• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

语言控制并非适用于所有语言的过程:来自同声传译学生的证据及n-2重复代价

Language control is not a one-size-fits-all languages process: evidence from simultaneous interpretation students and the n-2 repetition cost.

作者信息

Babcock Laura, Vallesi Antonino

机构信息

Executive Function Laboratory, Department of Neuroscience, University of Padova Padova, Italy.

Executive Function Laboratory, Department of Neuroscience, University of Padova Padova, Italy ; Cognitive Neuroscience Center, University of Padova Padova, Italy.

出版信息

Front Psychol. 2015 Oct 21;6:1622. doi: 10.3389/fpsyg.2015.01622. eCollection 2015.

DOI:10.3389/fpsyg.2015.01622
PMID:26539151
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC4612644/
Abstract

Simultaneous interpretation is an impressive cognitive feat which necessitates the simultaneous use of two languages and therefore begs the question: how is language management accomplished during interpretation? One possibility is that both languages are maintained active and inhibitory control is reduced. To examine whether inhibitory control is reduced after experience with interpretation, students with varying experience were assessed on a three language switching paradigm. This paradigm provides an empirical measure of the inhibition applied to abandoned languages, the n-2 repetition cost. The groups showed different patterns of n-2 repetition costs across the three languages. These differences, however, were not connected to experience with interpretation. Instead, they may be due to other language characteristics. Specifically, the L2 n-2 repetition cost negatively correlated with self-rated oral L2 proficiency, suggesting that language proficiency may affect the use of inhibitory control. The differences seen in the L1 n-2 repetition cost, alternatively, may be due to the differing predominant interactional contexts of the groups. These results suggest that language control may be more complex than previously thought, with different mechanisms used for different languages. Further, these data represent the first use of the n-2 repetition cost as a measure to compare language control between groups.

摘要

同声传译是一项令人印象深刻的认知壮举,它需要同时使用两种语言,因此引发了一个问题:在口译过程中语言是如何管理的?一种可能性是两种语言都保持活跃状态,并且抑制控制减弱。为了研究在有口译经验后抑制控制是否会减弱,对具有不同经验的学生进行了一种三语言切换范式的评估。这种范式提供了一种对应用于被放弃语言的抑制作用的实证测量,即n-2重复代价。在这三种语言中,不同组呈现出不同的n-2重复代价模式。然而,这些差异与口译经验并无关联。相反,它们可能是由于其他语言特征所致。具体而言,第二语言的n-2重复代价与自我评定的第二语言口语能力呈负相关,这表明语言能力可能会影响抑制控制的运用。另外,第一语言n-2重复代价中所观察到的差异,可能是由于不同组的主要互动语境不同所致。这些结果表明,语言控制可能比之前认为的更为复杂,不同的语言会采用不同的机制。此外,这些数据首次将n-2重复代价用作比较不同组之间语言控制的一种度量方法。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4ebf/4612644/8e329ccc80d5/fpsyg-06-01622-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4ebf/4612644/02eb0637ebd8/fpsyg-06-01622-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4ebf/4612644/8e329ccc80d5/fpsyg-06-01622-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4ebf/4612644/02eb0637ebd8/fpsyg-06-01622-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4ebf/4612644/8e329ccc80d5/fpsyg-06-01622-g002.jpg

相似文献

1
Language control is not a one-size-fits-all languages process: evidence from simultaneous interpretation students and the n-2 repetition cost.语言控制并非适用于所有语言的过程:来自同声传译学生的证据及n-2重复代价
Front Psychol. 2015 Oct 21;6:1622. doi: 10.3389/fpsyg.2015.01622. eCollection 2015.
2
Reassessing the role of language dominance in n-2 language repetition costs as a marker of inhibition in multilingual language switching.重新评估语言优势在n-2语言重复成本中的作用,以此作为多语言语言切换中抑制作用的一个标志。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2024 Sep;50(9):1516-1528. doi: 10.1037/xlm0001333. Epub 2024 Feb 22.
3
On the overlap between bilingual language control and domain-general executive control.论双语语言控制与领域一般性执行控制之间的重叠
Acta Psychol (Amst). 2016 May;166:21-30. doi: 10.1016/j.actpsy.2016.03.001. Epub 2016 Apr 1.
4
Language experience modulates bilingual language control: The effect of proficiency, age of acquisition, and exposure on language switching.语言经验调节双语语言控制:熟练程度、习得年龄和接触量对语言切换的影响。
Acta Psychol (Amst). 2019 Feb;193:160-170. doi: 10.1016/j.actpsy.2018.11.004. Epub 2019 Jan 11.
5
Inhibition in language switching: what is inhibited when switching between languages in naming tasks?语言切换中的抑制:在命名任务中进行语言切换时,什么被抑制了?
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2009 Sep;35(5):1187-95. doi: 10.1037/a0016376.
6
Inhibition of non-target languages in multilingual word production: evidence from Uighur-Chinese-English trilinguals.多语言词汇产出中非目标语言的抑制:来自维吾尔语-汉语-英语三语者的证据。
Acta Psychol (Amst). 2013 Jul;143(3):277-83. doi: 10.1016/j.actpsy.2013.04.002. Epub 2013 May 18.
7
An ERP study of inhibition of non-target languages in trilingual word production.一项关于三语词汇产生中抑制非目标语言的 ERP 研究。
Brain Lang. 2013 Oct;127(1):12-20. doi: 10.1016/j.bandl.2013.07.009. Epub 2013 Aug 28.
8
Bilingual control: sequential memory in language switching.双语控制:语言切换中的序列记忆。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2013 Nov;39(6):1793-806. doi: 10.1037/a0033094. Epub 2013 Jun 17.
9
Highly proficient bilinguals implement inhibition: Evidence from n-2 language repetition costs.高度熟练的双语者会进行抑制:来自n-2语言重复代价的证据。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2015 Nov;41(6):1911-6. doi: 10.1037/xlm0000138. Epub 2015 Jun 1.
10
Second language as a compensatory resource for maintaining verbal fluency in bilingual immigrants with schizophrenia.第二语言作为维持患有精神分裂症的双语移民言语流畅性的一种补偿资源。
Neuropsychologia. 2015 Aug;75:597-606. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2015.06.037. Epub 2015 Jul 8.

引用本文的文献

1
Online transcranial magnetic stimulation reveals dynamic interactions between language control and processing in bilingual language production.在线经颅磁刺激揭示了双语语言产生中语言控制和加工之间的动态相互作用。
Cereb Cortex. 2024 Nov 5;34(11). doi: 10.1093/cercor/bhae452.
2
The Simon effect in bilingual language brokers: A role for emotion and proficiency.双语语言中介中的西蒙效应:情绪和熟练程度的作用。
Int J Billing. 2021 Feb;25(1):100-119. doi: 10.1177/1367006920939659. Epub 2020 Jul 20.
3
Inhibitory control of the dominant language: Reversed language dominance is the tip of the iceberg.

本文引用的文献

1
Bilingualism, Mind, and Brain.双语、心智与大脑。
Annu Rev Linguist. 2015;1:377-394. doi: 10.1146/annurev-linguist-030514-124937. Epub 2014 Aug 13.
2
Highly proficient bilinguals implement inhibition: Evidence from n-2 language repetition costs.高度熟练的双语者会进行抑制:来自n-2语言重复代价的证据。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2015 Nov;41(6):1911-6. doi: 10.1037/xlm0000138. Epub 2015 Jun 1.
3
Language control in bilinguals: The adaptive control hypothesis.双语者的语言控制:适应性控制假说。
主导语言的抑制控制:语言优势逆转只是冰山一角。
J Mem Lang. 2023 Jun;130. doi: 10.1016/j.jml.2023.104410. Epub 2023 Jan 23.
4
The effects of executive functions on language control during Chinese-English emotional word code-switching.执行功能对汉英情感词汇语码转换过程中语言控制的影响。
Front Psychol. 2023 Jan 25;14:1087513. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1087513. eCollection 2023.
5
Assessing the Evidence for Asymmetrical Switch Costs and Reversed Language Dominance Effects - A Meta-Analysis.评估不对称转换成本和语言优势逆转效应的证据——一项元分析。
J Cogn. 2021 Sep 13;4(1):55. doi: 10.5334/joc.186. eCollection 2021.
6
Language Dominance and Sociolinguistic Experience Are Related to Language Control and Domain-General Monitoring Control: An Investigation in Bilinguals Who Live in a Minority/Majority Sociolinguistic Setting.语言优势和社会语言经验与语言控制及领域通用监测控制相关:对生活在少数/多数社会语言环境中的双语者的一项调查。
Front Psychol. 2021 Aug 12;12:594648. doi: 10.3389/fpsyg.2021.594648. eCollection 2021.
7
Training in Language Switching Facilitates Bilinguals' Monitoring and Inhibitory Control.语言切换训练有助于双语者的监控和抑制控制。
Front Psychol. 2019 Aug 13;10:1839. doi: 10.3389/fpsyg.2019.01839. eCollection 2019.
8
On the Reliability of Switching Costs Across Time and Domains.论转换成本在时间和领域上的可靠性。
Front Psychol. 2018 Jun 22;9:1032. doi: 10.3389/fpsyg.2018.01032. eCollection 2018.
J Cogn Psychol (Hove). 2013 Aug;25(5):515-530. doi: 10.1080/20445911.2013.796377.
4
Inhibition of non-target languages in multilingual word production: evidence from Uighur-Chinese-English trilinguals.多语言词汇产出中非目标语言的抑制:来自维吾尔语-汉语-英语三语者的证据。
Acta Psychol (Amst). 2013 Jul;143(3):277-83. doi: 10.1016/j.actpsy.2013.04.002. Epub 2013 May 18.
5
Good language-switchers are good task-switchers: evidence from Spanish-English and Mandarin-English bilinguals.语言切换能力强的人任务切换能力也强:来自西班牙语-英语和汉语-英语双语者的证据。
J Int Neuropsychol Soc. 2011 Jul;17(4):682-91. doi: 10.1017/S1355617711000580.
6
Inhibitory Processes for Critical Situations - The Role of n-2 Task Repetition Costs in Human Multitasking Situations.关键情境下的抑制过程——n-2任务重复成本在人类多任务情境中的作用
Front Physiol. 2012 May 25;3:159. doi: 10.3389/fphys.2012.00159. eCollection 2012.
7
Qualitative Differences between Bilingual Language Control and Executive Control: Evidence from Task-Switching.双语语言控制与执行控制之间的质性差异:来自任务切换的证据。
Front Psychol. 2012 Jan 13;2:399. doi: 10.3389/fpsyg.2011.00399. eCollection 2011.
8
Cross-language intrusion errors in aging bilinguals reveal the link between executive control and language selection.老年双语者的跨语言干扰错误揭示了执行控制与语言选择之间的联系。
Psychol Sci. 2011 Sep;22(9):1155-64. doi: 10.1177/0956797611417002. Epub 2011 Jul 20.
9
Control and interference in task switching--a review.任务转换的控制与干扰——综述。
Psychol Bull. 2010 Sep;136(5):849-74. doi: 10.1037/a0019842.
10
Language access and language selection in professional translators.专业翻译人员的语言获取与语言选择
Acta Psychol (Amst). 2010 Oct;135(2):257-66. doi: 10.1016/j.actpsy.2010.07.009. Epub 2010 Aug 11.