• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

第二语言学习者在写作中对公式化序列的产出性加工。

The productive processing of formulaic sequences by second language learners in writing.

作者信息

Fan Kunmeng, Wang Haixiao

机构信息

School of Foreign Studies, Nanjing University, Nanjing, China.

School of Foreign Languages, Anhui University of Technology, Ma'anshan, China.

出版信息

Front Psychol. 2024 Feb 21;15:1281926. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1281926. eCollection 2024.

DOI:10.3389/fpsyg.2024.1281926
PMID:38449754
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC10914984/
Abstract

There has been much debate in psycholinguistic research on whether formulaic sequences (FSs) are processed holistically or in a compositional manner. Whereas most previous studies on this issue focused on the receptive processing of FSs, few have investigated the productive processing of FSs, particularly in the second language (L2) learning context. Besides, most previous studies on L2 FSs examined learner-external FSs, or those identified by external criteria such as corpus frequency with little attention to learner-internal FSs, or psychological units perceived as wholes by learners themselves, although there might be much overlap between learner-external and learner-internal FSs. This study was designed to explore the productive processing of FSs by L2 learners from their own perspective, while taking into account the effects of L2 proficiency and topic familiarity. It made a distinction between internal FSs and purely external FSs as the primary criterion of categorizing learners' processing behaviors. Ten Chinese English learners from two proficiency levels completed two writing tasks differing in topic familiarity. Upon the completion of each task, each participant and the researcher identified the FSs separately and then distinguished internal FSs and purely external FSs (termed as assembled FSs, since they were perceived as being assembled from scratch) collectively. Next, each participant performed video stimulated recall (VSR) for the production process of each FS. The results showed that the learners' conscious processing (i.e., retrieval/assembly and integration into the text) of FSs can be categorized on two levels (lexical and syntactic). There was more holistic processing than compositional processing on the lexical level, but not on the syntactic level, indicating the learners' sizable storages of FSs and the syntactic flexibility of FSs. Furthermore, between-group differences and between-task differences were detected on two processing levels: higher-proficiency students retrieved more internal FSs and made more modifications to them than their lower-proficiency counterparts; in the familiar-topic writing, learners retrieved more internal FSs and made less modifications to them. Based on the findings, a model of L2 FS production is proposed, and pedagogical implications for the teaching of L2 FSs are provided.

摘要

心理语言学研究中,对于公式化序列(FSs)是整体加工还是组合加工存在诸多争论。尽管之前关于这个问题的大多数研究聚焦于FSs的接受性加工,但很少有研究调查FSs的产出性加工,尤其是在第二语言(L2)学习背景下。此外,之前关于二语FSs的大多数研究考察的是学习者外部的FSs,即那些由外部标准(如语料库频率)确定的FSs,而很少关注学习者内部的FSs,即学习者自己视为整体的心理单元,尽管学习者外部和内部的FSs可能有很多重叠之处。本研究旨在从二语学习者自身的角度探索FSs的产出性加工,同时考虑二语水平和话题熟悉度的影响。本研究将内部FSs和纯粹外部FSs区分开来,作为对学习者加工行为进行分类的主要标准。来自两个水平的十名中国英语学习者完成了两项话题熟悉度不同的写作任务。在每项任务完成后,每位参与者和研究者分别识别出FSs,然后共同区分内部FSs和纯粹外部FSs(称为组合FSs,因为它们被视为是从零开始组合而成的)。接下来,每位参与者对每个FS的产出过程进行视频刺激回忆(VSR)。结果表明,学习者对FSs的有意识加工(即检索/组合以及融入文本)可以在两个层面(词汇和句法)上进行分类。在词汇层面上,整体加工比组合加工更多,但在句法层面上并非如此,这表明学习者对FSs有大量的存储以及FSs在句法上具有灵活性。此外,在两个加工层面上检测到了组间差异和任务间差异:高水平学生比低水平学生检索到更多的内部FSs并对其进行了更多修改;在熟悉话题写作中,学习者检索到更多的内部FSs并对其进行了更少的修改。基于这些发现,提出了一个二语FS产出模型,并为二语FS教学提供了教学启示。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0e73/10914984/e5bbe510af5d/fpsyg-15-1281926-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0e73/10914984/e3095d614adf/fpsyg-15-1281926-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0e73/10914984/0d0003938eb3/fpsyg-15-1281926-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0e73/10914984/38b7f42d952e/fpsyg-15-1281926-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0e73/10914984/e5bbe510af5d/fpsyg-15-1281926-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0e73/10914984/e3095d614adf/fpsyg-15-1281926-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0e73/10914984/0d0003938eb3/fpsyg-15-1281926-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0e73/10914984/38b7f42d952e/fpsyg-15-1281926-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0e73/10914984/e5bbe510af5d/fpsyg-15-1281926-g004.jpg

相似文献

1
The productive processing of formulaic sequences by second language learners in writing.第二语言学习者在写作中对公式化序列的产出性加工。
Front Psychol. 2024 Feb 21;15:1281926. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1281926. eCollection 2024.
2
The Development of Formulaic Knowledge in Super-Advanced Chinese Language Learners: Evidence From Processing Accuracy, Speed, and Strategies.超高级汉语学习者公式化知识的发展:来自加工准确性、速度和策略的证据
Front Psychol. 2022 Mar 3;13:796784. doi: 10.3389/fpsyg.2022.796784. eCollection 2022.
3
The Effect of Teaching Formulaic Expressions Through Contrastive Lexical Approach on Iranian Pre-intermediate EFL Learners' Writing Skill.对比词汇教学法对伊朗中级英语学习者写作技能的影响。
J Psycholinguist Res. 2021 Oct;50(5):1087-1105. doi: 10.1007/s10936-021-09778-z. Epub 2021 Apr 8.
4
The effect of language proficiency on L2 English learners' processing of morphologically complex words: Evidence from masked transposed letter priming.语言熟练度对二语英语学习者处理形态复杂单词的影响:来自掩蔽字母转换启动的证据。
Neurosci Lett. 2019 Jun 21;704:84-88. doi: 10.1016/j.neulet.2019.03.042. Epub 2019 Mar 31.
5
Factors in cognitive processing of Japanese loanwords by advanced Chinese Japanese-as-a-foreign-language learners.汉语高级日语学习者对日语借词的认知加工因素。
Front Psychol. 2023 Aug 17;14:1224830. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1224830. eCollection 2023.
6
Second Language Learners' Competence of and Beliefs About Pragmatic Comprehension: Insights From the Chinese EFL Context.第二语言学习者的语用理解能力与信念:来自中国英语外语教学环境的见解
Front Psychol. 2022 Jan 7;12:801315. doi: 10.3389/fpsyg.2021.801315. eCollection 2021.
7
Marked distinctions in syntactic complexity: A case of second language university learners' and native speakers' syntactic constructions.句法复杂性的显著差异:以第二语言大学学习者和母语者的句法结构为例。
Front Psychol. 2022 Nov 25;13:1048286. doi: 10.3389/fpsyg.2022.1048286. eCollection 2022.
8
A comparative study on lexical and syntactic features of ESL versus EFL learners' writing.英语作为第二语言(ESL)与英语作为外语(EFL)学习者写作的词汇和句法特征比较研究。
Front Psychol. 2022 Nov 1;13:1002090. doi: 10.3389/fpsyg.2022.1002090. eCollection 2022.
9
Where do Language Mindsets Come from? An Ecological Perspective on EFL Students' Mindsets About L2 Writing.语言思维模式从何而来?对英语外语学生二语写作思维模式的生态视角。
J Psycholinguist Res. 2021 Oct;50(5):1065-1086. doi: 10.1007/s10936-021-09787-y. Epub 2021 Jul 16.
10
Confusing similar words: ERP correlates of lexical-semantic processing in first language attrition and late second language acquisition.混淆相似词汇:第一语言损耗和第二语言晚期习得中词汇语义加工的事件相关电位关联
Neuropsychologia. 2016 Dec;93(Pt A):200-217. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2016.10.007. Epub 2016 Oct 14.

本文引用的文献

1
The role of psycholinguistics for language learning in teaching based on formulaic sequence use and oral fluency.心理语言学在基于程式化序列运用和口语流利度的教学中对语言学习的作用。
Front Psychol. 2022 Sep 9;13:1012225. doi: 10.3389/fpsyg.2022.1012225. eCollection 2022.
2
Activation of Literal Word Meanings in Idioms: Evidence from Eye-tracking and ERP Experiments.成语中字面意义的激活:来自眼动和 ERP 实验的证据。
Lang Speech. 2021 Sep;64(3):594-624. doi: 10.1177/0023830920943625. Epub 2020 Jul 27.
3
The Role of Syntactic Variability and Literal Interpretation Plausibility in Idiom Comprehension.
句法变异性和字面解释合理性在习语理解中的作用。
J Psycholinguist Res. 2020 Feb;49(1):99-124. doi: 10.1007/s10936-019-09673-8.
4
Passivizability of Idioms: Has the Wrong Tree Been Barked Up?成语的被动化:是否选错了研究对象?
Lang Speech. 2020 Jun;63(2):404-435. doi: 10.1177/0023830919847691. Epub 2019 May 19.
5
Bilingual and Monolingual Idiom Processing Is Cut from the Same Cloth: The Role of the L1 in Literal and Figurative Meaning Activation.双语和单语习语处理同出一辙:第一语言在字面意义和比喻意义激活中的作用
Front Psychol. 2016 Sep 9;7:1350. doi: 10.3389/fpsyg.2016.01350. eCollection 2016.
6
Representing idioms: syntactic and contextual effects on idiom processing.习语的表征:句法和语境对习语加工的影响
Lang Speech. 2013 Sep;56(Pt 3):373-94. doi: 10.1177/0023830913484899.
7
On catching on to idiomatic expressions.习语的掌握
Mem Cognit. 1973 Sep;1(3):343-6. doi: 10.3758/BF03198118.
8
Précis of Foundations of language: brain, meaning, grammar, evolution.《语言的基础:大脑、意义、语法、进化》概要
Behav Brain Sci. 2003 Dec;26(6):651-65; discussion 666-707. doi: 10.1017/s0140525x03000153.
9
That's the way the cookie bounces: syntactic and semantic components of experimentally elicited idiom blends.事情就是这样:实验诱发的习语混合的句法和语义成分。
Mem Cognit. 1997 Jan;25(1):57-71. doi: 10.3758/bf03197285.
10
Spilling the beans on understanding and memory for idioms in conversation.透露关于对话中习语理解与记忆的秘密。
Mem Cognit. 1980 Mar;8(2):149-56. doi: 10.3758/bf03213418.