Suppr超能文献

你的手牵动着我的目光。

How your hand drives my eyes.

机构信息

Laboratory of Neuropsychology and Cognitive Neuroscience, Department of Neuroscience and Imaging, University G. d'Annunzio, 66100, Chieti, Italy.

出版信息

Soc Cogn Affect Neurosci. 2014 May;9(5):705-11. doi: 10.1093/scan/nst037. Epub 2013 Apr 4.

Abstract

When viewing object-related hand actions people make proactive eye movements of the same kind as those made when performing such actions. Why is this so? It has been suggested that proactive gaze when viewing a given hand action depends on the recruitment of motor areas such as the ventral premotor (PMv) cortex that would be involved in the execution of that action. However, direct evidence for a distinctive role of the PMv cortex in driving gaze behavior is still lacking. We recorded eye moments while viewing hand actions before and immediately after delivering repetitive transcranial magnetic stimulation (rTMS) over the left PMv and the posterior part of the left superior temporal sulcus, which is known to be involved in high-order visual action processing. Our results showed that rTMS-induced effects were selective with respect to the viewed actions following the virtual lesion of the left PMv only. This, for the first time, provides direct evidence that the PMv cortex might selectively contribute to driving the viewer's gaze to the action's target. When people view another's action, their eyes may be driven by motor processes similar to those they would need to perform the action themselves.

摘要

当人们观看与物体相关的手部动作时,他们会做出与执行这些动作时相同类型的主动眼球运动。为什么会这样呢?有人认为,观看给定手部动作时的主动注视取决于运动区域的招募,例如腹侧前运动皮层(PMv),该区域会参与该动作的执行。然而,直接证明 PMv 皮层在驱动注视行为方面具有独特作用的证据仍然缺乏。我们在对左侧 PMv 和左侧上颞叶后部进行重复经颅磁刺激(rTMS)之前和之后观察手部动作时记录了眼球运动,已知这些区域参与了高级视觉动作处理。我们的结果表明,rTMS 诱导的效应是选择性的,只有在左侧 PMv 的虚拟损伤后才会对所观察到的动作产生影响。这首次提供了直接证据,证明 PMv 皮层可能选择性地有助于引导观察者的目光注视到动作的目标。当人们观看他人的动作时,他们的眼睛可能会受到类似于他们自己执行该动作所需的运动过程的驱动。

相似文献

1
How your hand drives my eyes.你的手牵动着我的目光。
Soc Cogn Affect Neurosci. 2014 May;9(5):705-11. doi: 10.1093/scan/nst037. Epub 2013 Apr 4.

引用本文的文献

10
Action perception as hypothesis testing.将动作感知作为假设检验。
Cortex. 2017 Apr;89:45-60. doi: 10.1016/j.cortex.2017.01.016. Epub 2017 Jan 31.

本文引用的文献

2
Out of your hand's reach, out of my eyes' reach.你够不着的地方,我看不见的地方。
Q J Exp Psychol (Hove). 2012;65(5):848-55. doi: 10.1080/17470218.2012.679945. Epub 2012 Apr 23.
4
Predicting other people's action goals with low-level motor information.利用低水平运动信息预测他人的动作目标。
J Neurophysiol. 2012 Jun;107(11):2923-5. doi: 10.1152/jn.00783.2011. Epub 2012 Jan 18.
5
Tie my hands, tie my eyes.绑住我的手,绑住我的眼睛。
J Exp Psychol Hum Percept Perform. 2012 Apr;38(2):263-6. doi: 10.1037/a0026570. Epub 2011 Dec 26.
6
Grasping with the eyes.用眼睛抓握。
J Neurophysiol. 2011 Sep;106(3):1437-42. doi: 10.1152/jn.00118.2011. Epub 2011 Jun 8.
8
Action observation circuits in the macaque monkey cortex.食蟹猕猴大脑皮层中的动作观察回路。
J Neurosci. 2011 Mar 9;31(10):3743-56. doi: 10.1523/JNEUROSCI.4803-10.2011.

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验