Safieddine Maissa, Bruneau Lea, Soulaimana Ibtissame, Debussche Xavier, Lafarge Sophie, Falissard Bruno, Ferdynus Cyril, Huiart Laetitia
Centre Hospitalier Universitaire de La Réunion, Saint-Denis, France.
Inserm CIC 1410, Centre Hospitalier Universitaire de La Reunion, Saint Pierre, Réunion.
Front Psychol. 2023 Jun 15;14:1185316. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1185316. eCollection 2023.
Due to the high prevalence of diabetes and its complications, evaluating the patient's quality of life is critical. EQ-5D-5L is a valid tool for assessing health-related quality of life (HRQOL) in chronic diseases, including diabetes. However, no psychometric measures have been validated in a Creole-speaking population. Therefore, this study aimed for the first time to validate and cross-culturally adapt Creole and French versions of EQ-5D-5L on Type II diabetes patients in Reunion Island.
The Creole translation and cross-cultural adaptation process were based on the EUROQOL methods. Internal consistency and construct validity were determined using confirmatory factor analysis (CFA) of EQ-5D-5L for both versions. CFA model for HRQOL and global fit measures were calculated based on the EQ-5D-5L items using the maximum likelihood (ML) method.
From November 2016 to October 2017, 148 patients were included in the Creole group and 152 in the French group. EQ-5D-5L measures were unidimensional for both versions. Cronbach's coefficient alpha was 0.76 for the Creole version and 0.81 for the French version in CFA models. The root mean square error of approximation (RMSEA) was 0.06 for the Creole version and 0.02 for the French version. The Comparative Fit Index (CFI) was closer to 1 for both versions. CFA models for both the Creole and French versions fit the data adequately.
Overall, our findings provided evidence that both the Creole and French versions of EQ-5D-5L are suitable for assessing HRQOL in diabetes patients in Reunion Island. However, further research could be done to investigate French-Creole differences concerning the perception of health status, and a cultural adaptation of the French version will be considered.
由于糖尿病及其并发症的高发病率,评估患者的生活质量至关重要。EQ-5D-5L是评估包括糖尿病在内的慢性疾病患者健康相关生活质量(HRQOL)的有效工具。然而,尚未在说克里奥尔语的人群中验证其心理测量指标。因此,本研究首次旨在对留尼汪岛的II型糖尿病患者验证并进行跨文化调适克里奥尔语和法语版本的EQ-5D-5L。
克里奥尔语翻译和跨文化调适过程基于欧洲生活质量研究组(EUROQOL)的方法。使用两个版本的EQ-5D-5L的验证性因子分析(CFA)来确定内部一致性和结构效度。基于EQ-5D-5L项目,采用最大似然法(ML)计算HRQOL的CFA模型和整体拟合指标。
2016年11月至2017年10月,克里奥尔语组纳入148例患者,法语组纳入152例患者。两个版本的EQ-5D-5L测量均为单维度。在CFA模型中,克里奥尔语版本的Cronbach's α系数为0.76,法语版本为0.81。克里奥尔语版本的近似均方根误差(RMSEA)为0.06,法语版本为0.02。两个版本的比较拟合指数(CFI)均更接近1。克里奥尔语和法语版本的CFA模型均能充分拟合数据。
总体而言,我们的研究结果表明,克里奥尔语和法语版本的EQ-5D-5L均适用于评估留尼汪岛糖尿病患者的HRQOL。然而,可以进一步开展研究以调查法语和克里奥尔语在健康状况认知方面存在差异,并且将考虑对法语版本进行文化调适。