Baroch John A, Gagnon Carl A, Lacouture Sonia, Gottschalk Marcelo
National Wildlife Research Center, Wildlife Services, Animal and Plant Health Inspection Service (APHIS), US Department of Agriculture (USDA), 4101 LaPorte Ave, Fort Collins, Colorado 80521, USA (Baroch); Groupe de recherche sur les maladies infectieuses du porc, Faculté de médecine vétérinaire, Université de Montréal, 3200 Sicotte, Saint-Hyacinthe, Quebec J2S 2M2 (Gagnon, Lacouture, Gottschalk).
Can J Vet Res. 2015 Jan;79(1):74-8.
Feral swine (Sus scrofa) are widely distributed in the United States. In 2011 and 2012, serum samples and tonsils were recovered from 162 and 37 feral swine, respectively, in the US to evaluate exposure to important swine endemic pathogens. Antibodies against porcine reproductive and respiratory syndrome virus (PRRSV) and porcine circovirus type 2 (PCV2) were found in 2.5% and 25.3% of tested sera, respectively. Positive serological reactions against Mycoplasma hyopneumoniae and Actinobacillus pleuropneumoniae have been detected in 19.7% and 69.7% of animals. More than 15% of animals presented antibodies against these 2 pathogens simultaneously. Most animals were also seropositive for Lawsonia intracellularis. Feral swine can also be involved in transmission of zoonotic agents. Almost 50% of animals possessed antibodies against Salmonella. In addition, 94.4% of animals were carriers of Streptococcus suis in their tonsils. In conclusion, feral swine may be considered as a potential reservoir for different endemic diseases in domestic pigs, as well as for important zoonotic agents.
野猪(Sus scrofa)在美国分布广泛。2011年和2012年,分别从美国162头和37头野猪身上采集了血清样本和扁桃体,以评估其对重要猪地方性病原体的接触情况。在检测的血清中,分别有2.5%和25.3%的样本检测出抗猪繁殖与呼吸综合征病毒(PRRSV)和抗猪圆环病毒2型(PCV2)的抗体。在19.7%和69.7%的动物中检测到针对猪肺炎支原体和胸膜肺炎放线杆菌的阳性血清反应。超过15%的动物同时呈现针对这两种病原体的抗体。大多数动物对胞内劳森菌也呈血清阳性。野猪还可能参与人畜共患病原体的传播。近50%的动物拥有抗沙门氏菌抗体。此外,94.4%的动物扁桃体中携带猪链球菌。总之,野猪可被视为家猪不同地方病以及重要人畜共患病原体的潜在宿主。