Bamford K B, Bickley J, Collins J S, Johnston B T, Potts S, Boston V, Owen R J, Sloan J M
Department of Microbiology and Immunobiology, Queens University of Belfast.
Gut. 1993 Oct;34(10):1348-50. doi: 10.1136/gut.34.10.1348.
Although a high prevalence of antibodies to Helicobacter pylori has been documented within families, culture and DNA typing of strains from infected children and their parents has not been evaluated. This study aimed to analyse H pylori infection within family groups. Endoscopy, gastric biopsy, and H pylori culture were performed on all eight parents of four children who presented with dyspepsia and who had a positive H pylori culture. All biopsy specimens were cultured on Columbia based blood agar under microaerophilic conditions for four days. The DNA from each strain was extracted and electrophoretic patterns were compared after digestion with restriction endonucleases Hae III or Hind III. Ribotyping using a biotinylated cDNA probe prepared from 16S and 23S rRNA of H pylori NCTC 11638 was also used. Seven of the parents were positive for H pylori on urease testing, histology, and on culture. DNA typing showed the same or a similar strain to be present in at least two family members in three of the four family groups. In family 1, the mother, father, and child all had an identical strain; in family 2, father and son had a similar related strain; father and mother had the same strain in family 3; and all strains were unique in family 4. These data provide evidence for either intrafamilial cross infection or a common source of infection within family groups.
尽管已有文献记载幽门螺杆菌抗体在家庭中具有较高的流行率,但对于受感染儿童及其父母的菌株培养和DNA分型尚未进行评估。本研究旨在分析家庭群体中的幽门螺杆菌感染情况。对4名出现消化不良且幽门螺杆菌培养呈阳性的儿童的所有8名父母进行了内镜检查、胃活检和幽门螺杆菌培养。所有活检标本均在基于哥伦比亚的血琼脂上于微需氧条件下培养4天。提取每个菌株的DNA,并用限制性内切酶Hae III或Hind III消化后比较电泳图谱。还使用了用从幽门螺杆菌NCTC 11638的16S和23S rRNA制备的生物素化cDNA探针进行核糖体分型。7名父母的尿素酶检测、组织学检查和培养结果显示幽门螺杆菌呈阳性。DNA分型显示,在4个家庭组中的3个家庭组中,至少有两名家庭成员存在相同或相似的菌株。在家庭1中,母亲、父亲和孩子都有相同的菌株;在家庭2中,父亲和儿子有相似的相关菌株;在家庭3中,父亲和母亲有相同的菌株;而在家庭4中,所有菌株都是独特的。这些数据为家庭内交叉感染或家庭群体内的共同感染源提供了证据。