Suppr超能文献

双语者的错误记忆:语言切换会增加错误记忆吗?

False memory in bilinguals: does switching languages increase false memories?

作者信息

Marmolejo Gloria, Diliberto-Macaluso Kristen A, Altarriba Jean Ette

机构信息

Department of Psychology, Winona State University, Rochester, MN 55904, USA.

出版信息

Am J Psychol. 2009 Spring;122(1):1-16.

Abstract

People often receive and recount information in different languages. This experiment examined the impact of switching languages on false recall, recognition, and recognition confidence. We presented Spanish-English bilinguals with 10 lists of words associated to a critical non-presented lure, either in English or in Spanish. Each list was followed by free recall either in English or in Spanish. The final stage was a recognition test in either language. Results showed a higher proportion of veridical and false recall in English, the more dominant language, than in Spanish, the native language. Noncritical intrusions were equivalent in both languages. More importantly, false recall, false recognition, and false recognition confidence were higher across languages than within languages. The results are examined in relation to current research and interpretations of bilingual false memory.

摘要

人们经常用不同的语言接收和讲述信息。本实验研究了语言切换对错误回忆、识别及识别信心的影响。我们向西班牙语-英语双语者呈现了10组与一个关键的未呈现诱饵相关的单词列表,这些列表要么用英语呈现,要么用西班牙语呈现。每组列表之后是用英语或西班牙语进行的自由回忆。最后一个阶段是用两种语言中的任意一种进行的识别测试。结果显示,在更占主导地位的英语中,真实回忆和错误回忆的比例高于母语西班牙语。两种语言中无关紧要的侵入情况相当。更重要的是,跨语言的错误回忆、错误识别及错误识别信心比同语言内更高。我们结合当前对双语错误记忆的研究和解释对这些结果进行了考察。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验