Faculty of Public Health and Policy, London School of Hygiene & Tropical Medicine, 15-17 Tavistock Place, London WC1H 9SH, UK.
Burns. 2012 Jun;38(4):585-90. doi: 10.1016/j.burns.2011.10.009. Epub 2011 Nov 17.
Young children and older people are particularly vulnerable to tap water scalding. For children, there are also socio-economic inequalities in risk. Evidence suggests that reducing tap water temperatures in social (public) housing through 'passive' means is effective in reducing risk. However, little is known about parents' or older people's perceptions of scald risk and prevention.
This study aimed to document the views of parents and older residents in social housing in an inner-London borough about their tap water temperature, perceived scalding risk and scald prevention strategies.
Analysis of twenty in-depth interviews with 11 parents and 10 people aged 65 years or older.
Tap water was described as very hot, but participants did not consider themselves at risk, viewing scald prevention as a personal responsibility achieved with a range of everyday, routine strategies. Very hot water was preferred for health- and convenience-related reasons. However, it was felt that others, particularly children, could be scalded, and some concern was expressed about the environmental and financial impacts of excessively hot water.
Those seeking to introduce engineering-based scald prevention interventions in social housing should emphasise the potential environmental and financial impacts of water temperature reduction, in addition to promoting safety benefits for vulnerable others.
儿童和老年人特别容易被热水烫伤。对于儿童来说,风险还存在社会经济不平等。有证据表明,通过“被动”手段降低社会(公共)住房中的自来水温度可以有效降低风险。然而,对于父母或老年人对烫伤风险和预防的看法,我们知之甚少。
本研究旨在记录伦敦内城区社会住房中父母和老年居民对自来水温度、烫伤风险感知和烫伤预防策略的看法。
对 11 名父母和 10 名 65 岁或以上的老年人进行了 20 次深入访谈的分析。
自来水被描述为非常热,但参与者认为自己没有风险,将烫伤预防视为通过一系列日常常规策略实现的个人责任。出于健康和方便的原因,更喜欢非常热的水。然而,人们认为其他人,特别是儿童,可能会被烫伤,并且对水过热的环境和经济影响表示了一些担忧。
那些试图在社会住房中引入基于工程的烫伤预防干预措施的人,除了要强调为弱势群体带来的安全利益外,还应强调降低水温对环境和经济的潜在影响。