• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Perspectives of Nurses on Patients With Limited English Proficiency and Their Call Light Use.护士对英语水平有限的患者及其呼叫灯使用情况的看法。
Glob Qual Nurs Res. 2016 Aug 12;3. doi: 10.1177/2333393616637764. Epub 2016 Mar 22.
2
Spanish-Speaking Limited English Proficiency Patients and Call Light Use.说西班牙语且英语水平有限的患者与呼叫灯的使用
Hisp Health Care Int. 2016 Jun;14(2):65-72. doi: 10.1177/1540415316645919. Epub 2016 Apr 29.
3
Engagement With a Health Information Technology-Augmented Self-Management Support Program in a Population With Limited English Proficiency: Observational Study.在英语水平有限的人群中使用健康信息技术增强的自我管理支持计划进行互动:观察性研究。
JMIR Mhealth Uhealth. 2021 May 11;9(5):e24520. doi: 10.2196/24520.
4
Barriers to Electronic Patient-Reported Outcome Measurement Among Patients with Cancer and Limited English Proficiency.癌症合并有限英语水平患者电子患者报告结局测量障碍。
JAMA Netw Open. 2022 Jul 1;5(7):e2223898. doi: 10.1001/jamanetworkopen.2022.23898.
5
Emergency communications with limited-English-proficiency populations.紧急情况下与英语水平有限的人群进行沟通。
Prehosp Emerg Care. 2010 Apr-Jun;14(2):265-71. doi: 10.3109/10903120903524948.
6
Conduits to care: call lights and patients' perceptions of communication.护理渠道:呼叫灯与患者对沟通的认知
J Multidiscip Healthc. 2017 Sep 18;10:359-366. doi: 10.2147/JMDH.S144152. eCollection 2017.
7
Speaking my patient's language: bilingual nurses' perspective about provision of language concordant care to patients with limited English proficiency.讲患者的语言:双语护士对为英语水平有限的患者提供语言一致的护理的看法。
J Adv Nurs. 2017 Feb;73(2):421-432. doi: 10.1111/jan.13143. Epub 2016 Sep 29.
8
Patient-Provider Communication Disparities by Limited English Proficiency (LEP): Trends from the US Medical Expenditure Panel Survey, 2006-2015.患者-提供者沟通的英语能力不足差距(LEP):来自美国医疗支出面板调查的趋势,2006-2015。
J Gen Intern Med. 2019 Aug;34(8):1434-1440. doi: 10.1007/s11606-018-4757-3. Epub 2018 Dec 3.
9
Nurses' Perceptions of Technology Used in Language Interpretation for Patients with Limited English Proficiency.护士对用于英语水平有限患者的语言口译技术的看法。
Am J Nurs. 2020 Sep;120(9):48-58. doi: 10.1097/01.NAJ.0000697652.73975.37.
10
Disparity in Nurse Discharge Communication for Hospitalized Families Based on English Proficiency.基于英语水平的住院患者家属护士出院沟通差异。
Hosp Pediatr. 2021 Mar;11(3):245-253. doi: 10.1542/hpeds.2020-000745. Epub 2021 Feb 2.

引用本文的文献

1
Beyond challenges and enrichment: a qualitative account of cross-cultural experiences of nursing patients with an ethnic minority background in Norway.超越挑战与丰富体验:对挪威少数族裔背景护理患者跨文化经历的质性描述
BMC Nurs. 2022 Nov 23;21(1):322. doi: 10.1186/s12912-022-01102-x.
2
Language barriers between nurses and patients: A scoping review.护士与患者之间的语言障碍:范围综述。
Patient Educ Couns. 2021 Mar;104(3):534-553. doi: 10.1016/j.pec.2020.09.017. Epub 2020 Sep 18.
3
Neonatal Intensive Care Unit discharge preparedness among families with limited english proficiency.有限英语水平家庭的新生儿重症监护病房出院准备情况。
J Perinatol. 2019 Jan;39(1):135-142. doi: 10.1038/s41372-018-0255-z. Epub 2018 Oct 19.
4
Health Literacy: Exploring Nursing Challenges to Providing Support and Understanding.健康素养:探索护理工作在提供支持与理解方面面临的挑战。
Clin J Oncol Nurs. 2018 Feb 1;22(1):53-61. doi: 10.1188/18.CJON.53-61.
5
Registered Nurse and Nursing Assistant Perceptions of Limited English-Proficient Patient-Clinician Communication.注册护士和护理助理对英语水平有限的患者与临床医生沟通的看法。
J Nurs Adm. 2017 Dec;47(12):589-591. doi: 10.1097/NNA.0000000000000549.
6
Conduits to care: call lights and patients' perceptions of communication.护理渠道:呼叫灯与患者对沟通的认知
J Multidiscip Healthc. 2017 Sep 18;10:359-366. doi: 10.2147/JMDH.S144152. eCollection 2017.

本文引用的文献

1
Does revealing contextual knowledge of the patient's intention help nurses' handling of nurse calls?揭示患者意图的背景知识是否有助于护士处理呼叫?
Int J Med Inform. 2016 Feb;86:1-9. doi: 10.1016/j.ijmedinf.2015.11.010. Epub 2015 Nov 26.
2
Improving communication among nurses and patients.改善护士与患者之间的沟通。
Comput Methods Programs Biomed. 2015 Jul;120(2):102-12. doi: 10.1016/j.cmpb.2015.04.004. Epub 2015 Apr 20.
3
Staff response time to call lights and unit-acquired pressure ulcer rates in adult in-patient acute care units.成人急性护理病房中工作人员对呼叫灯的响应时间及单位获得性压疮发生率。
Contemp Nurse. 2013 Oct;45(2):182-7. doi: 10.5172/conu.2013.45.2.182.
4
"The button": initiating the patient-nurse interaction.“按钮”:开启患者与护士的互动。
Clin Nurs Res. 2014 Apr;23(2):188-200. doi: 10.1177/1054773813479794. Epub 2013 Mar 22.
5
Focus group interviews in nursing research: part 1.护理研究中的焦点小组访谈:第1部分。
Br J Nurs. 2013;22(1):16-9. doi: 10.12968/bjon.2013.22.1.16.
6
Communication by nurses in the intensive care unit: qualitative analysis of domains of patient-centered care.护士在重症监护病房的沟通:以患者为中心的护理领域的定性分析。
Am J Crit Care. 2012 Nov;21(6):410-8. doi: 10.4037/ajcc2012124.
7
System-level factors affecting clinicians' perceptions and use of interpreter services in California public hospitals.影响加利福尼亚公立医院临床医生对口译服务认知与使用的系统层面因素。
J Immigr Minor Health. 2014 Apr;16(2):211-7. doi: 10.1007/s10903-012-9722-3.
8
Focus groups in nursing research: methodological perspectives.护理研究中的焦点小组:方法学视角。
Nurs Outlook. 2012 Nov-Dec;60(6):411-6. doi: 10.1016/j.outlook.2012.02.001. Epub 2012 Mar 29.
9
Errors of medical interpretation and their potential clinical consequences: a comparison of professional versus ad hoc versus no interpreters.医学口译错误及其潜在临床后果:专业译员、临时译员与无译员的比较。
Ann Emerg Med. 2012 Nov;60(5):545-53. doi: 10.1016/j.annemergmed.2012.01.025. Epub 2012 Mar 15.
10
Perspectives of patients and families about the nature of and reasons for call light use and staff call light response time.患者及家属对呼叫铃使用的性质、原因以及工作人员呼叫铃响应时间的看法。
Medsurg Nurs. 2011 Sep-Oct;20(5):225-34.

护士对英语水平有限的患者及其呼叫灯使用情况的看法。

Perspectives of Nurses on Patients With Limited English Proficiency and Their Call Light Use.

作者信息

Galinato Jose, Montie Mary, Shuman Clayton, Patak Lance, Titler Marita

机构信息

University of Michigan, Ann Arbor, Michigan, USA.

University of California, San Diego, California, USA.

出版信息

Glob Qual Nurs Res. 2016 Aug 12;3. doi: 10.1177/2333393616637764. Epub 2016 Mar 22.

DOI:10.1177/2333393616637764
PMID:28393085
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC5381929/
Abstract

Patients use call light systems to initiate communication with their health care team. Little is known how this process is affected when language barriers exist between an English-speaking nurse and a patient with limited English proficiency (LEP). The aims of this study are to describe (a) the perceptions of nurses regarding their communication with patients with LEP, (b) how call lights affect their communication with patients with LEP, and (c) the perceptions of nurses on the impact of advancement in call light technology on patients with LEP. Using focus groups, nurses were asked about their interactions with patients with LEP. The following themes emerged: barriers to communication, formal tools for communication, gestures and charades, reliance on family, creating a better call light system, and acceptability of Eloquence™. This results show that call lights affect the interaction of nurses with patients with LEP and complex issues arise in the subsequent communication that is initiated by the call light.

摘要

患者使用呼叫系统与医护团队进行沟通。对于英语水平有限(LEP)的患者与讲英语的护士之间存在语言障碍时,这一过程会受到怎样的影响,我们知之甚少。本研究的目的是描述:(a)护士对与LEP患者沟通的看法;(b)呼叫系统如何影响他们与LEP患者的沟通;(c)护士对呼叫系统技术进步对LEP患者影响的看法。通过焦点小组,询问护士与LEP患者的互动情况。出现了以下主题:沟通障碍、正式沟通工具、手势和哑剧、对家人的依赖、创建更好的呼叫系统以及Eloquence™的可接受性。结果表明,呼叫系统会影响护士与LEP患者的互动,并且在呼叫系统引发的后续沟通中会出现复杂问题。