• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

不同英语水平的普通话使用者的语调损耗

Tone Attrition in Mandarin Speakers of Varying English Proficiency.

作者信息

Quam Carolyn, Creel Sarah C

机构信息

Center for Research in Language, University of California, San Diego.

Department of Cognitive Science, University of California, San Diego.

出版信息

J Speech Lang Hear Res. 2017 Feb 1;60(2):293-305. doi: 10.1044/2016_JSLHR-S-15-0248.

DOI:10.1044/2016_JSLHR-S-15-0248
PMID:28124064
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC5533551/
Abstract

PURPOSE

The purpose of this study was to determine whether the degree of dominance of Mandarin-English bilinguals' languages affects phonetic processing of tone content in their native language, Mandarin.

METHOD

We tested 72 Mandarin-English bilingual college students with a range of language-dominance profiles in the 2 languages and ages of acquisition of English. Participants viewed 2 photographs at a time while hearing a familiar Mandarin word referring to 1 photograph. The names of the 2 photographs diverged in tone, vowels, or both. Word recognition was evaluated using clicking accuracy, reaction times, and an online recognition measure (gaze) and was compared in the 3 conditions.

RESULTS

Relative proficiency in English was correlated with reduced word recognition success in tone-disambiguated trials, but not in vowel-disambiguated trials, across all 3 dependent measures. This selective attrition for tone content emerged even though all bilinguals had learned Mandarin from birth. Lengthy experience with English thus weakened tone use.

CONCLUSIONS

This finding has implications for the question of the extent to which bilinguals' 2 phonetic systems interact. It suggests that bilinguals may not process pitch information language-specifically and that processing strategies from the dominant language may affect phonetic processing in the nondominant language-even when the latter was learned natively.

摘要

目的

本研究旨在确定汉英双语者语言的主导程度是否会影响其母语(汉语)中声调内容的语音处理。

方法

我们测试了72名汉英双语大学生,他们在两种语言中的语言主导程度和英语习得年龄各不相同。参与者每次观看两张照片,同时听到一个指称其中一张照片的熟悉汉语单词。两张照片的名称在声调、元音或两者上有所不同。使用点击准确率、反应时间和一种在线识别测量方法(注视)来评估单词识别,并在三种条件下进行比较。

结果

在所有三项相关测量中,英语的相对熟练程度与声调歧义消除试验中单词识别成功率的降低相关,但在元音歧义消除试验中则不然。尽管所有双语者从出生就开始学习汉语,但对声调内容的这种选择性损耗仍然出现。因此,长期接触英语会削弱声调的使用。

结论

这一发现对双语者的两种语音系统在多大程度上相互作用的问题具有启示意义。它表明双语者可能不会按语言特异性方式处理音高信息,并且主导语言的处理策略可能会影响非主导语言中的语音处理——即使后者是母语习得的。

相似文献

1
Tone Attrition in Mandarin Speakers of Varying English Proficiency.不同英语水平的普通话使用者的语调损耗
J Speech Lang Hear Res. 2017 Feb 1;60(2):293-305. doi: 10.1044/2016_JSLHR-S-15-0248.
2
The influence of native-language tones on lexical access in the second language.母语声调对第二语言词汇通达的影响。
J Acoust Soc Am. 2016 Jun;139(6):3102. doi: 10.1121/1.4953692.
3
Mandarin-English Bilinguals Process Lexical Tones in Newly Learned Words in Accordance with the Language Context.普通话-英语双语者会根据语言环境对新学单词中的声调进行处理。
PLoS One. 2017 Jan 11;12(1):e0169001. doi: 10.1371/journal.pone.0169001. eCollection 2017.
4
Influences of lexical tone and pitch on word recognition in bilingual infants.双语婴儿的词重音和音高对单词识别的影响。
Cognition. 2012 Aug;124(2):128-42. doi: 10.1016/j.cognition.2012.05.008. Epub 2012 Jun 7.
5
Effects of Language History on Sentence Recognition in Noise or Two-Talker Speech: Monolingual, Early Bilingual, and Late Bilingual Speakers of English.语言历史对噪声环境或双说话者语音中句子识别的影响:单语、早期双语和晚期双语英语使用者
Am J Audiol. 2019 Dec 16;28(4):935-946. doi: 10.1044/2019_AJA-18-0194. Epub 2019 Nov 7.
6
Developmental change in tone perception in Mandarin monolingual, English monolingual, and Mandarin-English bilingual infants: Divergences between monolingual and bilingual learners.普通话单语、英语单语和普通话-英语双语婴儿语调感知的发展变化:单语和双语学习者之间的差异。
J Exp Child Psychol. 2018 Sep;173:59-77. doi: 10.1016/j.jecp.2018.03.012.
7
The Influence of Tonal and Atonal Bilingualism on Children's Lexical and Non-Lexical Tone Perception.双语声调和非声调对儿童词汇和非词汇声调感知的影响。
Lang Speech. 2020 Jun;63(2):221-241. doi: 10.1177/0023830919834679. Epub 2019 Mar 12.
8
Perception of American-English Vowels by Early and Late Spanish-English Bilinguals.早期和晚期西班牙-英语双语者对美式英语元音的感知。
Lang Speech. 2019 Dec;62(4):681-700. doi: 10.1177/0023830918806933. Epub 2018 Oct 25.
9
Do you hear 'feather' when listening to 'rain'? Lexical tone activation during unconscious translation: Evidence from Mandarin-English bilinguals.在聆听“雨”时是否能听到“羽毛”?无意识翻译过程中的词汇声调激活:来自汉英双语者的证据。
Cognition. 2017 Dec;169:15-24. doi: 10.1016/j.cognition.2017.07.013. Epub 2017 Aug 10.
10
Vowels, consonants, and lexical tones: Sensitivity to phonological variation in monolingual Mandarin and bilingual English-Mandarin toddlers.元音、辅音和声调:单语普通话幼儿及双语英普幼儿对语音变化的敏感度
J Exp Child Psychol. 2017 Jul;159:16-33. doi: 10.1016/j.jecp.2017.01.009. Epub 2017 Mar 3.

引用本文的文献

1
Mandarin-English Bilinguals Process Lexical Tones in Newly Learned Words in Accordance with the Language Context.普通话-英语双语者会根据语言环境对新学单词中的声调进行处理。
PLoS One. 2017 Jan 11;12(1):e0169001. doi: 10.1371/journal.pone.0169001. eCollection 2017.

本文引用的文献

1
Mandarin-English Bilinguals Process Lexical Tones in Newly Learned Words in Accordance with the Language Context.普通话-英语双语者会根据语言环境对新学单词中的声调进行处理。
PLoS One. 2017 Jan 11;12(1):e0169001. doi: 10.1371/journal.pone.0169001. eCollection 2017.
2
The Time Course for Processing Vowels and Lexical Tones: Reading Aloud Thai Words.处理元音和声调的时间进程:朗读泰语单词
Lang Speech. 2016 Jun;59(Pt 2):196-218. doi: 10.1177/0023830915586033.
3
Can bilingual children turn one language off? Evidence from perceptual switching.双语儿童能“关闭”一种语言吗?来自感知转换的证据。
J Exp Child Psychol. 2016 Jul;147:111-25. doi: 10.1016/j.jecp.2016.03.006. Epub 2016 Apr 11.
4
Perceptual assimilation of lexical tone: the roles of language experience and visual information.词汇声调的感知同化:语言经验和视觉信息的作用。
Atten Percept Psychophys. 2015 Feb;77(2):571-91. doi: 10.3758/s13414-014-0791-3.
5
Self-ratings of Spoken Language Dominance: A Multi-Lingual Naming Test (MINT) and Preliminary Norms for Young and Aging Spanish-English Bilinguals.口语语言优势的自我评估:一项针对年轻和老年西班牙语-英语双语者的多语言命名测试(MINT)及初步常模
Biling (Camb Engl). 2012 Jul;15(3):594-615. doi: 10.1017/S1366728911000332.
6
From flexibility to constraint: the contrastive use of lexical tone in early word learning.从灵活性到约束性:早期词汇学习中声调的对比使用
Child Dev. 2015 Jan-Feb;86(1):10-22. doi: 10.1111/cdev.12269. Epub 2014 Jul 14.
7
Influences of vowel and tone variation on emergent word knowledge: a cross-linguistic investigation.元音和声调变化对新生词知识的影响:一项跨语言研究。
Dev Sci. 2014 Jan;17(1):94-109. doi: 10.1111/desc.12097. Epub 2013 Sep 30.
8
A Bafri, un Pafri: bilinguals' Pseudoword identifications support language-specific phonetic systems.阿巴弗里,帕弗里:双语者的伪词识别支持语言特定的语音系统。
Psychol Sci. 2013 Nov 1;24(11):2135-42. doi: 10.1177/0956797613486485. Epub 2013 Sep 10.
9
Influences of lexical tone and pitch on word recognition in bilingual infants.双语婴儿的词重音和音高对单词识别的影响。
Cognition. 2012 Aug;124(2):128-42. doi: 10.1016/j.cognition.2012.05.008. Epub 2012 Jun 7.
10
Are tones phones?声调是音素吗?
J Exp Child Psychol. 2011 Apr;108(4):693-712. doi: 10.1016/j.jecp.2010.07.008. Epub 2010 Nov 18.