• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

“妊娠期糖尿病(GDM)知识”问卷针对患有GDM的女性的跨文化适应及巴西葡萄牙语验证。

Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of the 'knowledge of gestational diabetes (GDM)' questionnaire for women with GDM.

作者信息

Pereira Laura Betat, Schroeder Helena Trevisan, Dos Santos Juciela Keller, Capelari Paulo César Brizolla, Schaan Beatriz D, Bock Patrícia Martins

机构信息

Post-Graduate Program in Pharmacology and Therapeutics, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Ramiro Barcelos, 2600, Porto Alegre, RS, 90035-003, Brasil.

Post-Graduate Program in Physiology, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Ramiro Barcelos, 2600, Porto Alegre, RS, 90035-003, Brasil.

出版信息

Diabetol Metab Syndr. 2024 Sep 14;16(1):227. doi: 10.1186/s13098-024-01456-z.

DOI:10.1186/s13098-024-01456-z
PMID:39272168
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC11401380/
Abstract

BACKGROUND

Gestational diabetes mellitus (GDM) is characterized by hyperglycemia during pregnancy. There are many diabetes-specific tools for collecting information validated in Brazilian Portuguese. However, there are no specific instruments to assess knowledge about GDM in Brazilian Portuguese. The aim of this study was to cross-culturally adapt and validate the Brazilian Portuguese version of the Knowledge of Gestational Diabetes Mellitus questionnaire (GDMKQ).

METHODS

This study was conducted in southern Brazil from January to December 2023. Women with GDM or diabetes identified during pregnancy were considered eligible based on specific criteria. Clinical and demographic data were obtained through a medical records search. The GDMKQ underwent a multistep adaptation process, including translation, back-translation, content validity assessment, and cognitive interviews. After administration to participants, internal consistency, item-total correlation, and intraclass correlation were assessed. Confirmatory factor analysis was also conducted to ensure validity.

RESULTS

A total of 155 pregnant women were recruited for the study. Most participants were aged 18-30 years, and hypertension was the main comorbidity (25.2%). Regarding education, most participants (58.7%) attended high school. The Brazilian Portuguese version of the GDMKQ consisted of 32 items. The intraclass correlation was established by two independent interviews with 57 participants, yielding a correlation coefficient of 0.79 (p < 0.01). Internal consistency (Cronbach's alpha) was 0.81 overall but was less than 0.7 for each domain. Item-total correlations were calculated, and confirmatory factor analysis indicated a good model fit. The final Brazilian Portuguese version of the questionnaire consisted of 32 items.

CONCLUSIONS

The Brazilian Portuguese version of the GDMKQ yielded a reliable and valid tool for evaluating diabetes knowledge in pregnant women.

摘要

背景

妊娠期糖尿病(GDM)的特征是孕期出现高血糖。有许多针对糖尿病的工具可用于收集经巴西葡萄牙语验证的信息。然而,在巴西葡萄牙语中,尚无评估妊娠期糖尿病知识的特定工具。本研究的目的是对《妊娠期糖尿病知识问卷》(GDMKQ)的巴西葡萄牙语版本进行跨文化调适和验证。

方法

本研究于2023年1月至12月在巴西南部进行。根据特定标准,孕期确诊为GDM或糖尿病的女性被视为符合条件。通过查阅病历获取临床和人口统计学数据。GDMKQ经历了多步骤调适过程,包括翻译、回译、内容效度评估和认知访谈。在对参与者进行施测后,评估了内部一致性、项目与总分的相关性以及组内相关性。还进行了验证性因子分析以确保效度。

结果

共招募了155名孕妇参与本研究。大多数参与者年龄在18至30岁之间,高血压是主要合并症(25.2%)。在教育程度方面,大多数参与者(58.7%)上过高中。GDMKQ的巴西葡萄牙语版本由32个项目组成。通过对57名参与者进行两次独立访谈确定组内相关性,相关系数为0.79(p < 0.01)。总体内部一致性(Cronbach's alpha)为0.81,但每个领域均小于0.7。计算了项目与总分的相关性,验证性因子分析表明模型拟合良好。问卷的最终巴西葡萄牙语版本由32个项目组成。

结论

GDMKQ的巴西葡萄牙语版本为评估孕妇的糖尿病知识提供了一个可靠且有效的工具。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8f99/11401380/4f64ea989ccd/13098_2024_1456_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8f99/11401380/4f64ea989ccd/13098_2024_1456_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8f99/11401380/4f64ea989ccd/13098_2024_1456_Fig1_HTML.jpg

相似文献

1
Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of the 'knowledge of gestational diabetes (GDM)' questionnaire for women with GDM.“妊娠期糖尿病(GDM)知识”问卷针对患有GDM的女性的跨文化适应及巴西葡萄牙语验证。
Diabetol Metab Syndr. 2024 Sep 14;16(1):227. doi: 10.1186/s13098-024-01456-z.
2
Validation of the Gestational Diabetes Mellitus Knowledge Questionnaire (GDMKQ) among Filipino Patients in a Tertiary Medical Center.菲律宾患者在一家三级医疗中心的妊娠期糖尿病知识问卷(GDMKQ)的验证。
J ASEAN Fed Endocr Soc. 2024;39(1):18-25. doi: 10.15605/jafes.039.01.10. Epub 2024 Jan 23.
3
Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties of the Brazilian Portuguese version of the DiAbeTes Education Questionnaire (DATE-Q).巴西葡萄牙语版糖尿病教育问卷(DATE-Q)的翻译、跨文化调适和心理测量特性。
Braz J Phys Ther. 2021 Sep-Oct;25(5):583-592. doi: 10.1016/j.bjpt.2021.03.003. Epub 2021 Mar 26.
4
Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.增强跨文化适应和验证过程:对一种自我报告干眼测量工具的巴西葡萄牙语版本进行语言和心理计量学测试。
J Clin Epidemiol. 2015 Apr;68(4):370-8. doi: 10.1016/j.jclinepi.2014.07.009. Epub 2014 Dec 17.
5
Brazilian version of the "Primary Sjögren's Syndrome - Quality of Life questionnaire (PSS-QoL)": translation, cross-cultural adaptation and validation.原发性干燥综合征生活质量问卷(PSS-QoL)巴西版:翻译、跨文化调适和验证。
Adv Rheumatol. 2024 Aug 19;64(1):60. doi: 10.1186/s42358-024-00395-7.
6
Translation and validation into Brazilian Portuguese of the English version of the International Consultation on Incontinence Modular Questionnaire for Male Lower Urinary Tract Symptoms (ICIQ-MLUTS).将英文版国际尿失禁咨询委员会男性下尿路症状问卷模块(ICIQ-MLUTS)翻译成巴西葡萄牙语并进行验证。
Neurourol Urodyn. 2024 Jan;43(1):63-68. doi: 10.1002/nau.25299. Epub 2023 Oct 25.
7
Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Diabetes Empowerment Scale - Short Form.糖尿病自我管理能力量表简版的翻译、跨文化调适与验证
Rev Saude Publica. 2017 Mar 23;51(0):16. doi: 10.1590/S1518-8787.2017051006336.
8
Cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Brazilian-Portuguese version of the VSP-A (Vécu et Santé Perçue de l'Adolescent), a health-related quality of life (HRQoL) instrument for adolescents, in a healthy Brazilian population.巴西-葡萄牙版青少年感知健康相关生活质量量表(Vécu et Santé Perçue de l'Adolescent,VSP-A)的跨文化调适及心理计量特性,用于评估健康巴西人群的健康相关生活质量(HRQoL)。
BMC Pediatr. 2011 Jan 27;11:8. doi: 10.1186/1471-2431-11-8.
9
Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Canadian Diabetes Risk Questionnaire for the Brazilian population.将加拿大糖尿病风险问卷翻译成巴西人群的简体中文版本,并进行跨文化适应性和验证。
Rev Assoc Med Bras (1992). 2021 Dec;67(12):1810-1815. doi: 10.1590/1806-9282.20210738.
10
Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the heart disease fact questionnaire among the Brazilian population.巴西人群中心脏病知识问卷的翻译、跨文化调适和验证。
Rev Assoc Med Bras (1992). 2022 May;68(5):610-615. doi: 10.1590/1806-9282.20211212.

本文引用的文献

1
Validation of the Gestational Diabetes Mellitus Knowledge Questionnaire (GDMKQ) among Filipino Patients in a Tertiary Medical Center.菲律宾患者在一家三级医疗中心的妊娠期糖尿病知识问卷(GDMKQ)的验证。
J ASEAN Fed Endocr Soc. 2024;39(1):18-25. doi: 10.15605/jafes.039.01.10. Epub 2024 Jan 23.
2
Evaluation of Knowledge About Gestational Diabetes Among Primigravidae Versus Multigravidae in Saudi Arabia: A Quantitative Cross-Sectional Study.沙特阿拉伯初产妇与经产妇对妊娠期糖尿病的认知评估:一项定量横断面研究。
Cureus. 2023 Dec 13;15(12):e50458. doi: 10.7759/cureus.50458. eCollection 2023 Dec.
3
2. Diagnosis and Classification of Diabetes: Standards of Care in Diabetes-2024.
2. 糖尿病的诊断与分类:《2024年糖尿病医疗护理标准》
Diabetes Care. 2024 Jan 1;47(Suppl 1):S20-S42. doi: 10.2337/dc24-S002.
4
A portrait of gestational diabetes mellitus in Brazil: A systematic review and meta-analysis.巴西妊娠期糖尿病的画像:系统评价和荟萃分析。
Arch Endocrinol Metab. 2023 Oct 18;67(6):e220521. doi: 10.20945/2359-4292-2022-0521.
5
Knowledge, Attitude and Practice of Patients with Gestational Diabetes Mellitus Regarding Gestational Diabetes Mellitus: A Cross-Sectional Study.妊娠期糖尿病患者对妊娠期糖尿病的认知、态度和行为:一项横断面研究。
Int J Gen Med. 2023 Sep 26;16:4365-4376. doi: 10.2147/IJGM.S423565. eCollection 2023.
6
Knowledge on gestational diabetes mellitus and associated factors among pregnant women attending antenatal care clinics of North Shewa zone public hospitals, Oromia region, Central Ethiopia: a cross-sectional study.知识在妊娠糖尿病和与因素相关在参加产前护理门诊的孕妇之中北Shewa 区域公立医院,奥罗米亚地区,中央埃塞俄比亚: 一个横断面研究。
BMJ Open. 2023 Sep 26;13(9):e073339. doi: 10.1136/bmjopen-2023-073339.
7
Effect of continuous glucose monitoring compared with self-monitoring of blood glucose in gestational diabetes patients with HbA1c<6%: a randomized controlled trial.妊娠期糖尿病患者糖化血红蛋白<6%时比较连续血糖监测与自我血糖监测的效果:一项随机对照试验。
Front Endocrinol (Lausanne). 2023 Apr 19;14:1174239. doi: 10.3389/fendo.2023.1174239. eCollection 2023.
8
Self-management and self-efficacy of women with gestational diabetes mellitus: a systematic review.妊娠期糖尿病妇女的自我管理和自我效能:系统评价。
Glob Health Action. 2022 Dec 31;15(1):2087298. doi: 10.1080/16549716.2022.2087298.
9
Evaluation of knowledge about gestational diabetes mellitus among postpartum women and its connection with women's sociodemographic and clinical characteristics: a quantitative cross-sectional study.评价产后妇女对妊娠期糖尿病的知识水平及其与妇女社会人口学和临床特征的关系:一项定量横断面研究。
Midwifery. 2022 Aug;111:103367. doi: 10.1016/j.midw.2022.103367. Epub 2022 May 11.
10
Efficacy of Continuous Glucose Monitoring on Glycaemic Control in Pregnant Women with Gestational Diabetes Mellitus-A Systematic Review.持续葡萄糖监测对妊娠期糖尿病孕妇血糖控制的疗效——一项系统评价
J Clin Med. 2022 May 23;11(10):2932. doi: 10.3390/jcm11102932.