• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

人工智能在模拟医疗环境中作为语言障碍应用的概念验证研究。

Artificial Intelligence as a Language Barrier Application in a Simulated Health Care Setting: A Proof-of-Concept Study.

作者信息

Hampers Nicholas, Thieme Rita, Hampers Louis

机构信息

Department of Sociology, Colorado Springs, University of Colorado, CO.

University of Colorado School of Medicine, Aurora, CO.

出版信息

Pediatr Emerg Care. 2025 Jun 1;41(6):481-485. doi: 10.1097/PEC.0000000000003369. Epub 2025 Mar 4.

DOI:10.1097/PEC.0000000000003369
PMID:40445371
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC12118609/
Abstract

OBJECTIVE

We evaluated the accuracy of an artificial intelligence program (ChatGPT 4.0) as a medical translation modality in a simulated pediatric urgent care setting.

METHODS

Two entirely separate instances of ChatGPT 4.0 were used. The first served as a simulated patient (SP). The SP generated complaints and symptoms while processing and generating text only in Spanish. A human provider (blinded to diagnosis) conducted a clinical "visit" with the SP. The provider typed questions and instructions in English only. A second instance of ChatGPT 4.0 was the artificial medical interpreter (AMI). The AMI translated the provider's questions/instructions from English to Spanish and the SP's responses/concerns from Spanish to English in real time. Post-visit transcripts were then reviewed for errors by a human-certified medical interpreter.

RESULTS

We conducted 10 simulated visits with 3597 words translated by the AMI (1331 English and 2266 Spanish). There were 23 errors (raw accuracy rate of 99.4%). Errors were categorized as: 9 omissions, 2 additions, 11 substitutions, and 1 editorialization. Three errors were judged to have potential clinical consequences, although these were minor ambiguities, readily resolved by the provider during the visit. Also, the AMI made repeated errors of gender (masculine/feminine) and second person formality ("usted"/"tu"). None of these were judged to have potential clinical consequences.

CONCLUSIONS

The AMI accurately and safely translated the written content of simulated urgent care visits. It may serve as the basis for an expedient, cost-effective medical interpreter modality. Further work should seek to couple this translation accuracy with speech recognition and generative technology in trials with actual patients.

摘要

目的

我们评估了人工智能程序(ChatGPT 4.0)在模拟儿科紧急护理环境中作为医学翻译方式的准确性。

方法

使用了两个完全独立的ChatGPT 4.0实例。第一个作为模拟患者(SP)。该模拟患者生成主诉和症状,同时仅处理和生成西班牙语文本。一名不知情的医疗服务提供者与该模拟患者进行临床“问诊”。该提供者仅用英语输入问题和指示。ChatGPT 4.0的第二个实例是人工医学口译员(AMI)。该人工医学口译员实时将提供者的问题/指示从英语翻译成西班牙语,并将模拟患者的回答/担忧从西班牙语翻译成英语。随后,由经过认证的人工医学口译员对问诊后的文字记录进行错误检查。

结果

我们进行了10次模拟问诊,人工医学口译员翻译了3597个单词(1331个英语单词和2266个西班牙语单词)。共有23处错误(原始准确率为99.4%)。错误分类如下:9处遗漏、2处添加、11处替换和1处编辑。有3处错误被判定可能产生临床后果,不过这些都是轻微的歧义,在问诊过程中提供者很容易解决。此外,人工医学口译员在性别(阳性/阴性)和第二人称形式(“usted”/“tu”)方面反复出错。这些都未被判定可能产生临床后果。

结论

人工医学口译员准确、安全地翻译了模拟紧急护理问诊的书面内容。它可作为一种便捷、经济高效的医学口译方式的基础。进一步的工作应致力于在实际患者试验中将这种翻译准确性与语音识别和生成技术相结合。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8bda/12118609/d70a23d41969/pec-41-481-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8bda/12118609/d70a23d41969/pec-41-481-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8bda/12118609/d70a23d41969/pec-41-481-g001.jpg

相似文献

1
Artificial Intelligence as a Language Barrier Application in a Simulated Health Care Setting: A Proof-of-Concept Study.人工智能在模拟医疗环境中作为语言障碍应用的概念验证研究。
Pediatr Emerg Care. 2025 Jun 1;41(6):481-485. doi: 10.1097/PEC.0000000000003369. Epub 2025 Mar 4.
2
Automated translation accurately translates recorded pediatric neurosurgery clinic conversations between Spanish and English.自动化翻译准确地将西班牙语和英语记录的儿科神经外科临床对话进行翻译。
Neurosurg Rev. 2024 May 10;47(1):210. doi: 10.1007/s10143-024-02441-w.
3
Using ChatGPT-4 to Create Structured Medical Notes From Audio Recordings of Physician-Patient Encounters: Comparative Study.利用 ChatGPT-4 从医患对话的音频记录中创建结构化的医疗记录:比较研究。
J Med Internet Res. 2024 Apr 22;26:e54419. doi: 10.2196/54419.
4
Transcending Language Barriers: Can ChatGPT Be the Key to Enhancing Multilingual Accessibility in Health Care?跨越语言障碍:ChatGPT能否成为增强医疗保健多语言可及性的关键?
J Am Coll Radiol. 2024 Dec;21(12):1888-1895. doi: 10.1016/j.jacr.2024.05.009. Epub 2024 Jun 14.
5
Assessing dual-role staff-interpreter linguistic competency in an integrated healthcare system.评估综合医疗系统中身兼两职的医护口译员的语言能力。
J Gen Intern Med. 2007 Nov;22 Suppl 2(Suppl 2):331-5. doi: 10.1007/s11606-007-0344-8.
6
Errors in medical interpretation and their potential clinical consequences in pediatric encounters.儿科诊疗中医学解读的错误及其潜在临床后果。
Pediatrics. 2003 Jan;111(1):6-14. doi: 10.1542/peds.111.1.6.
7
ChatGPT May Improve Access to Language-Concordant Care for Patients With Non-English Language Preferences.ChatGPT 可能会改善为有非英语语言偏好的患者提供语言匹配护理的可及性。
JMIR Med Educ. 2024 Dec 10;10:e51435. doi: 10.2196/51435.
8
Evaluation of Patient Access to Spanish-Language-Concordant Care on a Postpartum Unit.产后病房患者获得西班牙语协调护理服务情况的评估。
Nurs Womens Health. 2022 Dec;26(6):429-438. doi: 10.1016/j.nwh.2022.09.002. Epub 2022 Oct 15.
9
The potential consequences of informal interpreting practices for assessment of patients in a South African psychiatric hospital.南非一家精神病医院中非正式口译做法对患者评估的潜在后果。
Soc Sci Med. 2014 Apr;106:159-67. doi: 10.1016/j.socscimed.2014.01.019. Epub 2014 Jan 27.
10
Harnessing health information technology to promote equitable care for patients with limited English proficiency and complex care needs.利用健康信息技术促进为英语水平有限和医疗需求复杂的患者提供公平的护理。
Trials. 2024 Jul 4;25(1):450. doi: 10.1186/s13063-024-08254-y.

本文引用的文献

1
Performance of ChatGPT and Google Translate for Pediatric Discharge Instruction Translation.ChatGPT 和谷歌翻译在儿科出院医嘱翻译中的性能。
Pediatrics. 2024 Jul 1;154(1). doi: 10.1542/peds.2023-065573.
2
Barriers in Healthcare for Latinx Patients with Limited English Proficiency-a Narrative Review.拉美裔英语水平有限患者的医疗保健障碍:叙事性综述。
J Gen Intern Med. 2023 Apr;38(5):1264-1271. doi: 10.1007/s11606-022-07995-3. Epub 2023 Jan 31.
3
"Getting by" in a Swiss Tertiary Hospital: the Inconspicuous Complexity of Decision-making Around Patients' Limited Language Proficiency.
瑞士一家教学医院中的“维持现状”:对患者有限语言能力的决策的不显眼的复杂性。
J Gen Intern Med. 2018 Nov;33(11):1885-1891. doi: 10.1007/s11606-018-4618-0. Epub 2018 Aug 24.
4
Patient satisfaction of telephone or video interpreter services compared with in-person services: a systematic review.与面对面服务相比,电话或视频口译服务的患者满意度:一项系统评价。
Aust Health Rev. 2018 Apr;42(2):168-177. doi: 10.1071/AH16195.
5
Do professional interpreters improve clinical care for patients with limited English proficiency? A systematic review of the literature.专业口译员是否能改善英语水平有限患者的临床护理?文献系统综述。
Health Serv Res. 2007 Apr;42(2):727-54. doi: 10.1111/j.1475-6773.2006.00629.x.
6
The truth about language barriers: one residency program's experience.语言障碍的真相:一个住院医师培训项目的经验
Pediatrics. 2003 May;111(5 Pt 1):e569-73. doi: 10.1542/peds.111.5.e569.
7
Errors in medical interpretation and their potential clinical consequences in pediatric encounters.儿科诊疗中医学解读的错误及其潜在临床后果。
Pediatrics. 2003 Jan;111(1):6-14. doi: 10.1542/peds.111.1.6.