Flores Glenn, Torres Sylvia, Holmes Linda Janet, Salas-Lopez Debbie, Youdelman Mara K, Tomany-Korman Sandra C
Department of Pediatrics, University of Texas Southwestern Medical Center, Dallas, TX 75390, USA.
J Health Care Poor Underserved. 2008 May;19(2):391-415. doi: 10.1353/hpu.0.0007.
CONTEXT/OBJECTIVES: We surveyed New Jersey (NJ) hospitals to assess current language services and identify policy recommendations on meeting limited English proficiency (LEP) patients' needs.
Survey with 37 questions regarding hospital/patient features, interpreter services, and resources/policies needed to provide quality interpreter services.
Sixty-seven hospitals responded (55% response rate). Most NJ hospitals have no interpreter services department, 80% provide no staff training on working with interpreters, 31% lack multilingual signs, and 19% offer no written translation services. Only 3% of hospitals have full-time interpreters, a ratio of 1 interpreter:240,748 LEP NJ residents. Most hospitals stated third-party reimbursement for interpreters would be beneficial, by reducing costs, adding interpreters, meeting population growth, and improving communication.
Most NJ hospitals have no full-time interpreters, interpreter services department, or staff training on working with interpreters, and deficiencies exist in hospital signage and translation services. Most NJ hospitals stated third-party reimbursement for interpreter services would be beneficial.
背景/目标:我们对新泽西州(NJ)的医院进行了调查,以评估当前的语言服务情况,并确定有关满足英语水平有限(LEP)患者需求的政策建议。
进行了一项包含37个问题的调查,内容涉及医院/患者特征、口译服务以及提供高质量口译服务所需的资源/政策。
67家医院做出了回应(回应率为55%)。新泽西州的大多数医院没有口译服务部门,80%的医院没有为员工提供与口译员合作的培训,31%的医院缺乏多语言标识,19%的医院不提供书面翻译服务。只有3%的医院有全职口译员,比例为1名口译员对应240,748名新泽西州英语水平有限的居民。大多数医院表示,口译员的第三方报销将是有益的,可降低成本、增加口译员、满足人口增长需求并改善沟通。
新泽西州的大多数医院没有全职口译员、口译服务部门,也没有为员工提供与口译员合作的培训,医院标识和翻译服务存在不足。新泽西州的大多数医院表示,口译服务的第三方报销将是有益的。