Suppr超能文献

说不同语言的人对视觉世界的处理方式不同。

Speakers of different languages process the visual world differently.

作者信息

Chabal Sarah, Marian Viorica

机构信息

Department of Communication Sciences and Disorders, Northwestern University.

出版信息

J Exp Psychol Gen. 2015 Jun;144(3):539-50. doi: 10.1037/xge0000075.

Abstract

Language and vision are highly interactive. Here we show that people activate language when they perceive the visual world, and that this language information impacts how speakers of different languages focus their attention. For example, when searching for an item (e.g., clock) in the same visual display, English and Spanish speakers look at different objects. Whereas English speakers searching for the clock also look at a cloud, Spanish speakers searching for the clock also look at a gift, because the Spanish names for gift (regalo) and clock (reloj) overlap phonologically. These different looking patterns emerge despite an absence of direct language input, showing that linguistic information is automatically activated by visual scene processing. We conclude that the varying linguistic information available to speakers of different languages affects visual perception, leading to differences in how the visual world is processed.

摘要

语言与视觉具有高度的交互性。我们在此表明,人们在感知视觉世界时会激活语言,并且这种语言信息会影响不同语言使用者集中注意力的方式。例如,当在相同的视觉展示中寻找一件物品(如时钟)时,说英语和西班牙语的人会看向不同的物体。说英语的人在寻找时钟时也会看向一朵云,而说西班牙语的人在寻找时钟时也会看向一份礼物,因为在西班牙语中,礼物(regalo)和时钟(reloj)在语音上有重叠。尽管没有直接的语言输入,这些不同的注视模式依然出现,这表明语言信息会通过视觉场景处理自动被激活。我们得出结论,不同语言使用者所拥有的不同语言信息会影响视觉感知,从而导致视觉世界的处理方式存在差异。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8611/4451606/088437e6683e/nihms674883f1.jpg

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验