Suppr超能文献

《电子健康素养问卷》瑞典语版:翻译、文化调适和验证研究。

The Swedish Version of the eHealth Literacy Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, and Validation Study.

机构信息

Department of Nursing, Umeå University, Umeå, Sweden.

Department of Public Health and Clinical Medicine, Family Medicine, Umeå University, Umeå, Sweden.

出版信息

J Med Internet Res. 2023 Apr 12;25:e43267. doi: 10.2196/43267.

Abstract

BACKGROUND

With the increasing digitalization in health care, an effective instrument is necessary to assess health care consumers' digital competencies-their "eHealth literacy." The 7-scale eHealth Literacy Questionnaire (eHLQ), based on the theoretically robust eHealth Literacy Framework, has shown strong psychometric properties in Denmark and Australia.

OBJECTIVE

The aim of this study was to translate, culturally adapt, and evaluate the psychometric properties of the Swedish version of the eHLQ.

METHODS

We followed the Translation Integrity Procedure guidelines to translate and culturally adapt the questionnaire to Swedish using forward and backward translations, review by an expert panel, and cognitive interviewing. The psychometric properties of the Swedish eHLQ were investigated by evaluating its internal consistency (Cronbach α) and a priori-defined factor structure (confirmatory factor analysis).

RESULTS

A total of 236 primary health care patients and parents of hospitalized children were included in the validation analysis. The mean age was 48.5 years, and 129 (55%) were women. All 7 eHLQ scales showed good internal consistency, with the Cronbach α ranging from .82 to .92. Single-factor and 7-factor confirmatory factor analysis showed satisfactory model-fit values. With one exception, all items demonstrated satisfactory loadings on their respective factors.

CONCLUSIONS

The Swedish eHLQ demonstrated strong psychometric properties. It has the potential as a useful tool for a variety of purposes, including population surveys, intervention evaluations, and eHealth service implementations.

摘要

背景

随着医疗保健领域数字化程度的不断提高,需要有一种有效的工具来评估医疗保健消费者的数字能力——他们的“电子健康素养”。基于理论上强大的电子健康素养框架的 7 尺度电子健康素养问卷(eHLQ)在丹麦和澳大利亚表现出了很强的心理测量学特性。

目的

本研究的目的是翻译、文化适应并评估 eHLQ 瑞典语版本的心理测量特性。

方法

我们遵循翻译完整性程序指南,使用正向和反向翻译、专家小组审查和认知访谈,将问卷翻译成瑞典语。通过评估其内部一致性(Cronbach α)和预先定义的因子结构(验证性因子分析)来研究瑞典 eHLQ 的心理测量特性。

结果

共有 236 名初级保健患者和住院儿童的家长纳入了验证分析。平均年龄为 48.5 岁,129 人(55%)为女性。所有 7 个 eHLQ 量表均表现出良好的内部一致性,Cronbach α 值范围为.82 至.92。单因素和 7 因素验证性因子分析显示出令人满意的模型拟合值。除一项外,所有项目在各自的因子上均表现出令人满意的负荷。

结论

瑞典 eHLQ 表现出很强的心理测量特性。它具有作为多种用途的有用工具的潜力,包括人群调查、干预评估和电子健康服务实施。

相似文献

引用本文的文献

2
Validation of the Arabic eHealth literacy questionnaire: a factor and Rasch analysis study.
Front Public Health. 2025 Feb 7;13:1542477. doi: 10.3389/fpubh.2025.1542477. eCollection 2025.

本文引用的文献

3
eHealth Literacy Instruments: Systematic Review of Measurement Properties.
J Med Internet Res. 2021 Nov 15;23(11):e30644. doi: 10.2196/30644.
6
The Effect of Estimation Methods on SEM Fit Indices.
Educ Psychol Meas. 2020 Jun;80(3):421-445. doi: 10.1177/0013164419885164. Epub 2019 Nov 10.
7
COVID-19: health literacy is an underestimated problem.
Lancet Public Health. 2020 May;5(5):e249-e250. doi: 10.1016/S2468-2667(20)30086-4. Epub 2020 Apr 14.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验