Philpot Lindsey M, Ramar Priya, Roellinger Daniel L, McIntee Margaret A, Ebbert Jon O
Division of Community Internal Medicine, Geriatrics, and Palliative Care, Department of Medicine, Mayo Clinic, Rochester, MN, United States.
Division of Epidemiology, Department of Quantitative Health Sciences, Mayo Clinic, Rochester, MN, United States.
Front Public Health. 2024 Dec 10;12:1455395. doi: 10.3389/fpubh.2024.1455395. eCollection 2024.
Individuals with Limited English Proficiency (LEP), including Spanish-preferred patients, face healthcare challenges due to language barriers. Despite the potential of digital health technologies to improve access and outcomes, there is a "digital divide" with underutilization among vulnerable populations, including Spanish-speaking LEP individuals, highlighting a need for increased understanding and equitable digital health solutions.
A multi-mode, multi-language cross-sectional survey was built based on the Technology Acceptance Model and deployed from a multi-state healthcare practice. Measures included patient-reported comfort level with reading and speaking English, internet and computer access and satisfaction, ability to perform healthcare-related online tasks, and the eHEALS scale of digital health literacy.
A total of 212 Spanish-preferred patients completed the survey (response rate, 212/2,726 = 7.8%), of which 73.6% indicated lack of comfort in reading or writing in English (LEP = 156). Spanish-speaking individuals with LEP reported higher rates of needing help when learning how to use new technology or devices, reporting difficulty in the evaluation of health information on the internet and being able to differentiate high-quality information from low-quality online health resources, feeling confident in using health information found online to make health decisions, and having lower access to health-related online services than Spanish-speaking individuals without LEP.
Improving equitable accessibility to digital tools for individuals with LEP seeking healthcare can help to improve their engagement with their providers and promote self-efficacy in their care. Opportunities exist with emerging technologies to develop language-concordant healthcare resources that will improve outcomes for Spanish-preferred patients.
英语水平有限(LEP)的人群,包括更倾向说西班牙语的患者,由于语言障碍面临医疗保健方面的挑战。尽管数字健康技术有潜力改善医疗服务的可及性和治疗效果,但在包括说西班牙语的LEP人群在内的弱势群体中存在“数字鸿沟”,数字技术利用不足,这凸显了增进理解并提供公平的数字健康解决方案的必要性。
基于技术接受模型构建了一项多模式、多语言的横断面调查,并在多个州的医疗实践中开展。测量指标包括患者报告的英语阅读和口语舒适度、互联网和计算机使用情况及满意度、执行医疗保健相关在线任务的能力,以及数字健康素养的eHEALS量表。
共有212名更倾向说西班牙语的患者完成了调查(回复率为212/2726 = 7.8%),其中73.6%表示在英语阅读或写作方面感到不自在(LEP = 156)。有LEP的说西班牙语个体在学习如何使用新技术或设备时表示更需要帮助,在评估互联网上的健康信息以及区分高质量和低质量的在线健康资源方面存在困难,对使用网上找到的健康信息做出健康决策缺乏信心,并且与没有LEP的说西班牙语个体相比,获得医疗保健相关在线服务的机会更少。
改善LEP人群在寻求医疗保健时对数字工具的公平可及性,有助于提高他们与医疗服务提供者的互动,并增强他们在医疗护理中的自我效能感。新兴技术为开发语言匹配的医疗资源提供了机会,这将改善更倾向说西班牙语患者的治疗效果。