Faculty of Health Sciences, Semmelweis University, Vas U. 17, Budapest, 1444, Hungary.
Eur Spine J. 2013 May;22(5):1010-8. doi: 10.1007/s00586-012-2645-9. Epub 2013 Jan 16.
Patient-reported outcome measurements (PROMs) are widely used in spine care. The development of reliable and valid National versions of spine-related disability questionnaires is strongly recommended from both the clinical and scientific points-of-view. The aims of this study were to adapt and validate the Oswestry Disability Index (ODI) and the Quebec back pain disability scale (QDS) for use with the Hungarian language.
After translating and culturally adapting the ODI and QDS, 133 patients with lumbar degenerative spinal disorder filled in the questionnaire booklet twice within 2 weeks. Subjects completed the Hungarian versions of the two PROMs as well as the WHOQoL-BREF validated as a general life quality questionnaire and Visual Analogue Scale of pain. Internal consistency, reliability and construct validity of the questionnaires were determined, as were the standard error of measurement (SEM) and minimal detectable change (MDC) scores.
The Hungarian ODI consisted of one factor that showed good internal consistency (Cronbach-α 0.890). The QDS showed a four-factor structure with Cronbach-α values between 0.788 and 0.917. No significant floor or ceiling effects were observed. The test-retest analysis showed excellent reliability of the Hungarian ODI and QDS. The intraclass correlation coefficients (ICC) were 0.927 and 0.923, respectively. SEM values of 4.8 and 5.2 resulted in a MDC of 13 and 14 points in the Hungarian ODI and QDS, respectively. The correlation coefficient (r) between pain and ODI was 0.680 (p < 0.001) and the correlation between the ODI and the physical subscale of WHOQoL was also very good (r = -0.705, p < 0.001). The QDS total score and its four subscales correlated significantly with pain and with the physical subscale of WHOQoL (r > 0.4, p < 0.001). The level of disability measured by the Hungarian ODI and QDS was significantly higher in the surgical subgroup than in non-surgically treated patients (p < 0.001).
Translation and cultural adaptation of the ODI and QDS were successful. Hungarian versions of the ODI and QDS proved to be reliable, valid PROMs confirming that they can be used in future clinical and scientific work with Hungarian-speaking spine patients.
患者报告的结局测量(PROMs)在脊柱护理中被广泛应用。从临床和科学的角度来看,强烈建议开发可靠和有效的与脊柱相关的残疾问卷的国家版本。本研究的目的是改编和验证 Oswestry 残疾指数(ODI)和魁北克腰痛残疾量表(QDS),使其适用于匈牙利语。
在翻译和文化适应 ODI 和 QDS 后,133 名患有腰椎退行性脊柱疾病的患者在 2 周内两次填写问卷手册。受试者填写了两种 PROM 的匈牙利语版本,以及经过验证的作为一般生活质量问卷的 WHOQoL-BREF 和疼痛视觉模拟量表。确定了问卷的内部一致性、可靠性和结构有效性,以及测量标准误差(SEM)和最小可检测变化(MDC)评分。
匈牙利语 ODI 由一个因素组成,显示出良好的内部一致性(Cronbach-α 0.890)。QDS 显示出四个因素结构,Cronbach-α 值在 0.788 到 0.917 之间。没有观察到明显的地板或天花板效应。匈牙利语 ODI 和 QDS 的测试-重测分析显示出极好的可靠性。组内相关系数(ICC)分别为 0.927 和 0.923。4.8 和 5.2 的 SEM 值导致匈牙利语 ODI 和 QDS 的 MDC 分别为 13 和 14 分。疼痛与 ODI 之间的相关系数(r)为 0.680(p<0.001),ODI 与 WHOQoL 身体子量表之间的相关性也非常好(r=-0.705,p<0.001)。QDS 总分及其四个子量表与疼痛和 WHOQoL 身体子量表显著相关(r>0.4,p<0.001)。在手术亚组中,匈牙利语 ODI 和 QDS 测量的残疾程度明显高于非手术治疗患者(p<0.001)。
ODI 和 QDS 的翻译和文化适应是成功的。匈牙利语 ODI 和 QDS 版本被证明是可靠和有效的 PROMs,可以在未来对讲匈牙利语的脊柱患者进行临床和科学研究中使用。