛患者躯体症状量表-8(SSS-8)希腊语版的翻译与验证。
Disabil Rehabil. 2022 Aug;44(16):4467-4473. doi: 10.1080/09638288.2021.1900415. Epub 2021 Mar 16.
2
Development and validation of a multidimensional questionnaire for evaluating quality of life in melasma (HRQ-melasma).用于评估黄褐斑患者生活质量的多维问卷(HRQ-黄褐斑问卷)的开发与验证
An Bras Dermatol. 2018 Jun;93(3):391-396. doi: 10.1590/abd1806-4841.20186780.
3
The Brazilian version of Skindex-16 is a valid and reliable instrument to assess the health-related quality of life of patients with skin diseases.
躯体症状量表-8得分的测量不变性:美国非临床成年人全国样本
Meas Eval Couns Dev. 2024;57(3):263-275. doi: 10.1080/07481756.2023.2243269. Epub 2023 Sep 12.
4
"It was protected, except, it wasn't [with] a condom": a mixed-methods study of BBVs/STIs protective practices among International University Students in Sydney, Australia.“有保护措施,只是,没有用避孕套”:澳大利亚悉尼国际留学生中 BBVs/性传播感染的保护措施的混合方法研究。
BMC Public Health. 2022 Nov 24;22(1):2168. doi: 10.1186/s12889-022-14512-y.
巴西版 Skindex-16 是评估皮肤病患者健康相关生活质量的有效且可靠的工具。
PLoS One. 2018 Mar 22;13(3):e0194492. doi: 10.1371/journal.pone.0194492. eCollection 2018.
4
Psychometric properties in instruments evaluation of reliability and validity.工具评估中的信度和效度的心理测量特性。
Epidemiol Serv Saude. 2017 Jul-Sep;26(3):649-659. doi: 10.5123/S1679-49742017000300022.
5
Monitoring somatic symptoms in patients with mental disorders: Sensitivity to change and minimal clinically important difference of the Somatic Symptom Scale - 8 (SSS-8).监测精神障碍患者的躯体症状:躯体症状量表-8(SSS-8)的变化敏感性和最小临床重要差异。
Gen Hosp Psychiatry. 2017 Sep;48:51-55. doi: 10.1016/j.genhosppsych.2017.07.002. Epub 2017 Jul 18.
6
Signs and symptoms of rheumatic diseases as first manifestation of pediatric cancer: diagnosis and prognosis implications.风湿性疾病作为小儿癌症的首发表现的体征和症状:对诊断及预后的影响
Rev Bras Reumatol Engl Ed. 2017 Jul-Aug;57(4):330-337. doi: 10.1016/j.rbre.2017.01.007. Epub 2017 Feb 10.
7
Psoriasis in Latin America and the Caribbean: a systematic review.拉丁美洲和加勒比地区的银屑病:系统评价。
J Eur Acad Dermatol Venereol. 2017 Dec;31(12):1991-1998. doi: 10.1111/jdv.14393. Epub 2017 Jul 12.
8
Thanks coefficient alpha, we'll take it from here.谢谢克朗巴哈系数,接下来我们自己来。
Psychol Methods. 2018 Sep;23(3):412-433. doi: 10.1037/met0000144. Epub 2017 May 29.
9
Psoriasis and Psoriatic Arthritis.银屑病和银屑病关节炎。
J Clin Aesthet Dermatol. 2017 Mar;10(3):S16-S25. Epub 2017 Mar 1.
10
Development of a Japanese version of the Somatic Symptom Scale-8: Psychometric validity and internal consistency.《躯体症状量表-8》日文版的编制:心理测量效度与内部一致性
Gen Hosp Psychiatry. 2017 Mar-Apr;45:7-11. doi: 10.1016/j.genhosppsych.2016.12.002. Epub 2016 Dec 8.