Department of Rheumatology, El Ayachi hospital, University Hospital, 11000, Sale, Morocco.
Clin Rheumatol. 2010 Jul;29(7):781-8. doi: 10.1007/s10067-010-1431-5. Epub 2010 Apr 10.
The objectives of this study are to translate, adapt in the Moroccan cultural context, and validate in patients with ankylosing spondylitis (AS) the Bath Ankylosing Spondylitis Functional Index (BASFI) and Bath Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index (BASDAI). The cross-cultural adaptation of the BASFI and BASDAI was obtained in accordance with the guidelines for translation of the health status measures. Eighty-five patients with AS were included in the study. The test-retest reliability and the internal consistency were analyzed, and both questionnaires were assessed for external construct validity. Structural validity was analyzed with correlation matrix. Twenty-four-hour test-retest reliability was good: BASFI intraclass correlation coefficient (ICC) = 0.96 (confidence interval (CI) at 95%, 0.93-0.97), BASDAI ICC = 0.93 (CI at 95%, 0.90-0.95). Cronbach's alpha was 0.90 for the BASFI and 0.86 for BASDAI. The construct validity of the instruments was evaluated. The BASFI showed a strong validity when correlating its results with Schober's test (r = -0.56), occipital wall distance (r = 0.46), chest expansion (r = -0.46), BASDAI (r = 0.54), Bath Ankylosing Spondylitis Metrology Index (r = 0.70), Bath Ankylosing Spondylitis Global Score (BAS-G; r = 0.58), Bath Ankylosing Spondylitis Radiology Index (r = 0.61), and the radiological changes in sacroiliac joints (r = 0.54). A good correlation was observed between the BASDAI and the spinal pain (r = 0.53), the number of nocturnal awakenings (r = 0.57), the morning stiffness (r = 0.65), the enthesic index (r = 0.47), the BAS-G (r = 0.53), the BASFI (r = 0.54), and the erythrocyte sedimentation rate (r = 0.41; for all p < 0.001). The correlation matrix showed an intermediate correlation between items. The Moroccan version of the BASFI and the BASDAI showed adequate reliability and validity. These instruments can be used in the clinical evaluation of Moroccan and Arabic-speaking patients with AS.
本研究的目的是将 Bath 强直性脊柱炎功能指数(BASFI)和 Bath 强直性脊柱炎疾病活动指数(BASDAI)翻译成并适用于摩洛哥文化背景,再在强直性脊柱炎(AS)患者中进行验证。BASFI 和 BASDAI 的跨文化适应性符合健康状况衡量标准的翻译指南。研究纳入 85 例 AS 患者。分析了重测信度和内部一致性,并评估了两个问卷的外部结构效度。结构效度通过相关矩阵进行分析。24 小时重测信度良好:BASFI 组内相关系数(ICC)=0.96(95%置信区间(CI),0.93-0.97),BASDAI ICC = 0.93(95%CI,0.90-0.95)。BASFI 的克朗巴赫α系数为 0.90,BASDAI 的克朗巴赫α系数为 0.86。评估了这些工具的结构有效性。BASFI 与 Schober 试验(r = -0.56)、枕墙距离(r = 0.46)、胸廓扩张(r = -0.46)、BASDAI(r = 0.54)、Bath 强直性脊柱炎计量指数(r = 0.70)、Bath 强直性脊柱炎整体评分(BAS-G;r = 0.58)、Bath 强直性脊柱炎放射学指数(r = 0.61)和骶髂关节放射学变化(r = 0.54)呈较强的相关性。BASDAI 与脊柱疼痛(r = 0.53)、夜间觉醒次数(r = 0.57)、晨僵(r = 0.65)、附着点指数(r = 0.47)、BAS-G(r = 0.53)、BASFI(r = 0.54)和红细胞沉降率(r = 0.41;所有 p 值均<0.001)之间存在良好的相关性。相关矩阵显示项目之间存在中等相关性。BASFI 和 BASDAI 的摩洛哥版本具有足够的信度和效度。这些工具可用于评估摩洛哥和讲阿拉伯语的 AS 患者的临床情况。