• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

澳大利亚姑息治疗结果协作组(PCOC)阶段:针对波兰姑息治疗环境的跨文化调适与心理测量学验证

Australian Palliative Care Outcome Collaboration (PCOC) phases: cross cultural adaptation and psychometric validation for Polish palliative settings.

作者信息

Wilk-Lelito Katarzyna, Białoń-Janusz Anna, Kowalczyk Magdalena, Wesołek Elżbieta, Grądalski Tomasz

机构信息

St Lazarus Hospice, Fatimska 17, 31-831, Kraków, Poland.

Chair of Palliative Medicine Andrzej Frycz Modrzewski Krakow University, Kraków, Poland.

出版信息

BMC Palliat Care. 2024 Dec 27;23(1):301. doi: 10.1186/s12904-024-01616-y.

DOI:10.1186/s12904-024-01616-y
PMID:39725938
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC11674211/
Abstract

BACKGROUND

Measuring palliative care quality requires the application of evaluation methods to compare clinically meaningful groups of patients across different settings. Such protocols are currently lacking in Poland. The Australian Palliative Care Outcome Collaboration (PCOC) concept of Palliative phases precisely defines patients, enables episodes of care extraction for benchmarking and further assessment of service delivery. The present study is aimed at developing cross-cultural adaptation and psychometric validation for a Polish translation of Palliative phases.

METHODS

Forward and backward translation was performed to obtain a Polish draft version regarding definitions of the PCOC phases. The draft was then subjected to linguistic and graphical transformations in the process of cognitive interviewing. The acceptability of the Polish version was assessed based on staff perceptions of fit, ease of assignment and familiarity with the patient's and family's situation. Finally, cross-sectional analysis was conducted among 313 hospice and home-care palliative patients. The attending doctor and nurse independently evaluated the same patients using the Polish version of the PCOC phases to establish inter-rater reliability values. Then, to determine its construct validity, the PCOC indicators were referred to patients' prognosis, functioning level and PALCOM scale scores.

RESULTS

A Polish draft version of the PCOC phases was prepared. Seven of the 13 interviewees reported problems with comprehending this proposal. This prompted changes being made to linguistic and graphical aspects of the tool. The majority of respondents preferred the final graphical scheme of phases, prepared after round-two of interviews. Scheme application acceptability was confirmed in a practical trial. The respondents' overall conviction regarding degree of fit and assignment ease was high. Seventy percent of PCOC phase assignments was in agreement, and a moderate level or inter-rater reliability was obtained (kappa 0.573). The highest proportion of totally bed-bound patients with the shortest survival prognosis was observed for the terminal phase, while the highest complexity of palliative care needs was noted for the unstable one.

CONCLUSIONS

The PCOC phases tool appears to be a valuable resource for specialists in palliative care settings to support audit measures. Practical training is recommended prior to its implementation in routine practice.

摘要

背景

衡量姑息治疗质量需要应用评估方法,以比较不同环境下具有临床意义的患者群体。波兰目前缺乏此类方案。澳大利亚姑息治疗结果协作组织(PCOC)的姑息阶段概念精确地定义了患者,能够提取护理事件以进行基准测试和进一步评估服务提供情况。本研究旨在对姑息阶段的波兰语翻译进行跨文化适应和心理测量学验证。

方法

进行了正向和反向翻译,以获得关于PCOC阶段定义的波兰语草稿版本。然后在认知访谈过程中对草稿进行语言和图形转换。根据工作人员对适用性、分配 ease 和对患者及家庭情况的熟悉程度的看法,评估波兰语版本的可接受性。最后,对313名临终关怀和居家姑息治疗患者进行了横断面分析。主治医生和护士使用波兰语版的PCOC阶段对同一患者进行独立评估,以确定评分者间的可靠性值。然后,为了确定其结构效度,将PCOC指标与患者的预后、功能水平和PALCOM量表评分进行对照。

结果

编制了PCOC阶段的波兰语草稿版本。13名受访者中有7人报告在理解该提案方面存在问题。这促使对该工具的语言和图形方面进行了修改。大多数受访者更喜欢第二轮访谈后编制的阶段最终图形方案。在实际试验中确认了方案应用的可接受性。受访者对适用性程度和分配 ease 的总体信心较高。PCOC阶段分配的70%达成一致,获得了中等水平的评分者间可靠性(kappa 0.573)。在终末期观察到完全卧床且生存预后最短的患者比例最高,而在不稳定期注意到姑息治疗需求的复杂性最高。

结论

PCOC阶段工具似乎是姑息治疗环境中的专家支持审核措施的宝贵资源。建议在常规实践中实施之前进行实践培训。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/04fa/11674211/5e133e3f8ceb/12904_2024_1616_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/04fa/11674211/756f50fe3ec8/12904_2024_1616_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/04fa/11674211/5e133e3f8ceb/12904_2024_1616_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/04fa/11674211/756f50fe3ec8/12904_2024_1616_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/04fa/11674211/5e133e3f8ceb/12904_2024_1616_Fig2_HTML.jpg

相似文献

1
Australian Palliative Care Outcome Collaboration (PCOC) phases: cross cultural adaptation and psychometric validation for Polish palliative settings.澳大利亚姑息治疗结果协作组(PCOC)阶段:针对波兰姑息治疗环境的跨文化调适与心理测量学验证
BMC Palliat Care. 2024 Dec 27;23(1):301. doi: 10.1186/s12904-024-01616-y.
2
Cross-cultural adaptation and psychometric validation of point-of-care outcome assessment tools in Chinese palliative care clinical practice.中文姑息治疗临床中即时护理结局评估工具的跨文化调适和心理测量学验证。
BMC Palliat Care. 2024 Apr 3;23(1):89. doi: 10.1186/s12904-024-01395-6.
3
Palliative Performance Scale: cross cultural adaptation and psychometric validation for Polish hospice setting.缓和医疗表现量表:波兰临终关怀环境下的跨文化适应和心理测量学验证。
BMC Palliat Care. 2020 Apr 22;19(1):52. doi: 10.1186/s12904-020-00563-8.
4
Adaptation of the Australian Palliative Care Phase concept to the German palliative care context: a mixed-methods approach using cognitive interviews and cross-sectional data.将澳大利亚临终关怀阶段概念改编为德国临终关怀环境:使用认知访谈和横断面数据的混合方法研究。
BMC Palliat Care. 2021 Aug 14;20(1):128. doi: 10.1186/s12904-021-00825-z.
5
The PCOC Symptom Assessment Scale (SAS): A valid measure for daily use at point of care and in palliative care programs.PCOC 症状评估量表(SAS):一种在护理点和姑息治疗计划中日常使用的有效测量工具。
PLoS One. 2021 Mar 25;16(3):e0247250. doi: 10.1371/journal.pone.0247250. eCollection 2021.
6
Cultural adaptation of the Integrated Palliative care Outcome Scale for neurological symptoms.《综合姑息治疗神经症状结果量表》的文化适应性研究
Palliat Support Care. 2023 Dec;21(6):1059-1068. doi: 10.1017/S1478951523000238.
7
Psychometric assessment of the Chinese version of the Problems and Needs in Palliative Care questionnaire-short version in advanced cancer patients.中文版晚期癌症患者舒缓护理问题和需求问卷简表的心理计量学评估。
BMC Palliat Care. 2019 Aug 6;18(1):68. doi: 10.1186/s12904-019-0450-5.
8
The multinomial mixed-effect regression model for predicting PCOC phases in hospice patients.预测临终关怀患者 PCOC 阶段的多项混合效应回归模型。
Support Care Cancer. 2024 Sep 2;32(9):624. doi: 10.1007/s00520-024-08832-5.
9
Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Chinese version of supportive and palliative care indicators tool (SPICT-CH) to identify cancer patients with palliative care needs.支持性与姑息治疗指标工具中文版(SPICT-CH)的翻译、跨文化调适及验证,以识别有姑息治疗需求的癌症患者。
BMC Palliat Care. 2025 Jan 7;24(1):4. doi: 10.1186/s12904-024-01641-x.
10
Validity and reliability of the integrated palliative care outcome scale (IPOS) in Korea: a multicenter study of terminally ill cancer patients.韩国综合姑息治疗结局量表(IPOS)的效度和信度:一项针对晚期癌症患者的多中心研究。
BMC Palliat Care. 2024 Dec 23;23(1):298. doi: 10.1186/s12904-024-01630-0.

本文引用的文献

1
Did the Palliative Care Outcomes Collaboration (PCOC) program lead to improved end-of-life care quality and reduced non-beneficial treatments?姑息治疗结局协作组织(PCOC)项目是否改善了临终关怀质量并减少了无益治疗?
Support Care Cancer. 2024 Aug 6;32(9):574. doi: 10.1007/s00520-024-08771-1.
2
Evolution of Complexity of Palliative Care Needs and Patient Profiles According to the PALCOM Scale (Part Two): Pooled Analysis of the Cohorts for the Development and Validation of the PALCOM Scale in Advanced Cancer Patients.根据PALCOM量表分析姑息治疗需求和患者特征的复杂性演变(第二部分):晚期癌症患者中PALCOM量表开发与验证队列的汇总分析
Cancers (Basel). 2024 Apr 29;16(9):1744. doi: 10.3390/cancers16091744.
3
Cross-cultural adaptation and psychometric validation of point-of-care outcome assessment tools in Chinese palliative care clinical practice.
中文姑息治疗临床中即时护理结局评估工具的跨文化调适和心理测量学验证。
BMC Palliat Care. 2024 Apr 3;23(1):89. doi: 10.1186/s12904-024-01395-6.
4
Quality of referrals to specialist palliative care and remote patient triage - a cross-sectional study.向专科姑息治疗和远程患者分诊转诊的质量 - 一项横断面研究。
Support Care Cancer. 2023 Sep 2;31(9):551. doi: 10.1007/s00520-023-08025-6.
5
Validation Study of the PALCOM Scale of Complexity of Palliative Care Needs: A Cohort Study in Advanced Cancer Patients.姑息治疗需求复杂性PALCOM量表的验证研究:一项针对晚期癌症患者的队列研究
Cancers (Basel). 2023 Aug 20;15(16):4182. doi: 10.3390/cancers15164182.
6
Characteristics of patients diagnosed with pancreatic cancer who access palliative care: An observational study.诊断为胰腺癌并接受姑息治疗的患者的特征:一项观察性研究。
Qual Life Res. 2023 Sep;32(9):2617-2627. doi: 10.1007/s11136-023-03425-x. Epub 2023 May 3.
7
Needs-based triggers for timely referral to palliative care for older adults severely affected by noncancer conditions: a systematic review and narrative synthesis.基于需求的触发因素,及时转介到姑息治疗,以满足受非癌症疾病严重影响的老年患者的需求:系统评价和叙述性综合。
BMC Palliat Care. 2023 Mar 9;22(1):20. doi: 10.1186/s12904-023-01131-6.
8
Medical referral criteria for palliative care in adults: a scoping review.成人姑息治疗医学转诊标准:范围综述。
Pol Arch Intern Med. 2022 Mar 30;132(3). doi: 10.20452/pamw.16223. Epub 2022 Mar 4.
9
Timely Palliative Care: Personalizing the Process of Referral.及时的姑息治疗:个性化转诊流程
Cancers (Basel). 2022 Feb 18;14(4):1047. doi: 10.3390/cancers14041047.
10
Revised recommendations on standards and norms for palliative care in Europe from the European Association for Palliative Care (EAPC): A Delphi study.欧洲姑息治疗协会(EAPC)修订的欧洲姑息治疗标准和规范建议:一项德尔菲研究。
Palliat Med. 2022 Apr;36(4):680-697. doi: 10.1177/02692163221074547. Epub 2022 Feb 3.