• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

计算精神科语言服务的成本。

Counting the cost of language services in psychiatry.

作者信息

Drennan G

机构信息

Department of Psychiatry, University of Cape Town.

出版信息

S Afr Med J. 1996 Apr;86(4):343-5.

PMID:8693368
Abstract

OBJECTIVE

To document interpreter utilisation at a major South African mental hospital over a 2-month period in 1993.

DESIGN

A survey was conducted by requesting clinicians to complete a questionnaire each time they required an interpreter.

SETTING

Seven admission wards at a Western Cape mental hospital and an emergency psychiatric service at a general hospital.

PARTICIPANTS

Twenty-nine clinical staff members.

MAIN OUTCOME MEASURES

Number of patients requiring an interpreter, who provides interpreting services; interpreter availability; and duration of interview.

RESULTS

One hundred and forty-eight predominantly Xhosa-speaking patients (20-30% of admissions) required interpreting. Interpreter services were available immediately in 69% of cases. Nursing staff provide 67% of the interpreter service, while cleaning staff provide 10%. There were 93.5 documented hours of interpreting. One person employed as an interpreter in 2 wards had longer interviews on average than the other staff members. The opportunity cost of using nurses and cleaners as interpreters amounts to R1 504 for the period of the study.

CONCLUSIONS

Psychiatrically educated staff are clearly preferred as interpreters. A significant proportion of patients are being assessed through the use of family members, cleaners and other inappropriate people. The financial burden to the hospitals of not providing an interpreter service is small, but the impact on working conditions and service to patients is considerable.

摘要

目的

记录1993年南非一家大型精神病院在两个月内口译员的使用情况。

设计

通过要求临床医生每次需要口译员时填写一份问卷进行调查。

地点

西开普省一家精神病院的七个收治病房和一家综合医院的急诊精神科服务部门。

参与者

29名临床工作人员。

主要观察指标

需要口译员的患者数量、提供口译服务的人员、口译员的可获得性以及访谈时长。

结果

148名主要讲科萨语的患者(占入院人数的20%-30%)需要口译。69%的情况下能立即获得口译服务。护理人员提供了67%的口译服务,而清洁人员提供了10%。有记录的口译时长为93.5小时。在两个病房担任口译员的一人平均访谈时间比其他工作人员长。在研究期间,将护士和清洁人员用作口译员的机会成本为1504兰特。

结论

接受过精神病学教育的工作人员显然更适合担任口译员。相当一部分患者是通过家庭成员、清洁人员和其他不合适的人员进行评估的。医院不提供口译服务的经济负担较小,但对工作条件和患者服务的影响相当大。

相似文献

1
Counting the cost of language services in psychiatry.计算精神科语言服务的成本。
S Afr Med J. 1996 Apr;86(4):343-5.
2
The potential consequences of informal interpreting practices for assessment of patients in a South African psychiatric hospital.南非一家精神病医院中非正式口译做法对患者评估的潜在后果。
Soc Sci Med. 2014 Apr;106:159-67. doi: 10.1016/j.socscimed.2014.01.019. Epub 2014 Jan 27.
3
When roles within interpreter-mediated psychiatric consultations speak louder than words.在口译介导的精神科会诊中,角色比言语更有说服力。
Transcult Psychiatry. 2021 Feb;58(1):27-37. doi: 10.1177/1363461520933768. Epub 2020 Jul 2.
4
Communicating with foreign language-speaking patients: is access to professional interpreters enough?与讲外语的患者沟通:仅仅获得专业口译员的帮助足够吗?
J Travel Med. 2010 Jan-Feb;17(1):15-20. doi: 10.1111/j.1708-8305.2009.00314.x.
5
Access to hospital interpreter services for limited English proficient patients in New Jersey: a statewide evaluation.新泽西州英语水平有限的患者获得医院口译服务的情况:一项全州范围的评估。
J Health Care Poor Underserved. 2008 May;19(2):391-415. doi: 10.1353/hpu.0.0007.
6
The impact of an enhanced interpreter service intervention on hospital costs and patient satisfaction.强化口译服务干预对医院成本和患者满意度的影响。
J Gen Intern Med. 2007 Nov;22 Suppl 2(Suppl 2):306-11. doi: 10.1007/s11606-007-0357-3.
7
Patient satisfaction of telephone or video interpreter services compared with in-person services: a systematic review.与面对面服务相比,电话或视频口译服务的患者满意度:一项系统评价。
Aust Health Rev. 2018 Apr;42(2):168-177. doi: 10.1071/AH16195.
8
Factors associated with utilisation of health care interpreting services and the impact on length of stay and cost: A retrospective cohort analysis of audit data.与医疗保健口译服务使用相关的因素及其对住院时间和费用的影响:审计数据的回顾性队列分析
Health Promot J Austr. 2021 Jul;32(3):425-432. doi: 10.1002/hpja.373. Epub 2020 Jul 3.
9
Mediating words, mediating worlds: interpreting as hidden care work in a South African psychiatric institution.中介之言,中介世界:在南非一家精神病院解读隐蔽的护理工作。
Transcult Psychiatry. 2013 Aug;50(4):493-514. doi: 10.1177/1363461513494993. Epub 2013 Jul 5.
10
Lost in translation: an interpretative phenomenological analysis of mental health professionals' experiences of empathy in clinical work with an interpreter.翻译中的迷失:对心理健康专业人员在与口译员合作的临床工作中产生共情体验的解释现象学分析
Psychol Psychother. 2009 Sep;82(Pt 3):305-21. doi: 10.1348/147608308X397059. Epub 2009 Feb 9.

引用本文的文献

1
Experiences with remote interpreting tools in primary care settings: a qualitative evaluation of the implementation and usage of remote interpreting tools during a feasibility trial in Germany.在初级保健环境中使用远程口译工具的经验:对德国可行性试验中远程口译工具的实施和使用进行定性评估。
BMJ Open. 2023 Nov 14;13(11):e073620. doi: 10.1136/bmjopen-2023-073620.
2
Are Trained Medical Interpreters Worth the Cost? A Review of the Current Literature on Cost and Cost-Effectiveness.训练有素的医疗口译员物有所值吗?对当前成本和成本效益文献的综述。
J Immigr Minor Health. 2020 Feb;22(1):175-181. doi: 10.1007/s10903-019-00915-4.
3
The state of health economic research in South Africa: a systematic review.
南非健康经济研究状况:系统评价。
Pharmacoeconomics. 2012 Oct 1;30(10):925-40. doi: 10.2165/11589450-000000000-00000.
4
Access to healthcare interpreter services: where are we and where do we need to go?医疗口译服务的可及性:我们现状如何,又需要去往何方?
Int J Environ Res Public Health. 2010 Jul;7(7):2838-44. doi: 10.3390/ijerph7072838. Epub 2010 Jul 12.
5
Acute myocardial infarction length of stay and hospital mortality are not associated with language preference.急性心肌梗死患者的住院时长和医院死亡率与语言偏好无关。
J Gen Intern Med. 2008 Feb;23(2):190-4. doi: 10.1007/s11606-007-0459-y. Epub 2007 Nov 28.
6
The impact of an enhanced interpreter service intervention on hospital costs and patient satisfaction.强化口译服务干预对医院成本和患者满意度的影响。
J Gen Intern Med. 2007 Nov;22 Suppl 2(Suppl 2):306-11. doi: 10.1007/s11606-007-0357-3.
7
The need for more research on language barriers in health care: a proposed research agenda.对医疗保健中语言障碍进行更多研究的必要性:一项拟议的研究议程。
Milbank Q. 2006;84(1):111-33. doi: 10.1111/j.1468-0009.2006.00440.x.