• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

非处方药患者信息单页的可读性。

Readability of patient information leaflets on over-the-counter (OTC) medicines.

作者信息

Bradley B, Singleton M, Li Wan Po A

机构信息

Medical Biology Centre, Queen's University of Belfast, Northern Ireland, UK.

出版信息

J Clin Pharm Ther. 1994 Feb;19(1):7-15. doi: 10.1111/j.1365-2710.1994.tb00802.x.

DOI:10.1111/j.1365-2710.1994.tb00802.x
PMID:8188795
Abstract

OBJECTIVE

To assess the readability of a sample of patient information leaflets included with over-the-counter (OTC) medicines.

DESIGN

Fifty leaflets were obtained from a selection of proprietary products currently available on the U.K. market. The leaflets were scored using six established readability tests.

RESULTS

The mean reading age was 15.4 using the Flesch test and 14.8 using the FOG and the SMOG tests. The individual reading age values for the leaflets ranged from 10 to 20 years. These mean values are well above the mean reading age of the general adult population.

CONCLUSION

Manufacturers need to devise a means of producing leaflets which are easier to read. This is all the more urgent given the trend to down-regulate more potent medicines for non-prescription sale.

摘要

目的

评估非处方药(OTC)所附患者信息单页样本的可读性。

设计

从英国市场上现有的一系列专利产品中获取了50份单页。使用六种既定的可读性测试对这些单页进行评分。

结果

使用弗莱什测试得出的平均阅读年龄为15.4岁,使用FOG和SMOG测试得出的平均阅读年龄为14.8岁。这些单页的个体阅读年龄值在10至20岁之间。这些平均值远高于普通成年人群的平均阅读年龄。

结论

制造商需要设计出更易阅读的单页制作方法。鉴于将更强效药物下调至非处方销售的趋势,这一需求更为迫切。

相似文献

1
Readability of patient information leaflets on over-the-counter (OTC) medicines.非处方药患者信息单页的可读性。
J Clin Pharm Ther. 1994 Feb;19(1):7-15. doi: 10.1111/j.1365-2710.1994.tb00802.x.
2
Readability Analysis of the Package Leaflets for Biological Medicines Available on the Internet Between 2007 and 2013: An Analytical Longitudinal Study.2007年至2013年互联网上生物药品包装说明书的可读性分析:一项纵向分析研究
J Med Internet Res. 2016 May 25;18(5):e100. doi: 10.2196/jmir.5145.
3
Readability of patient information leaflets on antiepileptic drugs in the UK.英国抗癫痫药物患者信息手册的可读性
Seizure. 1999 Feb;8(1):35-7. doi: 10.1053/seiz.1998.0220.
4
A descriptive study of the readability of patient information leaflets designed by nurses.一项关于护士所设计患者信息手册可读性的描述性研究。
J Adv Nurs. 1997 Nov;26(5):985-91. doi: 10.1046/j.1365-2648.1997.00455.x.
5
Analysis of patient information leaflets provided by a district general hospital by the Flesch and Flesch-Kincaid method.采用 Flesch 和 Flesch-Kincaid 方法分析区综合医院提供的患者信息传单。
Int J Clin Pract. 2010 Dec;64(13):1824-31. doi: 10.1111/j.1742-1241.2010.02408.x.
6
Readability of subject information leaflets for medical research.医学研究受试者信息手册的可读性
N Z Med J. 1994 Dec 14;107(991):509-10.
7
Design and comprehensibility of over-the-counter product labels and leaflets: a narrative review.非处方产品标签和说明书的设计与可理解性:一项叙述性综述
Int J Clin Pharm. 2014 Oct;36(5):865-72. doi: 10.1007/s11096-014-9975-0. Epub 2014 Jul 1.
8
Written medicine information from English-speaking countries--how does it compare?来自英语国家的书面医学信息——它们有何不同?
Ann Pharmacother. 2010 Feb;44(2):285-94. doi: 10.1345/aph.1M402. Epub 2010 Jan 26.
9
An evaluation of the quality of commercially produced patient information leaflets.
Br Dent J. 2006 Jul 22;201(2):114-7; discussion 100. doi: 10.1038/sj.bdj.4813846.
10
Readability assessment of package leaflets of biosimilars.生物类似药说明书的可读性评估。
BMJ Open. 2019 Jan 17;9(1):e024837. doi: 10.1136/bmjopen-2018-024837.

引用本文的文献

1
Evaluation of Flour Safety Messages on Commercially Available Packages: An Eye-Tracking Study.市售包装上的面粉安全信息评估:一项眼动追踪研究。
Foods. 2022 Sep 27;11(19):2997. doi: 10.3390/foods11192997.
2
Readability of information imprinted in patient information leaflets (PILs) in Saudi Arabia: The case of antihypertensive medications.沙特阿拉伯患者信息说明书(PILs)中印刻信息的可读性:以抗高血压药物为例。
Explor Res Clin Soc Pharm. 2022 Sep 16;8:100179. doi: 10.1016/j.rcsop.2022.100179. eCollection 2022 Dec.
3
Poor compliance documenting informed consent in trauma patients with distal radius fractures compared to elective total knee arthroplasty.
与择期全膝关节置换术相比,桡骨远端骨折的创伤患者的知情同意书签署依从性较差。
ANZ J Surg. 2022 Jul;92(7-8):1831-1838. doi: 10.1111/ans.17781. Epub 2022 May 19.
4
Design and comprehensibility of over-the-counter product labels and leaflets: a narrative review.非处方产品标签和说明书的设计与可理解性:一项叙述性综述
Int J Clin Pharm. 2014 Oct;36(5):865-72. doi: 10.1007/s11096-014-9975-0. Epub 2014 Jul 1.
5
A comparison of the effects of different typographical methods on the recognizability of printed drug names.不同排版方法对印刷药品名称可识别性影响的比较。
Drug Saf. 2014 May;37(5):351-9. doi: 10.1007/s40264-014-0156-9.
6
Readability estimates for commonly used health-related quality of life surveys.常用健康相关生活质量调查问卷的可读性评估。
Qual Life Res. 2009 Sep;18(7):889-900. doi: 10.1007/s11136-009-9506-y. Epub 2009 Jul 10.
7
Development of written information for antiretroviral therapy: comprehension in a Tanzanian population.抗逆转录病毒疗法书面信息的开发:坦桑尼亚人群的理解情况
Pharm World Sci. 2007 Jun;29(3):173-82. doi: 10.1007/s11096-006-9056-0. Epub 2006 Nov 21.
8
Assessment of prescribing information for generic drugs manufactured in the Middle East and marketed in Saudi Arabia.对在中东生产并在沙特阿拉伯销售的仿制药处方信息的评估。
Ann Saudi Med. 2006 May-Jun;26(3):192-9. doi: 10.5144/0256-4947.2006.192.
9
Prescribing information in 26 countries: a comparative study.26个国家的处方信息:一项比较研究。
Eur J Clin Pharmacol. 2003 Aug;59(4):263-70. doi: 10.1007/s00228-003-0607-1. Epub 2003 May 21.
10
[Measurement of the legibility of written texts. Correlation between the Flesch manual method and computer methods].[书写文本易读性的测量。弗莱什人工方法与计算机方法之间的相关性]
Aten Primaria. 2003 Feb 15;31(2):104-8. doi: 10.1016/s0212-6567(03)79146-x.