• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

L1迁移、L2接触和形态显著性在双语儿童L2英语形态发展中的作用。

The roles of L1 transfer, L2 exposure, and morphological salience in bilingual children's L2 English morphological development.

作者信息

Wang Xuan, McMillen Stephanie, Shi Yan

机构信息

Department of Linguistics, University of Kansas, Lawrence, KS, United States.

Department of Communication Sciences and Disorders, College of Arts and Sciences, Syracuse University, Syracuse, NY, United States.

出版信息

Front Psychol. 2025 May 9;16:1566442. doi: 10.3389/fpsyg.2025.1566442. eCollection 2025.

DOI:10.3389/fpsyg.2025.1566442
PMID:40417024
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC12098383/
Abstract

INTRODUCTION

The present study aims to advance our understanding of bilingual children's L2 morpheme acquisition variability by examining the child-internal factor of L1 transfer, child-external factor of L2 exposure, as well as the linguistic factor of morphological salience.

METHOD

Drawing on naturalistic conversational data from a corpus of bilingual children's language samples, we analyzed the production accuracy of five English inflectional morphemes in 21 language samples from Spanish-English bilingual children and 25 language samples from Mandarin-English bilingual children. The two groups were age-matched and gender-balanced, with a mean age of 5 years and 1 month (range: 3; 8-7; 5). Binomial logistic mixed-effects models were employed to examine the accuracy of L2 morpheme production as influenced by L1 transfer, L2 input quantity (months of English exposure), input quality (morphological richness & lexical diversity), and the morphological salience of the target morphemes.

RESULTS

The results revealed a significant effect of L1 transfer, with Spanish-English bilinguals demonstrating higher accuracy than Mandarin-English bilinguals, particularly for English plural -s and articles. Besides, months of English exposure emerged as a significant positive predictor of L2 morpheme production accuracy. As regards input quality, while lexical diversity positively contributed to morpheme accuracy in both groups, morphological richness negatively affected morpheme production accuracy among Mandarin-English bilinguals. In addition, our descriptive analyses of morphological salience factors indicate that, across both groups of children, perceptual salience, morphophonological regularity, syntactic category and semantic complexity influence morpheme production accuracy to different degrees.

DISCUSSION

The study suggests that L1 transfer plays a critical role in L2 English morpheme production accuracy and underscores the importance of L2 input quantity and quality, such as lexical diversity, in explaining variability in bilingual children's morpheme acquisition. Additionally, difficulties in producing English morphemes may be associated with factors related to morphological salience. Overall, the findings underlie the importance of L1 transfer, L2 exposure, morphological salience in bilingual children's L2 morpheme acquisition.

摘要

引言

本研究旨在通过考察第一语言迁移这一儿童内部因素、第二语言接触这一儿童外部因素以及形态显著性这一语言因素,增进我们对双语儿童第二语言语素习得变异性的理解。

方法

利用来自双语儿童语言样本语料库的自然对话数据,我们分析了21个西班牙裔 - 英语双语儿童语言样本和25个汉语 - 英语双语儿童语言样本中五个英语屈折语素的产出准确性。两组年龄匹配且性别均衡,平均年龄为5岁1个月(范围:3;8 - 7;5)。采用二项逻辑混合效应模型来考察第一语言迁移、第二语言输入量(接触英语的月数)、输入质量(形态丰富度和词汇多样性)以及目标语素的形态显著性对第二语言语素产出准确性的影响。

结果

结果显示第一语言迁移有显著影响,西班牙裔 - 英语双语者的准确性高于汉语 - 英语双语者,尤其是在英语复数 -s和冠词方面。此外,接触英语的月数是第二语言语素产出准确性的显著正向预测因子。至于输入质量,虽然词汇多样性对两组的语素准确性都有正向贡献,但形态丰富度对汉语 - 英语双语者的语素产出准确性有负面影响。此外,我们对形态显著性因素的描述性分析表明,在两组儿童中,感知显著性、形态音位规则性、句法类别和语义复杂性对语素产出准确性有不同程度的影响。

讨论

该研究表明第一语言迁移在第二语言英语语素产出准确性中起关键作用,并强调了第二语言输入量和质量(如词汇多样性)在解释双语儿童语素习得变异性方面的重要性。此外,英语语素产出困难可能与形态显著性相关因素有关。总体而言,这些发现凸显了第一语言迁移、第二语言接触、形态显著性在双语儿童第二语言语素习得中的重要性。

相似文献

1
The roles of L1 transfer, L2 exposure, and morphological salience in bilingual children's L2 English morphological development.L1迁移、L2接触和形态显著性在双语儿童L2英语形态发展中的作用。
Front Psychol. 2025 May 9;16:1566442. doi: 10.3389/fpsyg.2025.1566442. eCollection 2025.
2
How Does L1 and L2 Exposure Impact L1 Performance in Bilingual Children? Evidence from Polish-English Migrants to the United Kingdom.第一语言(L1)和第二语言(L2)接触如何影响双语儿童的第一语言表现?来自波兰裔英国移民的证据。
Front Psychol. 2017 Sep 4;8:1444. doi: 10.3389/fpsyg.2017.01444. eCollection 2017.
3
The acquisition of the English plural morpheme by native Mandarin Chinese-speaking children.以普通话为母语的儿童对英语复数语素的习得。
J Speech Lang Hear Res. 2003 Dec;46(6):1297-311. doi: 10.1044/1092-4388(2003/101).
4
Spanish-English bilingual toddlers' vocabulary skills: The role of caregiver language input and warmth.西班牙语-英语双语幼儿的词汇技能:照顾者语言输入和温暖的作用。
Dev Sci. 2023 Mar;26(2):e13308. doi: 10.1111/desc.13308. Epub 2022 Aug 23.
5
Influence of current input-output and age of first exposure on phonological acquisition in early bilingual Spanish-English-speaking kindergarteners.当前输入输出及首次接触年龄对早期说西班牙语和英语的双语幼儿园儿童语音习得的影响。
Int J Lang Commun Disord. 2016 Jul;51(4):368-83. doi: 10.1111/1460-6984.12214. Epub 2016 Mar 8.
6
Production of Spanish Grammatical Forms in U.S. Bilingual Children.美国双语儿童西班牙语语法形式的产生。
Am J Speech Lang Pathol. 2018 Aug 6;27(3):975-987. doi: 10.1044/2018_AJSLP-17-0074.
7
Noun and Verb Impairment in Single-Word Naming and Discourse Production in Mandarin-English Bilingual Adults with Aphasia.患有失语症的中英双语成年人在单字命名和话语产出中的名词和动词损伤
Aphasiology. 2024;38(2):337-365. doi: 10.1080/02687038.2023.2189994. Epub 2023 Mar 29.
8
Linguistic transfer in bilingual children with specific language impairment.双语语言障碍儿童的语言迁移。
Int J Lang Commun Disord. 2012 Mar-Apr;47(2):176-83. doi: 10.1111/j.1460-6984.2011.00092.x.
9
Cross-linguistic transfer between aspect in Cantonese and past tense in English in Cantonese-English bilingual preschool children.粤语中的体貌和英语中的过去时态在粤英双语学龄前儿童中的跨语言迁移。
Int J Speech Lang Pathol. 2022 Aug;24(4):385-394. doi: 10.1080/17549507.2021.1981445. Epub 2021 Oct 10.
10
The Predictive Role of Quantity and Quality Language-Exposure Measures for L1 and L2 Vocabulary Production among Immigrant Preschoolers in Italy.意大利移民学龄前儿童的数量和质量语言接触测量对 L1 和 L2 词汇生产的预测作用。
Int J Environ Res Public Health. 2023 Jan 20;20(3):1966. doi: 10.3390/ijerph20031966.

本文引用的文献

1
Sources of individual differences in the dual language development of heritage bilinguals.遗传双语者双语发展中个体差异的来源。
J Child Lang. 2023 Jul;50(4):793-817. doi: 10.1017/S0305000922000708. Epub 2023 Feb 1.
2
Why is so difficult: tense/aspect marking in Mandarin-English bilingual children.为什么如此困难:汉语-英语双语儿童的时态/体标记。
J Child Lang. 2020 Sep;47(5):1073-1083. doi: 10.1017/S0305000920000082. Epub 2020 Feb 27.
3
Analyzing input quality along three dimensions: interactive, linguistic, and conceptual.
分析输入质量的三个维度:交互、语言和概念。
J Child Lang. 2020 Jan;47(1):5-21. doi: 10.1017/S0305000919000655. Epub 2019 Oct 31.
4
Understanding Disorder Within Variation: Production of English Grammatical Forms by English Language Learners.理解变异中的无序:英语学习者对英语语法形式的生成
Lang Speech Hear Serv Sch. 2018 Apr 5;49(2):277-291. doi: 10.1044/2017_LSHSS-17-0027.
5
The Role of Emergent Bilingualism in the Development of Morphological Awareness in Arabic and Hebrew.新兴双语在阿拉伯语和希伯来语形态意识发展中的作用。
J Speech Lang Hear Res. 2016 Aug 1;59(4):797-809. doi: 10.1044/2016_JSLHR-L-14-0363.
6
Sample length affects the reliability of language sample measures in 3-year-olds: evidence from parent-elicited conversational samples.样本长度影响3岁儿童语言样本测量的可靠性:来自家长引发的对话样本的证据。
Lang Speech Hear Serv Sch. 2015 Apr;46(2):141-53. doi: 10.1044/2015_LSHSS-14-0052.
7
The measure matters: Language dominance profiles across measures in Spanish-English bilingual children.该测量很重要:西班牙语-英语双语儿童在各项测量中的语言优势概况。
Biling (Camb Engl). 2012 Jul;15(3):616-629. doi: 10.1017/S1366728912000090. Epub 2012 Mar 20.
8
Properties of dual language exposure that influence 2-year-olds' bilingual proficiency.双语环境对 2 岁儿童双语熟练程度的影响。
Child Dev. 2011 Nov-Dec;82(6):1834-49. doi: 10.1111/j.1467-8624.2011.01660.x. Epub 2011 Oct 17.
9
What You Hear and What You Say: Language Performance in Spanish English Bilinguals.你所听到的与你所说的:西班牙语-英语双语者的语言表现
Int J Biling Educ Biling. 2010;13(3):325-344. doi: 10.1080/13670050903342019.
10
Dual language exposure and early bilingual development.双语环境与早期双语发展。
J Child Lang. 2012 Jan;39(1):1-27. doi: 10.1017/S0305000910000759. Epub 2011 Mar 22.