• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

将三项实施措施翻译成巴西葡萄牙语、进行跨文化改编及测量属性

Translation, cross-cultural adaptation and measurement properties of three implementation measures into Brazilian-Portuguese.

作者信息

Fioratti Iuri, Santos Verônica S, Fernandes Lívia G, Rodrigues Karina A, Soares Renato J, Saragiotto Bruno T

机构信息

Masters and Doctoral Programs in Physical Therapy, Universidade Cidade de São Paulo, São Paulo, Brazil.

Department of Physical Therapy, Universidade de Taubaté, São Paulo, Brazil.

出版信息

Arch Physiother. 2023 Mar 27;13(1):7. doi: 10.1186/s40945-023-00160-x.

DOI:10.1186/s40945-023-00160-x
PMID:36967380
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC10041794/
Abstract

BACKGROUND

To translate and cross-culturally adapt into Brazilian-Portuguese, and to test the measurement properties of the following items of implementation outcome measures: Acceptability of Intervention Measure (AIM), Intervention Appropriateness Measure (IAM) and Feasibility of Intervention Measure (FIM).

METHODS

This was a measurement properties study in accordance with the Consensus-based Standards for the selection of health status Measurement Instruments (COSMIN). We conducted a translation and cross-cultural adaptation of three implementation measures according to guidelines for translation and cross-cultural adaptation, then we collected information from patients who had participated in remotely delivered physical therapy treatment for musculoskeletal condition. The patients answered the translated versions of the implementation outcome measures. The measurement properties of the three implementation outcome measures were collected in a test-retest assessment, with an interval of 7 to 14 days.. The measurement properties evaluated in this study were interpretability, measured using Ceiling and Floor Effects, reliability in test-retest evaluation, measured using Cronbach's Alpha Coefficient, internal consistency, measured using Intraclass Correlation Coefficient and construct validity, measured using Pearson Correlation.

RESULTS

We included 104 participants (76 female). The average age of the sample was 56.8 (SD 14.8) years old. The items of implementation outcome measures (AIM, IAM, and FIM) showed 66.39%, 63.11%, and 63.93% of ceiling effects. The items of implementation outcome measures showed adequate internal consistency measured using Cronbach's Alpha Coefficient (AIM: 0.89, IAM: 0.91, FIM: 0.93) and values of Standard Error of Measurement between 5 and 10%, showing good measurement error. The results of AIM and IAM was classified as moderate reliability and the FIM as substantial reliability. In a total 96 correlations, > 75% of correlations met our prior hypothesis.

CONCLUSION

The three Brazilian-Portuguese versions of items of implementation outcome measures had adequate internal consistency, measurement error and construct validity. The three implementation outcome measures showed moderate to substantial reliability values. The Ceiling Effect was observed in the three measures, showing maximum values ​​in more than 15% of the evaluations.

摘要

背景

将以下实施效果测量项目翻译成巴西葡萄牙语并进行跨文化调适,同时测试这些项目的测量属性:干预措施可接受性测量(AIM)、干预措施适宜性测量(IAM)和干预措施可行性测量(FIM)。

方法

这是一项依据基于共识的健康状况测量工具选择标准(COSMIN)进行的测量属性研究。我们根据翻译和跨文化调适指南对三项实施措施进行了翻译和跨文化调适,然后收集了参与远程肌肉骨骼疾病物理治疗的患者的信息。患者回答了实施效果测量的翻译版本。三项实施效果测量的测量属性在重测评估中收集,间隔时间为7至14天。本研究中评估的测量属性包括可解释性(使用天花板效应和地板效应进行测量)、重测评估中的信度(使用克朗巴哈α系数进行测量)、内部一致性(使用组内相关系数进行测量)以及结构效度(使用皮尔逊相关进行测量)。

结果

我们纳入了104名参与者(76名女性)。样本的平均年龄为56.8(标准差14.8)岁。实施效果测量项目(AIM、IAM和FIM)显示出66.39%、63.11%和63.93%的天花板效应。实施效果测量项目使用克朗巴哈α系数测量显示出足够的内部一致性(AIM:0.89,IAM:0.91,FIM:0.93),测量标准误的值在5%至10%之间,显示出良好的测量误差。AIM和IAM的结果分类为中等信度,FIM为高信度。在总共96个相关性中,超过75%的相关性符合我们先前的假设。

结论

三项实施效果测量项目的巴西葡萄牙语版本具有足够的内部一致性、测量误差和结构效度。三项实施效果测量显示出中等至高的信度值。在三项测量中均观察到天花板效应,在超过15%的评估中显示出最大值。

相似文献

1
Translation, cross-cultural adaptation and measurement properties of three implementation measures into Brazilian-Portuguese.将三项实施措施翻译成巴西葡萄牙语、进行跨文化改编及测量属性
Arch Physiother. 2023 Mar 27;13(1):7. doi: 10.1186/s40945-023-00160-x.
2
Translation, cross-cultural adaptation, and measurement properties of the psychosomatic questionnaire for children and adolescents with musculoskeletal pain into Brazilian-Portuguese.将《儿童青少年肌肉骨骼疼痛身心问卷》翻译、跨文化调适并评价其在巴西葡萄牙语人群中的测量特性。
Braz J Phys Ther. 2022 May-Jun;26(3):100399. doi: 10.1016/j.bjpt.2022.100399. Epub 2022 Mar 22.
3
Translation, Cross-cultural Adaptation, and Clinimetric Testing of Instruments Used to Assess Patients With Ankle Sprain in the Brazilian Population.将评估踝关节扭伤患者的仪器在巴西人群中的翻译、跨文化适应性和计量学测试。
J Orthop Sports Phys Ther. 2016 Dec;46(12):1042-1050. doi: 10.2519/jospt.2016.6218. Epub 2016 Nov 8.
4
Translation, Cross-cultural Adaptation to Brazilian Portuguese, and Analysis of Measurement Properties of the Consultation and Relational Empathy Measure.《咨询与关系同理心量表的翻译、巴西葡萄牙语跨文化调适及测量属性分析》
J Chiropr Med. 2019 Jun;18(2):106-114. doi: 10.1016/j.jcm.2018.10.005. Epub 2019 Jun 26.
5
Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) for use in Brazilian Portuguese: questionnaire validity study.用于巴西葡萄牙语的芬兰糖尿病风险评分(FINDRISC)的翻译、跨文化调适与验证:问卷效度研究
Sao Paulo Med J. 2020 Jun;138(3):244-252. doi: 10.1590/1516-3180.2019.0524.05032020. Epub 2020 Jun 15.
6
Translation, cross-cultural adaptation, and validation of health and self-management in diabetes questionnaire (HASMID-10) into Brazilian Portuguese.将健康和自我管理在糖尿病问卷(HASMID-10)翻译成巴西葡萄牙语的翻译、跨文化适应性和验证。
Sao Paulo Med J. 2023 Jun 19;142(1):e2022681. doi: 10.1590/1516-3180.2022.0681.R1.10042023. eCollection 2024.
7
Cross-cultural adaptation and measurement properties of the Brazilian-Portuguese version of the Cincinnati Knee Rating System.巴西葡萄牙语版辛辛那提膝关节评分系统的跨文化调适与测量特性。
Disabil Rehabil. 2020 Apr;42(8):1183-1189. doi: 10.1080/09638288.2018.1516818. Epub 2019 Jan 13.
8
Psychometric testing confirms that the Brazilian-Portuguese adaptations, the original versions of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire, and the Tampa Scale of Kinesiophobia have similar measurement properties.心理测量测试证实,巴西葡萄牙语改编版、恐惧回避信念问卷的原始版本以及运动恐惧量表具有相似的测量属性。
Spine (Phila Pa 1976). 2008 Apr 20;33(9):1028-33. doi: 10.1097/BRS.0b013e31816c8329.
9
Translation, cross-cultural adaptation, and clinimetric testing of instruments used to assess patients with patellofemoral pain syndrome in the Brazilian population.评估巴西人群髌股关节疼痛综合征患者的工具的翻译、跨文化调适和计量测试。
J Orthop Sports Phys Ther. 2013 May;43(5):332-9. doi: 10.2519/jospt.2013.4228. Epub 2013 Mar 13.
10
Clinimetric testing of three self-report outcome measures for low back pain patients in Brazil: which one is the best?巴西腰痛患者三种自我报告结局指标的临床测量学测试:哪一种最佳?
Spine (Phila Pa 1976). 2008 Oct 15;33(22):2459-63. doi: 10.1097/BRS.0b013e3181849dbe.

引用本文的文献

1
Measuring feasibility: complex questions need complex tools.衡量可行性:复杂的问题需要复杂的工具。
BMJ Glob Health. 2025 Jun 3;10(6):e017331. doi: 10.1136/bmjgh-2024-017331.
2
Effectiveness of Aerobic Training for Adverse Symptoms Related to Chemotherapy During Treatment: Protocol for a Randomized Controlled Trial With Cost-Effectiveness Assessment.有氧运动对化疗相关不良反应的疗效:一项随机对照试验的方案,包括成本效益评估。
JMIR Res Protoc. 2024 Aug 20;13:e60828. doi: 10.2196/60828.
3
An alternating-intervention pilot trial on the impact of an informational handout on patient-reported outcomes and follow-up after lung cancer screening.一项关于信息手册对肺癌筛查后患者报告结果和随访影响的交替干预先导试验。
PLoS One. 2024 Apr 10;19(4):e0300352. doi: 10.1371/journal.pone.0300352. eCollection 2024.

本文引用的文献

1
National Working Group on the RE-AIM Planning and Evaluation Framework: Goals, Resources, and Future Directions.国家RE-AIM规划与评估框架工作组:目标、资源及未来方向
Front Public Health. 2020 Jan 10;7:390. doi: 10.3389/fpubh.2019.00390. eCollection 2019.
2
Using Integrated Research-Practice Partnerships to Move Evidence-Based Principles Into Practice.运用整合型研究-实践伙伴关系将循证原则付诸实践。
Exerc Sport Sci Rev. 2019 Jul;47(3):176-187. doi: 10.1249/JES.0000000000000194.
3
RE-AIM Planning and Evaluation Framework: Adapting to New Science and Practice With a 20-Year Review.RE-AIM规划与评估框架:历经20年回顾,适应新科学与实践
Front Public Health. 2019 Mar 29;7:64. doi: 10.3389/fpubh.2019.00064. eCollection 2019.
4
Dissemination and Implementation Science for Public Health Professionals: An Overview and Call to Action.面向公共卫生专业人员的传播与实施科学:概述与行动呼吁。
Prev Chronic Dis. 2018 Dec 20;15:E162. doi: 10.5888/pcd15.180525.
5
Clinimetric Testing of the Lumbar Spine Instability Questionnaire.腰椎失稳问卷的计量测试研究。
J Orthop Sports Phys Ther. 2018 Dec;48(12):915-922. doi: 10.2519/jospt.2018.7866. Epub 2018 Jun 22.
6
Psychometric assessment of three newly developed implementation outcome measures.三种新开发的实施结果测量工具的心理计量学评估。
Implement Sci. 2017 Aug 29;12(1):108. doi: 10.1186/s13012-017-0635-3.
7
Health measurement scales: a practical guide to their development and use (5th edition).《健康测量量表:其开发与使用实用指南》(第5版)
Aust N Z J Public Health. 2016 Jun;40(3):294-5. doi: 10.1111/1753-6405.12484.
8
Outcomes for implementation science: an enhanced systematic review of instruments using evidence-based rating criteria.实施科学的成果:使用循证评级标准对工具进行强化系统评价。
Implement Sci. 2015 Nov 4;10:155. doi: 10.1186/s13012-015-0342-x.
9
Instrumentation issues in implementation science.实施科学中的仪器问题。
Implement Sci. 2014 Sep 4;9:118. doi: 10.1186/s13012-014-0118-8.
10
Outcomes for implementation research: conceptual distinctions, measurement challenges, and research agenda.实施研究的结果:概念区别、测量挑战和研究议程。
Adm Policy Ment Health. 2011 Mar;38(2):65-76. doi: 10.1007/s10488-010-0319-7.